Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 19
- Предыдущая
- 19/226
- Следующая
— Я согласен, — кивнул Ларг. — Всем будет объявлено, что ты действуешь от моего имени. Постарайся меня не разочаровать. И вот еще что… Если не в силах сейчас помочь, лучше вам сына не беспокоить.
Я поклонился и вышел в коридор. Следом за мной гостиную покинули все остальные.
— Приказывайте, милорд! — непривычно почтительно сказал Зантор.
— Я вам не собираюсь приказывать, — ответил я магу. — Я у вас хочу попросить совета. И перестаньте называть меня милордом! По крайней мере, в этой компании.
— Что бы вы хотели узнать, Кирен? — перешел на свой обычный тон старик.
— Вы службу охраны трона знаете?
— Трудно сказать, кого я в нашем герцогстве не знаю, — ухмыльнулся он. — И в двух других — тоже. Хотите узнать, на кого там можно опереться? Там всего с полсотни работников, причем обычно их в столице больше половины не бывает. Кто-то постоянно живет в других столицах, кто-то работает связным. Есть еще агентура, которая не числится в штатах, но это уже их секреты, и я в них не посвящен. А пригласить для беседы советую барона Ольта, который в службе заведует Дарминами. Он, по-моему, толковее других, а, кроме того, я считаю, что без Дарминов здесь не обошлось. Доказательств у меня никаких, просто предчувствие.
— А как вы его можете проверить? — поинтересовался я.
— В таких случаях всегда проверяют одинаково, — засмеялся старик. — Задается десяток вопросов и смотрится правдивость ответов. Если соврал или закрылся, можно начинать выдирать ногти.
— Ну вас! — передернула плечами Лара. — Пойду я к себе. Жаль брата: с таким трудом нашел свою любовь и сразу же ее потерял! Кирен, что сказать Адели?
— Не сегодня, — ответил я. — Объясни ей, хорошо?
— Я объясню, — пообещала она и ушла в свои комнаты.
— Да, Герта жалко, — дождавшись, когда закроется дверь за принцессой, сказал Зантор. — Хотя труды, в которых он искал свою любовь тяжелыми не назовешь. И он сам виноват в своем горе. Если в чем-то не соображаешь, лучше туда не встревать и не мешать работать другим. Возможно, это послужит ему уроком, хотя вряд ли: слишком самолюбив. Сигар, ты не распорядишься, чтобы доставили барона Ольта? Вот и хорошо, а я тогда иду к себе и забираю с собой Кирена. Нам до появления барона нужно кое-что обсудить.
Сигар отправился к капитану Ортаю за эскортом, а я взял мага под руку, и мы пошли через весь дворец в его комнаты.
— Что-то для меня сегодня всего слишком много, — сказал старик, когда мы зашли в его гостиную. — Так я и не смог заняться твоими закладками. Наверное, к этому все-таки придется подключать кого-нибудь другого. А нашего барона я приму в спальне. Не слишком это вежливо, но уж больно хочется лечь. Кажется, я уже отжил свое. Еще год-два, и вы меня похороните. Не нужно мне в утешение говорить глупости, лучше подумай, что скажешь барону. Использовать его втемную не получится. Он мужчина умный и сразу догадается, что ему врут или не говорят всей правды. А при таком отношении толку тебе от него будет немного. Выкладывать все тоже не стоит, даже если мы убедимся в его честности. Вот сиди и думай, что говорить, а что — нет. И учти, что в магии он будет посильнее тебя.
— Хорошо, что напомнили, — вспомнил я. — Хотел узнать, можно ли сейчас развить то немногое в магии, что мне доступно? И не лично с вами, если для этого можно использовать кого-нибудь другого.
— Я завтра скажу Герату, — пообещал Зантор. — Это второй маг из нашей тройки. Он с этим управится за пару дней. Возможно, еще кое-что усилит, но это то ли получится, то ли нет — заранее никогда не скажешь.
Я задумался о том, что же действительно сказать начальнику отдела местной службы безопасности, и думал об этом до самого его прихода. Проверка искренности намерений, как это здесь называли, или допрос, как я окрестил эту процедуру, длилась всего минут пять. Барон — крепкий мужчина лет пятидесяти, если судить по земным меркам — быстро и без запинок ответил на десяток вразнобой заданных вопросов, причем, судя по довольному виду Зантора, ответы его устроили.
— Вы не закрылись и не соврали, барон, — сказал он Ольту, делая знак гвардейцам удалиться. — С чем я вас и поздравляю!
— Надо полагать, ваша мудрость, что эта проверка в присутствии милорда принца не просто так? — спросил барон. — Неужели что-то случилось?
— А что вы нам можете сказать сами? — спросил я. — Есть какое-нибудь шевеление у Дарминов?
— Такого, какое несло бы опасность дому Ольмингов, мы не заметили, — осторожно сказал барон. — Иначе об этом уже было бы доложено, и были бы приняты меры. Есть сообщения о странностях…
— И что же такого странного происходит у наших соседей? — спросил Зантор. — Не осторожничайте, барон, вы не на приеме у Повелителя.
— Очень болезненно выглядит герцог Орин и почти не показывается на людях герцогиня. Их дочери уехали в начале лета в одно из имений семьи и до сих пор не вернулись. А сын герцога неожиданно взял в свои руки слишком много власти.
— Двенадцатилетний мальчик? — недоверчиво спросил маг.
— Ему почти тринадцать, — сказал Ольт. — А отец и раньше поручал ему многое. У нас в Госмаре сейчас пятеро агентов, поэтому скоро должны разобраться в том, что у них там творится.
— Вы полностью уверены в своих людях? — спросил я. — Задаю этот вопрос потому, что слышал не очень лестные отзывы в адрес вашей службы. Причем ничего конкретного, а все только в виде предположений. Авантюристы и бродяги… Понимаете, о чем я?
— Как не понять, — криво усмехнулся он. — Знаете, милорд, вы можете мне не верить, но за последние триста лет, в нашей службе не было ни единого случая предательства или подкупа.
— А до того? — заинтересовался я. — Кто-нибудь предавал, или просто нет данных?
— Не сохранилось архивов, — уточнил он. — Но я уверен, что и раньше ничего подобного не было. Раньше к клятвам относились еще серьезней, чем сейчас. Понятно, что такое отношение не радует, но поводов мы к нему не даем. И за своих работников я готов поручиться.
— Маги у вас есть? — спросил я.
— По каждому из трех герцогств имеется своя тройка, — довольно сказал барон. — А все остальные работники набираются только при условии наличия дара. Так что они все маги, хоть сильные только в тройках.
— Повелитель отдал вашу службу в руки милорда, — сообщил барону Зантор. — Плохи дела, барон! На семью совершено покушение, а вы к нему оказались неготовые. Идите вместе с принцем и думайте, как нам сейчас выкручиваться. Жаль, что у меня почти нет сил, но сколько смогу, я вам помогу. Идите обсуждать свои дела в мою гостиную, а я буду отдыхать.
Глава 6
— Вы знаете, барон, почему мы с вами сейчас сидим здесь, вместо того чтобы пойти обсуждать наши дела ко мне? — спросил я Ольта. — А сидим мы здесь потому, что в двух моих комнатах сделаны закладки, передающие кому-то все разговоры. Может быть, такая же закладка есть и в туалете, до него Зантор просто не дошел. Он думал разобраться с ними сам, но вы же видите, в каком состоянии старик. Поэтому вот вам мое первое задание. Пусть кто-нибудь из вашей тройки магов разберется, куда ведется передача, а уже потом будем решать, что со всем этим делать.
— Я уже отдал команду, милорд, — поклонился он. — Сейчас этим займутся.
— А прикладывать пальцы к вискам необязательно? — поинтересовался я. — Сигар связывается только так.
— Это для обычных саев, — позволил себе улыбнуться Ольт. — Я хоть и слабый, но маг, и в жестах концентрации не нуждаюсь.
— Хорошо, слушайте дальше, — сказал я. — На наследника собирались совершить покушение. Кто-то из герцогов открыл новый мир, заселенный очень близкими нам существами. План был достаточно хитроумный и не слишком сложный.
— Цирюльник! — хлопнул себя по лбу Ольт. — Так вот с чем была связана та проверка и его смерть!
— Да, цирюльник, — подтвердил я. — У него украли жену и двух маленьких дочерей и предложили их обменять на клок волос с головы наследника. Мастер Мрей безумно любил свою семью, но горе не затмило ему разум. Он был почти уверен, что идет на смерть, но и не пойти не мог. Всегда остается шанс, что уговор будет выполнен. И если вы своими руками убиваете самых близких людей… Как и зачем после этого жить?
- Предыдущая
- 19/226
- Следующая