Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 83
- Предыдущая
- 83/226
- Следующая
— В чем трудности с возвращением? — спросил я. — Что больше мешает, твари или патрули?
— Твари, милорд, — ответил Бред. — Мы все маги, поэтому патрули не так страшны. А тварей стало заметно больше. Видимо, им уже не хватает рыбы, поэтому многие добираются до самых гор. Наверное, и оружие темноглазых против них не сильно помогает, потому что чужаки в предгорье севера не суются. На обратном пути нам пять раз приходилось удирать. Один раз удрать не получилось. Хорошо, что тварь была мелкая и повезло попасть ей болтом в глаз. Но, перед тем как сдохнуть, она ранила Карда.
— Мелкая и возле гор? — удивился Ольт. — Раньше туда залетали только самые крупные.
— Размером с крупного гуся, — показал руками Бред. — И клюв похожий на гусиный, но в три раза длиннее и шире и в нем зубы как иголки. На теле перьев нет, а на конце хвоста они растут пучком. Ну и когти такие, что наши хищники сдохнут от зависти. Вот этими когтями она Карда за плечо и рванула. Если бы не магия, я бы его не довез.
— О чем вы хотели поговорить, милорд? — спросил барон, когда мы отпустили Бреда.
— Вся эта история началась с покушений, и закончится тем же самым, — хмуро сказал я. — Я разговаривал о нашей охране с офицером, который сейчас займется дружиной, и он дал немало полезных рекомендаций. Беда в том, что их некому выполнять. Точнее, есть кому, но отец на эти меры не пойдет. А самый логичный шаг перед началом войны — это лишить противника его вождей. Тогда и воевать особо не придется, потому что почти все сами разбегутся. Думаете, я неправ?
— Правы, милорд, — кивнул Ольт. — Пока живы Ольминги, действует данная вашей семье клятва. Не будет вас, и многие решат, что уже не за что драться и не за кого отдавать жизни.
— Очень плохо, барон, что никто не понимает, что это не просто разборка между Ольмингами и Дарминами! — сказал я ему. — Это гораздо хуже! Салей идиот, если он думает, что сможет долго контролировать своих союзников. Пока он держит путь на Землю, с ним считаются, но стоит им только договориться с кем-нибудь из сильных магов… И в связи с этим мне очень не нравятся слухи об их исчезновениях. Ладно, об этом я буду говорить с Гордоем. Пора и жрецам немного потрудиться для общего дела. А к вам будет такое поручение. На Дворцовой площади стоит десяток двухэтажных домов. Меня интересуют те, из которых видны окна в мои комнаты. Есть большое подозрение, что со второго этажа или с чердака одного из этих домов в них могут выстрелить из такого оружия, которое оставит от меня только пятно копоти. Подобное можно сделать и с моим отцом, и с братом, стреляя из других мест, но их охраной займутся другие.
— Что нужно делать? — спросил он. — Выселить жильцов?
— Это был бы неплохой, но слишком радикальный способ. Лучше поступить по-другому. Узнайте все о жильцах и отслеживайте тех, кто к ним ходит. Оружие, о котором я вам говорил, в кармане не пронесешь. Это труба примерно вот таких размеров. Вот пусть и следят и за гостями, и за тем, что они несут. Если груз подозрительный, пусть обыскивают. Только нужно быть очень осторожными, потому что раскрытым убийцам терять будет нечего, и они ваших людей там же перебьют. Поговорите с Алексеем, чтобы он вооружил вашу службу пистолетами и быстро обучил с ними обращаться. Учтите, что если у Салея есть саи, которым доверили новое оружие, то и здесь, скорее всего, появятся они, а не темноглазые. Большой сложности в том, чтобы навести трубу и нажать на спуск, нет, поэтому японцы больше собой рисковать не будут.
Я вышел из дворца и пошел к карете, махнув рукой сидевшим на скамейке гвардейцам.
— Лейтенант, мои планы немного изменились, — сказал я подбежавшему офицеру. — Сейчас едем не в северный дворец, а к генералу Маржу.
Гвардейские казармы и дом самого генерала располагались поблизости от дворцов Повелителя, поэтому на поездку ушло минут двадцать. Мне предстоял нелегкий и неприятный разговор, и я посчитал, что будет лучше не предупреждать графа о своем визите. Поэтому я с ним мысленно не связывался, но не учел того, что вместо меня это сделал лейтенант. Поэтому генерал встретил меня в небольшом садике, окружавшим его одноэтажный, но совсем немаленький дом.
— Я вас приветствую, принц! — сказал он, учтиво поклонившись. — Зря вы себя утруждали, я мог бы и сам приехать к вам во дворец.
— В следующий раз я так и сделаю, граф, — пообещал я. — Но раз уж я себя утрудил, может быть, вы все-таки пригласите меня в свой дом?
Глава 23
— Проходите, милорд, — явно без большого желания пригласил генерал, открыв дверь в дом. — Я не ждал гостей, поэтому в доме не совсем…
— Я это как-нибудь переживу, — перебил я его. — Я к вам ненадолго, но мне было бы не слишком приятно даже недолго обсуждать с вами дела, переминаясь в этом парке под взглядами гвардейцев… Сколько их у вас, кстати?
— Шестьдесят человек посменно охраняют северный дворец и тридцать — южный, — ответил он. — Но это только пока вы все не переехали в южный дворец, тогда больше гвардейцев будет в нем. Здесь по лагерю дежурят еще тридцать и два десятка в резерве на случай эскорта. Кроме них в казармах сейчас полторы сотни человек и двести гвардейцев в отпусках. Ну и десяток уехал сопровождать вашу жену.
— Итого у меня получилось пять сотен, — подвел я итог. — Где нам лучше сесть?
— Садитесь на этот диван, — предложил он. — Здесь чисто. Я летом в этом доме почти не бываю, вот прислуга и разболталась. Сегодня же заставлю все убрать.
— Послушайте, граф, что мне нужно от вас и ваших людей, — сказал я, присев на диван, с которого Марж убрал какую-то одежду. — Прежде всего отзовите из отпуска всех гвардейцев. Если останутся живы, отгуляют потом.
— Это согласовано с Повелителем? — задал он вопрос, который я ожидал услышать.
— А вам мало моего слова? — надменно спросил я. — Вот смотрю я на вас, граф, и думаю, зачем вы нам нужны? Под "нам" я подразумеваю себя и свою семью. Приказ, в котором черным по белому написано, что я имею право делать с гвардией все, что посчитаю нужным, вы получили. Вы не умеете читать? Ах, умеете, это уже хорошо. Тогда возникает вопрос дисциплины. Вам наплевать на написанное Повелителем? Ах, не наплевать! Так в чем же дело? Вы идиот? Знаете, Марж, я не тот сай, который, получив власть, сыплет приказами направо и налево, не отдавая себе труда объяснить их смысл исполнителям. Вот только мне непонятно, для чего гвардии генерал, которому нужно объяснять, зачем перед войной ее нужно приводить в боевую готовность. Кто вас замещает?
— Милорд, сегодня же начну всех отзывать, — сказал побледневший граф, до которого почему-то только сейчас дошло, что его хотят убрать из генералов. — Только на полный сбор потребуется не меньше трех дней.
И как объяснить эти зигзаги в его поведении? Может быть, это мне до сих пор аукается имидж Кирена? Или на него так подействовала меланхолия Ларга? Могло быть что-то еще, о чем я не знал. Ну и черт с ним, лишь бы сделал все, что от него требуется.
— Слушайте и запоминайте, — сказал я, сверля его взглядом. — И учтите, что исполнение буду проверять. Начиная с сегодняшнего дня, все темное время суток Дворцовая площадь и две улицы, отходящие от нее и граничащие с нашим парком, нужно проверять конными патрулями гвардейцев. У каждого должен быть готовый к бою арбалет. Всех прохожих, у которых будет предмет, напоминающий трубу вот такого размера, задерживать, но осторожно, иначе ваших гвардейцев перебьют, как тогда на пляже. Ну и пресекать все попытки перебраться через стену в парк. О последнем говорю на всякий случай, потому что вы это обязаны делать и без моих указаний. Интервалы времени между патрулями не должны быть больше пяти минут и хорошо бы менять порядок патрулирования случайным образом.
— Все выполню, милорд! — вскочил со стула Марж. — Что-нибудь еще?
— Пока все, — я тоже поднялся с дивана и направился к выходу. — Учтите, что проверки буду делать не я. И если по вашей вине или вине ваших подчиненных пострадают члены моей семьи, пощады не ждите!
- Предыдущая
- 83/226
- Следующая