Спасители Ураканда - Раин Олег - Страница 33
- Предыдущая
- 33/41
- Следующая
— Значит, можно сажать детей в карцер, да? — взвился на дыбы Вовчик. — И подушки заставлять держать? И зефир из посылок таскать?
— Карцер? — удивился Астроном. — Признаться, об этом я не знал! И про посылки первый раз слышу.
— Скорее всего, большинство наших воспитателей об этом тоже ничего не знают! — невесело заключил Артем. — Да их это и не интересует.
— А почему бы вам не рассказать обо всем администрации лагеря?
— Здрасьте! Мы не стукачи.
— Да-а… Интересные у вас правила. — Астроном озабоченно потер переносицу. — По-вашему выходит, что терпеть безобразия — более достойно, чем доносить на плохих людей?
— Но если ты донесешь, то станешь предателем. Разве не так?
— Что за глупости! — Астроном нахмурился. — Если к вам в дом залезли грабители или случился пожар, вы же обратитесь за помощью? Наверняка позвоните в милицию или пожарную службу. И тем же родителям ребенок всегда расскажет про свою беду, верно? Думаю, никто его за это стукачом не назовет.
— Так то — родители!
— Все равно. — Астроном решительно покачал головой. — Если есть зло, с которым вы не можете справиться, следует обращаться к законной власти. Это ее обязанность — защищать своих граждан. Короли, президенты, министры и директора на то и поставлены, чтобы беречь своих людей и свои территории.
— А если они плохо справляются со своими обязанностями?
— Ну… — вопрос явно поставил Астронома в тупик. Возможно, в эту минуту он вспомнил о собственном утерянном королевстве. Заметив его замешательство, Артем поспешил к нему на выручку.
— Конечно, ты прав, — согласился он, — но вся беда в том, что своей законной власти люди не всегда доверяют.
— Поэтому мы и пришли к тебе, — добавила Булочкина.
— Точно, — Вовчик энергично кивнул. — Мишаню давно пора приструнить. И кое-кого из старшаков…
— Вы хотите, чтобы я навел порядок в лагере?
— Верно, — Артем улыбнулся. — А мы поможем тебе избавиться от Брангании…
Глава 4
Разговор с хозяином флигеля
Астроном был настолько ошарашен, что поначалу даже не нашел нужных слов. Вовчик с Олей тоже глядели на Артема выжидающе.
— Дело в том, что сегодня утром у меня в голове закопошилась одна идейка.
— Идейка?
— Ага. Сначала она показалась мне сумасбродной, но когда Вовчик предложил отпереть замок нашей темницы обыкновенным гвоздем, я вдруг понял, что не такая уж она сумасбродная. Словом, если все получится, мы действительно покончим с Бранганией.
— Ты шутишь?
— Конечно, нет. — Артем приблизился к старому топчану и стянул с него покрывало. — Думаю, это проще продемонстрировать.
— Что ты имеешь в виду?
— А вот что! — с этими словами Артем набросил покрывало на Вовчика с Олей.
— Прекрати баловаться! — Булочкина возмущенно забилась под покрывалом.
— Что за дурацкие шуточки! — подхватил Вовчик.
— Потерпите, это только эксперимент. — Артем оглянулся на Астронома: — Ну как? Тебе это ничего не напоминает?
— Боги арокса! Да это… — Астроном телом подался вперед. Расширившимися глазами он смотрел на два подвижных холмика поверх покрывала. Поскольку Оля с Вовчиком продолжали ерзать и вырываться, маленькие холмики ходили ходуном.
— Еще там, в Ураканде, мне подумалось, что холмы на поверхности Брангании — это не мускулы чудища, а что-то другое, — пояснил Артем. — А здесь, в лагере, я окончательно понял, на что они похожи.
— Значит, ты считаешь… — медленно начал Астроном.
— Я только предполагаю, — поправил Артем. — Предполагаю, что Брангания — это множество существ, прячущихся от внешнего мира. — Артем указал на покрывало, под которым скрывались головы его товарищей.
— Гигантское одеяло?
— Вроде того. А точнее — биологический щит, который позволяет безнаказанно захватывать чужие земли.
— И ты думаешь…
— Я думаю, мы вполне можем поступить с ней вот так! — Артем резко сбросил с друзей покрывало. — Надо лишь подцепить ее несколькими крючками и стянуть в сторону.
— Но как мы сумеем это сделать?
— Дирижабли! — выпалил Артем. — Вспомни, ты сам говорил, что они в состоянии поднимать гигантские грузы. Значит, если построить несколько дирижаблей покрупнее, можно попробовать приподнять какую-то часть Брангании.
— А может, и всю Бранганию! — подхватила Булочкина.
— Если даже не всю, они-то не будут об этом догадываться. И побегут сломя голову.
— Боги арокса! — Астроном оживленно вскочил с места, заметался по флигелю. — А что? Может быть, поднимать ее вообще не понадобится! Это же такая масса! Зачем тратить столько энергии!
— Как же тогда действовать?
— Мы поступим иначе… — Астроном зашевелил губами, явно что-то подсчитывая. Шагнув к стоявшему на столе компьютеру, стремительно забарабанил пальцами по клавишам. — Мы попросту свернем ее рулоном… Удельную плотность Брангании я знаю, стало быть, несложно подсчитать приблизительную массу этого хмм… одеяла. А зная массу… — Астроном взглянул на ребят и победно улыбнулся. — Зная массу, мы будем знать параметры наших дирижаблей.
— Ура! — выкрикнул Артем, а Булочкина тут же поинтересовалась:
— Только вот как их построить? Это ведь не бумажные самолетики.
— Верно, не самолетики. Но задача все-таки выполнимая. Если забрезжила надежда, к строительству можно привлечь все племена Ураканда — трантов, деметрийцев, симайцев.
— Значит, предложение принимается? — Артем чуть подбоченился. Он знал, что друзья смотрят на него, и изо всех сил старался казаться невозмутимым. Подумаешь — изобрел способ спасения от Брангании. Обычное дело!
— Боюсь загадывать наперед, однако… — Астроном озабоченно потер переносицу, — очень хочется верить, что ты прав.
— Тогда маленькое условие! — твердо произнес Артем. — Я хотел бы участвовать в освобождении Ураканда.
— И мы! — хором выкрикнули Оля с Вовчиком.
— Участвовать? — Астроном растерялся. — Но это же риск! Или забыли, какой опасности вы подвергались в прошлый раз?
— Но ведь ничего не случилось!
— Все равно, — Астроном покачал головой. — Я не могу рисковать вашими жизнями.
— Тогда мы отправимся в Ураканд сами! — Артем подмигнул друзьям. — Как в прошлый раз, верно? Не так уж это было и сложно.
— Погодите, погодите… — Астроном заволновался. — Так не пойдет!
— А что нам еще остается? — подхватил игру Вовчик. — Если нас не впускают через парадный вход, войдем через черный.
— Если войдете через черный, риск пребывания на территории Ураканда возрастет.
— Еще бы! Но другого выхода у нас нет. — Булочкина улыбнулась.
Все трое смотрели на юного короля, и Астроном сдался.
— Хорошо… Как только дирижабли будут построены, я проведу вас в Ураканд. Но не раньше, договорились?
— Идет, — Артем милостиво кивнул.
— Идет-то идет, но это ж сколько времени понадобится! — разочарованно протянул Вовчик.
— Ничего подобного! — Артем хмыкнул. — Ты просто забыл: время у них и у нас течет по-разному. Так что для нас это вполне может случиться уже завтра.
— Все верно, — Астроном кивнул. — И раз уж вы ставите мне такие жесткие условия, кое-что хотел бы прояснить и я. Мне хотелось бы знать тайну вашего черного хода.
— Ну… Этот секрет я, пожалуй, открою. — Артем покосился на своих друзей. — Дело в том, что когда мы залезли на березу, я порезал палец…
— Палец? При чем тут палец?
— При том, что именно с него все и началось… — Артем кратко пересказал все, что произошло на дереве.
— Выходит, ты породнился с березой? — Астроном смотрел на него с изумлением. — Поразительно! Я и предположить не мог, что в минуты опасности деревья способны на такие вещи. Значит, это береза перебросила вас в Ураканд?
- Предыдущая
- 33/41
- Следующая