Выбери любимый жанр

Очаровательная смертная Самсона (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

– Как я выгляжу?

– Хорошо, – Карл не был многословным вампиром.

Самсон повозился с воротником рубашки.

– Не слишком? Может переодеться во что-то менее кричащее?

Он был одет в темные брюки и простую белую рубашку с двумя расстегнутыми вверху пуговицами, без галстука. Он хотел выглядеть повседневно, но не слишком. Самсон снова возился с воротником своей рубашки.

– Если бы я не знал, сэр, то предположил бы, что вы нервничаете по поводу сегодняшнего вечера.

– Ты когда-нибудь видел, как я нервничаю, Карл? – скривился Самсон.

– Никогда, сэр. Ни одно раза за восемнадцать лет, что я на вас работаю. Вы сама уверенность. Что делает ваше состояние ещё более странным, если можно так сказать.

Намёк понят.

– Уже так поздно?

– И в самом деле.

Самсон хорошо помнил ту темную октябрьскую ночь, когда он принял судьбоносное решение. Спасти Карла или дать ему умереть?

– Ты жалеешь об этом?

Самсон жалел. Он жалел, что обрек Карла на жизнь вампира, но тогда у него было всего несколько секунд, чтобы принять решение. Злоумышленники, напавшие на Карла, оставили его умирать, истекая кровью. Если бы Самсон не обернул парня, тот бы умер.

Карл приподнял брови.

– Жалею ли я, что я работаю на джентльмена?

Карл ответил, качая головой:

– Я не святой. Мы оба знаем это.

– Как и никто из нас. Но вы джентльмен. Я верю, что ваша мать, Господи упокой её душу, гордилась бы вами. Она, наверное, была необыкновенной женщиной, раз воспитала такого сына, как вы.

Самсон улыбнулся.

– Тебе бы она понравилась, – он внезапно остановился. – Карл, ты когда-нибудь думал о том, чтоб заняться чем-то другим? Я имею ввиду, ты когда-нибудь хотел начать новую карьеру?

– Нет ничего другого, чего бы я хотел, кроме как работать на вас.

– Я рад это слышать. Ты знаешь, я пропаду без тебя. Мой быт и моя жизнь были бы хаосом, если бы у меня не было тебя.

– Спасибо. Не пора ли нам, сэр? – Карл указал жестом на входную дверь. Он всегда старался следить, чтобы его работодатель придерживался графика.

– Ты уверен, что так хорошо? – нахмурил лоб Самсон.

– Да, сэр, – кивнул Карл и помог ему одеть пальто, прежде чем открыл входную дверь. Дождь опять прекратился, и, казалось, что будет сухо, по крайней мере, несколько часов.

Когда Самсон устроился на заднем сидении лимузина, он гадал, как должен себя вести. Обыденно и мило? Агрессивно? Сексуально? Черт, он не имел ни малейшего представления, что с ней сработает.

Кроме её имени и места жительства, он абсолютно ничего о ней не знал. Ну, Оливер так же рассказал, где она работала, но он не имел малейшего представления, чем она занималась. В здании, куда Оливер отвез её, находилось более двадцати разных компаний.

Может, ему стоило поручить Оливеру более тщательно разузнать о ней, чтобы быть вооруженным чем-то большим, нежели одним лишь своим очарованием, для того, чтобы сегодняшний вечер прошел гладко. И затащить её в постель. В его постель.

Он знал, что должен быть осторожным, поскольку уже итак облажался прошлой ночью и вел себя, как придурок. Может обаятельный и привлекательный подход лучше с ней сработает.

Он сначала так и попробует. Легкий разговор, много смеха, ничего серьезного. Это был хороший план. Это он мог сделать.

Поездка была короткой, почти слишком короткой, чтобы он смог собраться с мыслями. Он остановил Карла, когда тот хотел выйти из машины.

– Спасибо, Карл. Я сам её встречу.

Самсон шагнул в темноту улицы и вошел в вестибюль. Ему нравились зимние месяцы: закаты были ранними, что делало ночи длиннее и давало больше возможностей находиться снаружи.

Консьерж вестибюля сообщил о его приходе по телефону. Самсон настроился ждать, как минимум 10 минут. Он знал, какими были женщины. Конечно, женщины-вампиры, с которыми он встречался, всегда заставляли его ждать, как-будто было такое неписаное правило: никогда не быть готовой вовремя. Человеческие женщины, уж точно, не были исключением.

Вестибюль был украшен большими фресками, а он восхищался произведениями искусства. Он не был здесь в течение длительного времени. Его компании принадлежала пара квартир в этом здании. Они использовали их для иногородних деловых партнеров, но он никогда не посещал ни одну из них сам. Амори ведал делами всего его недвижимого имущества.

– Самсон.

Голос Далилы заставил его резко развернутся. Ей понадобилось меньше двух минут, чтобы спуститься вниз. Это была действительно она? Она выглядела еще более красивой, чем он помнил.

Прошлой ночью, она промокла, но сейчас её темные волосы спадали, словно шелк. Её лицо было светлым, и если она использовала макияж, он не был заметен. Зеленые глаза ярко сверкали. Она была одета в черную, струящуюся вокруг ног юбку и фиолетовый топ, завязанный на одной стороне. Он не мог дождаться момента, когда сможет развязать этот узел и освободить её от одежды.

– Далила, – он поднес её руку к своему рту и мягко поцеловал. – Спасибо, что приняла моё приглашение.

Её запах тотчас же поглотил его и окутал, словно коконом.

Она одарила его очаровательной улыбкой.

– Рада тебя видеть.

– Пойдем?

Он подал ей свою согнутою в локте левую руку, и она воспользовалась предложением. Желая большего контакта, он положил свою правую ладонь на её пальцы и нежно прижал.

Она была мягкой и теплой. Сегодня, эти пальцы будут касаться его в нужных местах, так же, как и его руки будут изучать каждый сантиметр ее тела.

– Что будем смотреть?

Самсон не имел ни малейшего представления. Он попросил Оливера достать ему лучшие билеты на любой спектакль, считавшийся лучшим в городе, и абсолютно забыл спросить его о чем он.

Он положил билеты в карман пиджака, даже не взглянув на них.

– Это сюрприз.

– Я обожаю сюрпризы.

Её ждет множество сюрпризов с ним. Он надеялся, что все они будут только хорошими.

Он помог ей забраться в машину и обратился к водителю.

– Мы готовы, Карл.

Когда лимузин отъехал от бордюра, Самсон открыл перед собой бар, и вытянул небольшую тарелку с суши и канапе.

– Я подумал, что ты, должно быть, ещё не ела.

– Спасибо, это так внимательно с твоей стороны, – смутилась Далила, и ей это было к лицу. Возможно, он сможет заставить кровь прильнуть к её щекам и другими способами.

– Шампанское? – он уже открывал бутылку и наливал два бокала, протягивая ей один. Он коснулся своим бокалом её и взглянул на девушку.

– Пусть сегодня я произведу на тебя лучшее впечатление, чем вчера, – сказал он, не отрывая от неё глаз.

– Ты уже произвел.

Её признание было неожиданным. Мог ли он уже переходить от милого и обаятельно к сексуальному и горячему? Одна конкретная часть его анатомии определенно уже проголосовала "да".

Расслабься, парень.

Самсон сдвинулся со своего места и указал на канапе

– Что ты хочешь?

Она протянула руку к суши. Он замотал головой, взял кусок и поднес к её рту.

– Открой,- настаивал он тихим голосом.

Далила тотчас же подчинилась, и он нежно положил кусочек суши ей в рот. Его пальцы быстро задели её губы и это было не случайно. Она глотнула.

– А ты не хочешь?

– Нет, у меня был ранний бизнес ужин,- солгал он. – И, кроме того, мне больше нравится кормить тебя.

Не то, чтоб ему не нравилась мысль о том, как она его накормит, но суши не совсем входили в его рацион. Никакой твердой пищи для вампира.

Самсон заметил, как желание разгоралось в её глазах, когда он смотрел на ее рот. Он представлял эти губы на своем нагом теле. Как его кожа отреагирует на её нежные прикосновения?

– Можно мне еще одну? – её голос был спокойным, приятным, соблазнительным.

Она знала, что это прелюдия?

Самсон положил канапе ей в рот и, провоцируя её к действиям, позволил кончику пальцу задержаться на её губах до тех пор, пока она не ответила на его вызов, сомкнув их вокруг него. Медленно, как в замедленной съемке, он отвёл его и заскользил по её закрытым губам.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело