Выбери любимый жанр

Домашняя работа - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Лонс набросил на руку плащ, согнул ее и поклонился. Лиля кивнула. Положила сверху пальцы. Ледяные.

– Ваше сиятельство, он не полезет на рожон.

Лиле от этого было не легче. Какова возможность остановить «летучий отряд гаденышей», прежде чем он напакостит и смоется? В ноль? Ей надо было «дружить» с бароном. А это… Сделать человека врагом – несложно. А вы попробуйте с ним подружиться.

Бароненок был во дворе.

Лейс кланялся и заговаривал зубы на тему, мол, я распорядиться не могу, а графиня уже одевается, и сразу же, как только же…

Такой гость, такой гость, это такая честь для нас, что просто писаемся от восторга. В вашу чашу с вином.

Пять человек свиты были при нем. Лиля бегло оглядела их. В родном мире она таких относила в категорию «шакал паршивый, стайный». И уходила. Ибо на фиг. А здесь…

Драться будем. Сначала словом, а потом, если что, и ногами.

Лиля выплыла и улыбнулась. По-доброму.

Лонс отпустил ее руку и раскланялся.

– Господин барон, позвольте представиться, шевалье Лонс Авельс.

Барон вскинул брови.

– Волей судьбы я являюсь учителем молодой леди и гостем ее сиятельства графини Иртон.

Лиля еще раз улыбнулась. Лонс отвесил поклон в ее сторону. М-да. И тут только она осознала, что произошло. Если бы она представлялась первой – опустила бы себя. Давила бы на барона? Парень ощутил бы себя ниже. Хотя так и есть. Но… вдруг перемкнет?

А Лонс послужил буфером. И отлично сгладил острый угол.

Барон отвесил легкий поклон и улыбнулся.

– Клив Донтер, барон Донтер, ваше сиятельство. Прослышав о вашем несчастье, решил заехать, выразить свои соболезнования.

Лиля вскинула брови.

Вот как?

Со стороны барон был похож на лягушку. Почему создавалось такое впечатление?

Лиля не знала. То ли из-за тонкогубого большого и мокрого рта, то ли из-за слишком бледных водянистых глаз, то ли просто не понравился.

– Соболезнования? И в чем же вы мне соболезнуете, достопочтенный?

Титул явно пришелся по сердцу. Запомнить.

– Ну как же, вы потеряли ребенка, болели…

Лиля вздохнула. Эх, послать бы тебя лесом.

– Достопочтенный Донтер, это уже в прошлом. Но я рада, что вы заехали.

Барон расплылся в улыбке.

– Ну так мы же соседи, а хорошие отношения – это важно, не так ли, ваше сиятельство?

– Очень важно, барон, – вмешался Лонс. – Мы ведь живем здесь в захолустье, не с кем и словом перемолвиться, не от кого даже последние известия узнать.

И острый взгляд на Лилю. Мол, поняла?

Лиля улыбалась. По-доброму. И считала в уме. Она пробегала стометровку за две-три минуты. Если бежать не на скорость. А просто бежать. До реки примерно километр. Итого двадцать-тридцать минут туда. И пока там, пока обратно… Да и намек Лонса был понят.

– Может быть, вы останетесь отобедать? Мы вскорости собирались садиться за стол.

Господи, хоть бы что было, кроме тушеных овощей!

Барон поклонился.

– Ваше сиятельство, ваше приглашение большая честь для меня. Я буду рад.

– Тогда прошу вас в замок. Вашей свите накроют на кухне.

Барон сверкнул глазами, но, видимо, оскорблением это не счел. Как-никак и пригласили, и рады визиту, а что свиту на кухне кормить будут – так не на конюшне же!

И кормить, а не пинать. Хотя Лиля планировала посоветоваться с Джейми. Если что… вы наш компотик из аконитика не пробовали? А желе из волчьей ягоды?

Шутки шутками, но своя шкурка дороже.

Если что – мы и твоим прихлебателям, и тебе серьезный понос организуем. Так, чтобы вам не до войны было.

Лонс раскланялся. Барон тоже расшаркался, накинул плащ на руку и предложил согнутый локоть Лиле. Как и полагается по этикету. Лиля благосклонно улыбнулась и коснулась его кончиками пальцев. Уже теплых.

А дальше был сироп. Сахарный. Много.

Лиля улыбалась и была очаровательно любезна. Барон сиял так, что американцы бы сдохли от зависти. Мири Лиля приказала придержать в комнате и не выпускать. Ни к чему ей такие знакомства. И Марта мгновенно согласилась. Тоже что-то про барона слышала.

Слуги сновали зайчиками. Эмма была торжественна, как флагманский корабль королевского флота.

В ожидании обеда шевалье Лонс Авельс, которого также пригласили за стол – все ж таки шевалье, дворянин, а потому право имеет, – раскланялся с бароном и завел вежливую беседу.

О погоде, о природе, о лошадях и собаках. Лиля улыбалась, поддакивала и украшала собой комнату. А через двадцать минут – и трапезу. Впрочем, угощением барон был доволен. Специи в это время ценились, а новая кухарка, которую нашла Эмма, умела их использовать. Лиля попробовала совсем чуть-чуть, и то оценила. И мясо в меду, и птицу в вине, и бульон со сливками, и тушеные овощи.

Когда только состряпать успели? Разве что взяли готовое и чуть протомили?

Лиля поддерживала легкую беседу и думала, что Лонсу причитается. По большому счету, беседу вел он. И так ловко, что барон этого даже не замечал. А Лиля время от времени вставляла несколько фраз из разряда «ни о чем». Вот чему надо учиться. И Мири учить.

Барон даже не замечал, что шевалье ведет беседу, искусно вытягивая из него все интересное. А Лиля уже узнала, что Ирта – речка неплохая. Но только в низовьях. А где-то неподалеку от замка становится порожистой и каменистой. Ага. Тогда понятно. Вроде бы и широкая, и судоходная, а толку? Вручную каждый метр прощупывать, и каждый порог волоком преодолевать? Проще уж в обход, по морю. Правда, по морю тоже не сильно поплаваешь, но в отличие Иртона, у барона есть своя гавань – повезло.

Море в этом районе вообще не слишком судоходное.

Рифы, мели и течения создают своеобразный рельеф, от которого волками воют все моряки. Подойти к берегу? Ну разве что ты не дорожишь кораблем и готов добираться до суши вплавь.

Лиля в очередной раз улыбнулась барону. Дверь тихо-тихо распахнулась. На пороге стоял Эрик.

Лиля едва сама не подавилась овощами.

Скромный вирманин под два метра в высоту и не меньше метра в ширину производил поразительное впечатление. Блестела начищенная кольчуга, посылал солнечные зайчики топор, сверкал шлем.

Эрик был прекрасен, как Терминатор в последнем фильме.

– Ваше сиятельство, разрешите доложить!

Аж с потолка паутина посыпалась.

– Ремонт практически завершен, осталось как следует просмолить, так что если вы распорядитесь…

– Распоряжусь. – Лиля кивнула. – Завтра же вам дадут смолу. Вы кстати к обеду. Я так понимаю, ты с отрядом?

Эрик кивнул:

– Да, ваше сиятельство.

– Вот. Полагаю, на кухне вас накормят?

– Благодарствую, ваше сиятельство!

– Это я вас благодарю за службу. – Лиля улыбнулась. Эрик развернулся и вышел. На приглашение к столу он не рассчитывал – этикет. Но барона надо было напугать. А поесть, это и на кухне можно. Не страшно. Готовят сейчас хорошо для всех, а не только для графини.

Барон Донтер проводил Эрика ошеломленным взглядом.

– Ваше сиятельство?

Но вместо Лили ответил Лонс:

– Барон, ну вы же понимаете, что в замке должна быть своя дружина.

– Вирмане?!

Таким тоном праведный христианин мог бы возопить «Черти рогатые»?! Лонс развел руками.

– Госпожа графиня – слабая хрупкая женщина, сами понимаете, если супруг приказывает, она не смеет ослушаться.

Лиля чуть в ладоши не захлопала. А то ж! Супруг приказал! Лонс, конечно, знал правду. Но где сказано, что граф вирман нанял? Нигде! Он просто приказывает, а она слушается. А впечатление…

Светская беседа. Барон вежливо покивал. Мол, если супруг приказал, да попробовала бы жена не исполнить… И разговор вернулся обратно на тему природы и погоды.

Пятеро свитских барона на кухне чувствовали себя королями. Щипали служанок, жрали все что хотели и похабно шутили.

Продолжалось это ровно до появления вирман. Десяток качков в боевых доспехах, во главе с Эриком произвели такое впечатление, что у одного из прихлебателей из открытого рта вывалилась куриная нога. Эрик улыбнулся. И чего все так боятся его улыбки? Подумаешь, зубы слегка сточены и парочки нет. Так выбили… бывает! Чай на море, не в постели!

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело