Выбери любимый жанр

Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ) - Калямина Анастасия Олеговна "LuniniA" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

- Восхитительно! Вы подружились с местным жителем! – Золотский придвинулся к Тюбенцию, чтобы потрепать того по голове, но, уловив исходящие от него флюиды, тут же вернулся на предыдущую позицию, помахав перед носом ладонью. – И где вы нашли такой дурно-пахнущий экземпляр?

- Я упал в кучу с гнилым мясом. – Поспешил объяснить Тюбенций, чувствуя, что о нём складывается впечатление местного вонючки.

- Да ты ещё и гурман! – подмигнул ему Зольтер, с трудом сдерживая смешок.

Тюбенций насупился, ему становилось некомфортно. Деревенские мужчины чуть осмелели, разрывая свой плотный круг, которым они окружили путников.

- Значит, вы знаете этих людей? – уточнил кто-то из них.

- Говорю же. Бояться нечего, они совершенно безобидны! – поспешил успокоить всех Золотский, взял Карсилину за рукав и повел её через толпу.

Сулитерия, Тюбенций и Декабрина последовали за ними.

- Шире шаг! – радовался Зольтер. – Тут есть хороший трактир! Мы с Прохором там и зависли.

Толпа смотрела им в след, но останавливать не думала, вместо этого, люди приняли решение разойтись по домам. Птицу, которая вальяжно устроилась посреди площади, никто трогать и не думал. Её боязливо обходили стороной.

- Надо ей еды принести. – Карси указала в сторону их нового «питомца».

- Никогда бы не подумал, что вы сможете приручить такую громадину! – удивлялся Зольтер, ведя их по освещенной тусклыми фонарями улочке.

- Да мы сами не ожидали. – Улыбнулась Карси ему в ответ.

Наконец, они подошли к небольшому деревянному дому с покосившейся крышей, несколько кривоногих столиков были расставлены прямо на улице, и возле каждого из них стояло по медному канделябру. Огоньки свечей то и дело вздрагивали, когда ловили на себе вечерний ветерок. За некоторыми столиками сидели люди с большими кружками, оживленно что-то обсуждая. В окошках гостеприимно горел свет, а из распахнутой двери этого трактира доносились оживленные голоса.

Но эта обстановка не отпугивала, наоборот, приглашала окунуться в дружественную атмосферу, которой был пропитан воздух в деревне.

Когда компания вошла внутрь, их носов сразу же коснулся приятный аромат выпечки и пряностей. Над барной стойкой болтались веники из полезных засушенных трав, которые, скорее всего, играли роль украшения, нежели приправы к какому-то блюду.

Людей в трактире было довольно много, некоторые смотрели на Зольтера так, словно знали его очень давно, а какой-то ушастый господин неопределённого возраста в оранжевой льняной рубашке воскликнул:

- Золотоволосый еще кого-то привел!

Тем, кто сидел рядом с этим Ушастым, не терпелось познакомиться с новыми лицами, и они с интересом разглядывали прибывших. Некоторые неодобрительно косились на Тюбенция, отодвигая стулья дальше, когда он мимо них проходил, а двое порекомендовали ему принять ванну.

В самом углу трактира находился столик, за которым угрюмо сидел Прохор Мылченко, и теребил свой наполовину пустой стакан с тёмно-бордовой жидкостью, сидя перед тарелкой с какими-то пирожками.

- Ну, выяснил, что у них там стряслось? – без особого энтузиазма поинтересовался он, не поднимая взгляда, погруженный в невесёлые мысли.

- Эффектное появление нашей принцессы, ты всё пропустил! – сказал ему Зольтер, хватая пирожок с тарелки и откусывая кусок.

- Что. – И мой отец посмотрел на них, но тут же чуть не выронил стакан из руки. – К… Карсилина?

Тут же поспешил потереть кулаками глаза, думая, что девушка ему мерещится.

- Всё хорошо, она живая. – Зольтер прожевал, галантно усадил девушек на стулья и сел сам.

Тюбенций остался стоять, раздражая своим присутствием соседний столик.

- Парень, может, ты переоденешься, от тебя несёт, как из ведра с помоями! – заметила женщина с лицом, как у мужчины, у неё даже намечалась рыжеватая бородка.

- И ты к нам садись, Тюб! – Радушно пригласил Зольтер, взмахивая рукой.

- Тюбенций! – недовольно поправил тот, отодвинул стул и присел, сложив руки на колени.

- Я понял! – заверил его Зольтер, которому пришлось мириться с неприятным запахом, исходящим от соседа.

- Как такое возможно? – не понимал мой отец, расширив глаза, казалось, он был готов схватиться за сердце. – Живая!

- Нашлись благотворители. – Ответила Карси, сидящая рядом, взяв его за руку и пытаясь успокоить.

- Живая! – Воскликнул он, повторив это слово. – Мой сын не бредил!

- Да, да…

Но Прохор Мылченко прервал её фразу, заключив девушку в крепкие объятия и продержав так чуть ли не минуту.

- Ты же мне, как дочь! – заявил он и отпустил её, позволяя Карси нормально вздохнуть.

- А вот мне интересно, где Семён? – поинтересовался Зольтер.

Вообще-то он давно заметил моё отсутствие, но озвучил наблюдение только сейчас.

Карси и Сулитерия переглянулись, им не хотелось расстраивать моего отца.

- А, что, его нет с вами? – испугался Прохор Мылченко, вскакивая из-за стола так, что чуть не опрокинул его. – Он не на улице?!

Отец уже хотел выбежать из трактира, чтобы поискать меня, но Карси его остановила:

- Понимаете, он попал в беду. – Вид у неё при этом был очень виноватый.

- Что случилось?.. – обеспокоено спросил Зольтер, в то время как Прохор Мылченко тяжело опустился обратно, закрыв ладонью лоб, словно в этот момент у него очень сильно разболелась голова.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело