Выбери любимый жанр

Звериный подарок - Шолох Юлия - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

И вот мы едем в замок, и Радим очень медленно и тихо рассказывает мне на ухо, как именно я буду наказана за свое неподобающее жене такого восхитительного вожака, как он, поведение. И хотя он прекрасно мог сказать все это мысленно или даже в картинках показать, но знает, что так смутит меня гораздо больше. Вот как у него до сих пор получается так легко вогнать меня в краску?

— Поняла? — спрашивает в конце концов.

— Э-э-э? ничего не поняла, — отвечаю убежденно. Не дожидаясь повторного пересказа, быстро перевожу разговор в более безопасное русло, кругом же свидетели. — Так что, кого с нами отпустишь? Улема?

— Ну-у.

— Только не Билуга, пожалуйста, дай нам альфу. Только не наставника вашего!

— В прошлом году ты не возражала.

— Нечестно!

— Ну ладно, не Билуга, хорошо. А когда вы решили выезжать?

— Завтра вечером. — Голос почти не дрогнул, хотя слащавые нотки все-таки проскользнули. Судя по молчанию за спиной, Радим их тоже услышал:

— Дарька!

— А?

— Признавайся давай, ты хочешь подглядывать?

— Да что ты!

— Я же все равно узнаю!

— А, ну хотя да, что еще остается делать, э-э-э, жене такого восхитительного вожака, как ты? Иначе-то не наказывает.

— Ты знаешь, что я сделаю?

— Что? Запретишь?

— Именно!

— Запрети.

— Дарена! Я запрещаю тебе подсматривать за порядком выбора, — сообщил он строгим голосом.

— Ага.

— Что ага?

— Я поняла.

— Что поняла?

— Что ты мне что-то запретил.

— Дарька, я серьезно! Думаешь, приятно там стоять? А если еще и домочадцы в щели заглядывают! — неожиданно горячо сказал Радим.

— Никто не узнает, — пообещала я.

— Я буду знать.

— А ты тоже никому не говори!

За спиной молчание вперемежку с сердитым сопением. Как же он не понимает, что я ну никак не могу пропустить предстоящее зрелище? В прошлом году было не до того, но в этот раз Власта достала ключ от балкона, и теперь меня ни за что не отговорить!

Впрочем, к вечеру нам уже не до споров. В замке беготня, все силы брошены на уборку и подготовку дальнего дома, куда завтра поселят прибывших женщин, а послезавтра — детей Радима с матерями. Их привозят на весенний праздник каждый год. В прошлый раз я уехала в дом у озера в сопровождении Билуга и просидела там три дня, а когда вернулась, в замке уже было так пусто, будто и вовсе никто не приезжал. В смысле, детей не было, а женщины еще почти два месяца жили. В этот раз со мной едет и Власта, и Верея, да еще и Улема отпустят. В прошлом году не отпустили — он из альф единственный медведь, и ему приходилось отдуваться за весь свой медвежий род. Но теперь есть еще один — Торем, так что Улему мало что светит, чему он, скорее всего, будет безумно рад. Весенний выбор рода — единственное, что Улем ненавидит больше, чем дивов. По крайней мере, я так думаю, мысли Улема для всех большая загадка.

Оставив Радима в компании подошедшей матери, я отправилась к волхву на вечернее занятие. Неважно, что происходит вокруг: хорошее или плохое, страшное или веселое. Два раза в день я неизменно прихожу в лабораторию, где в одной из комнат на каменном полу начерчен круг, встаю в его центр и монотонно проговариваю всевозможные нужные для вызова слова.

Полян уже даже не следит, кивает, когда я вхожу, и занимается своими делами. И сегодня только мельком глянул на скрипнувшую дверь и снова уткнулся в какой-то толстый фолиант, на ощупь хватая временной шар и тряся, чтоб огоньки зажглись.

Встав на круг, я закрыла глаза и сосредоточилась. Представила, что передо мной живой огонь, глумливо выглядывающий из камина. Смеющийся. Довольный. И легко выпустила свою ненависть, которую в обычной жизни давно научилась не замечать. Я приказала огню подойти к ноге. Сесть. Смирить огненное дыхание. Слушать и запоминать. Отправиться на поиски нужного мне беса…

На этом моменте влез Радим и стал мне громко перечислять, что сегодня на ужин. Сказал, что он не собирается есть один, и ждет меня в комнате.

Я не сбилась ни на секунду. Он часто так меня проверяет, иногда кричит резко, иногда сам приходит и шумит за спиной. Первый раз, услышав его вопль, я жутко испугалась, но теперь даже это меня не отвлекает.

Иногда он будит меня среди ночи, и я мгновенно произношу слова, которые он спрашивает. Думаю, Радим и сам давно уже их все наизусть выучил. А иногда он будит меня так, как… вряд ли мне кто-то помешает при вызове беса, но я все равно уже научилась не сбиваться.

Когда во временном шаре на столе Поляна гаснут все огни, я останавливаюсь. Вечерняя повинность выполнена, можно и отдыхать.

Только бы Радим опять не начал разговор про завтрашний порядок выбора! Я и врать ему не могу, и отказаться от задуманного тоже.

Впрочем, про обряд он тактично умалчивает, потому что собирается выполнить все свои обещанные по дороге домой угрозы. Он напоминает мне об этом весь ужин, и выясняется, что я получу еще и за завтрашнее свое поведение, а в том, какое оно будет, он нисколько не сомневается.

Что же, а я совсем и не против!

Следующим утром за завтраком Радим еще раз пытается призвать меня к порядку, и я выдерживаю его грозный взгляд, старательно делая вид, будто сейчас меня занимает только утреннее занятие у Поляна.

У волхва, вступая в круг, я привычно выбрасываю все лишнее из головы, даже… Радима. Вокруг только жар и ненависть, почти физически их ощущаю несмотря на то, что до сих пор по-настоящему вызвать беса я так и не пыталась. Очень скоро я перестану спотыкаться на последнем, плохо заученном изгоняющем слове, которое настолько корявое, что раз в несколько чтений я все еще на нем сбиваюсь. Когда и оно будет отлетать от зубов, как все остальные, можно будет отправляться к Астелии.

Власта ждет прямо за дверью.

— Брр, — передергивается, когда я выхожу. — Ну у тебя и голосок! Давай пошли скорее! Уже собираются, как бы не опоздать.

— А все так быстро будет?

— По-разному. Может, и быстро, если их немного.

— А сколько приехало?

— Не знаю, не могу же я у кого-нибудь спрашивать?

— Ну да…

А я бы спросила, если б раньше догадалась. Ладно, посчитаем на месте.

Мы прокрадываемся в коридор, тот самый, куда когда-то давно Дынко приводил меня посмотреть на вожака, и вдруг меня озаряет!

— Власта, так тебе Дынко ключ дал?

Судя по краснеющему лицу, нет. Но вопрос уже задан. Власта отворачивается, а я, хоть и с запозданием, но замолкаю. Честно говоря, давно думаю, что Власта к нему неравнодушна, но могу и ошибаться, у меня, как у всякой счастливой в замужестве женщины, странное желание переженить всех знакомых и друзей. Это мне Верея сообщила, когда я однажды предложила ей прогуляться в Сантинию на молодежные гуляния. Вдруг ей кто-нибудь там понравится?

«Отвяжись, — сказала бессердечная Верея. — И без тебя обойдусь!»

Правда, Митроль по-другому это объясняла, но из ее слов никогда не поймешь, правду она говорит или просто смеется.

Власта достает ключ и осторожно поворачивает в замке. Мы очень аккуратно проскальзываем в щель и приседаем, чтобы наши головы не торчали над перилами. Хотя после моего падения с балкона его наполовину завесили тканью, все равно лучше не светиться, не знаю, как приезжие женщины, а альфы нашему присутствию точно вряд ли обрадуются.

Мы не опоздали. Альфы стоят посреди зала, такие нарядные и торжественные, что смотреть приятно.

— Красивые, — сообщаю Власте.

— А как же! Им положено сегодня быть красивыми, вежливыми и вообще воплощением силы.

Мы наблюдаем, как они о чем-то болтают. Новый альфа среди них возвышается, как столетнее дерево среди молодых. Торем самый здоровый из всех, кого я в жизни видела. Немного неуклюжий, круглолицый, с карими чистыми глазами и такой лохматый, что сразу видно, из какого он рода. Рядом с ним даже Дынко кажется хрупким. Хорошо хоть Радима нет… А ведь когда-то и он среди них стоял. Брр.

— Нет, Власта, все равно не понимаю, как можно так приходить и выбирать отца своего ребенка. Зачем?

65
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шолох Юлия - Звериный подарок Звериный подарок
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело