Выбери любимый жанр

Фьюри (ЛП) - Донер Лорен - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

– Позовешь меня если он появиться здесь? Хочу посмотреть, как ты будешь его бить. – Затем Элли отпустила Фьюри, остановилась, одарив теплой улыбкой. – Доброй ночи, Фьюри. Сладких снов.

Покачивая бедрами, она вышла из комнаты. Он ждал, пока не услышал, как закрылась дверь в ее спальню, и сдерживаемый стон разочарования вырвался из его груди. Становилась все тяжелее сдерживать свое желание затащить ее в свою кровать, вместо этого он позволял ей остаться наедине с собой.

Он не хотел пугать ее. Ей требовалось время, чтобы понять, что он не причинит ей вреда не коем образом, и он хотел быть уверен, что достиг желаемого прежде, чем попытается снова вернуть её в свою кровать.

Он чувствовал, как от нее пахло страстью. Это давало ему надежду, что память о них вдвоем задержится в её голове, как у него. Он хотел вернуть её в свою комнату, уложить голую на простыни, и касаться каждого сантиметра ее кожи.

Ему нужен был один лишь знак, когда она осознает, что хочет позволить их отношениям двигаться дальше…

Фьюри вернул свои мысли в настоящее, когда Элли поставила больше еды на стол. Его пальцы чесались от желания прикоснуться к девушке. Он задержал дыхание, и замер на месте, когда она медленно придвинулась к нему, иначе бы он сократил расстояние между ними и сделал бы то, что хотел.

Просто дай мне понять, что готова, умолял он про себя. Недавно Фьюри разговаривал с человеческими охранниками, с которыми подружился. Они сказали ему, что некоторые женщины ждут, когда мужчина сделает первый шаг.

Женщинам нужен сильный мужчина, взявший бы на себя ответственность, и если Элли относилась к этому типу, Фьюри стал бы тем самый мужчиной для неё.

Он глянул на обе наполненные тарелки, и вдруг понял, что, приготовленный ужин для них двоих может быть тонким намеком на готовность перейти на более глубокий уровень отношений. Ну конечно, он же разрешил Бриз навестить Элли.

Возможно, вторая тарелка еды предназначалась не для него. Он старался не поддаваться надеждам. Если же она планировала разделить с ним ужин, он примет это за сигнал.

Если бы Элли оказалась в его кровати, возможно ему бы удалось соблазнить её остаться там.

Женщины Новых Видов были сильными, волевыми, и предпочитали держать мужчин на расстоянии вытянутой руки, кроме занятия сексом. Фьюри нужно было найти способ смягчит оборону Элли и добиться большего, чего-то более глубокого, чем секс.

Он покажет ей, что между ними всё может быть замечательно и не только в постели.

Глава 11

Фьюри уставился на стол.

– Это для меня?

Элли улыбнулась

– Да. Клянусь я хорошо готовлю. Ты можешь есть не опасаясь.

Он пристально на нее посмотрел.

– Это приятно. В честь чего банкет?

– Просто так. Я хотела сделать что-то приятное для тебя. Мне нравиться готовить. Вчера привезли продукты. И я готовила, но ты поздно пришел. Сегодня ты пришел вовремя.

Он внимательно на нее смотрел.

– Ты хотела сделать что-то приятное для меня?

– Да.

– Почему?

– Я хотела сделать для тебя что-то особенное. Ты приютил меня, и ты…

Фьюри двинулся так внезапно, что у Элли не было времени среагировать, до тех пор, пока он не схватил ее.

Сильные руки подхватили и понесли её по коридору, прежде чем она поняла куда они направлялись.

– Фьюри? – она схватилась за него, дрожа от волнения.

Он вошел в свою спальню и аккуратно бросил ее на кровать. Элли таращилась на него, когда он схватился за подол своей рубашки и распахнул ее в стороны.

Пуговицы отлетели. Она опустила свой шокированный взгляд на его оголенную грудь

Бронзовая, мускулистая кожа поблескивала в тусклом свете заходящего солнца, просвечивающего сквозь тонкие занавески на окнах.

– Что ты делаешь? – её голос дрожал.

Он потянулся к ремню, в тоже время сбрасывая ботинки.

– Я не сделаю тебе больно в этот раз. Я справлюсь.

Фьюри рывком расстегнул ширинку своих штанов, и вытащил ремень из петлиц. Ремень упал с глухим звуком отвлекая внимание Элли от жестких мышц пресса и сексуальных черных боксеров Фьюри, выглядывавших из расстёгнутых штанов, плотно облегавших упругие бедра.

Она подняла взгляд, и увидела, как он наклонился, чтобы спустить штаны и ее сердце бешено заколотилось. Фьюри спустил брюки, перешагнул через них и снова выпрямился перед ней, оставшись в одних боксёрах.

Взгляд Элли опустился, чтобы насладиться зрелищем, но Фьюри внезапно ринулся вперед.

Элли снова ахнула, когда он навис над ней, схватил её рубашку и рванул в стороны. Воздух коснулся кожи. Она всё ещё была удивлена, когда заглянула в его глаза. Фьюри мягко зарычал на неё, его темный взгляд обратился к тому что он обнажил… её животу и груди.

– Фьюри?

Он распахнул блузку шире, а затем взялся и за юбку. Он не потрудился стянуть её.

Вместо этого схватился за пояс юбки. Мышцы на его руках напряглись, с легкостью разрывая тонкую ткань до самого низа, чтобы полностью обнажить тело Элли.

Элли не двигалась, даже не дышала. У неё вырвался лишь вздох, когда его ловкие пальцы скользнули в её трусики. Его ладонь обжигала кожу внизу её живота. Резким рывком Фьюри перебросил разорванный шелк через плечо.

– Фьюри!

Она попыталась откатиться от него. Он практически полностью её раздел. На ней остался только бюстгальтер.

– Что…

Он схватил её за бедра и подтащил ближе, перевернув на спину на кровати. Фьюри опустился на колени перед кроватью и устроился между её ног.

– Я не сделаю тебе больно в этот раз. Я буду следить за своими зубами.

– Прекрати, – сказала Элли задыхаясь. Её сердце бешено колотилось в груди, но девушка не боялась, лишь была немного шокирована, и в замешательстве. Она тяжело дышала, словно только что пробежала целую милю.

Темный взгляд Фьюри впился в неё.

– Эта часть тебе понравилась, – сказал он, лаская грубой ладонью внутреннюю часть её бедер. Он раздвинул её ноги шире и облизал свои полные губы от открывшегося вида. – Я доставил тебе удовольствие своим ртом.

Взгляд Фьюри опустился к рукам, держащим её бедра раздвинутыми. Элли с трудом сглотнула, она отлично всё помнила.

Девушка задрожала. Да, ей понравилась первая часть предыдущего раза, когда она оправилась от шока, осмыслив то, что он собирался с ней сделать. Искушение позволить ему продолжать охватило Элли, но она старалась мыслить здраво.

– Пусти меня. Мы не можем сделать это снова.

Он взглянул на неё, сузив глаза.

– Почему нет? Я жажду ощутить твой вкус, услышать звуки, что ты издаешь, когда мой язык дразнит твой бутон, и он увеличивается от наслаждения.

Она посмотрела ему в глаза. Элли спросила себя, почему бы и нет? Дрожь прошлась по её телу.

Она не хотела думать о том, как ещё её тело отзовется на то, что он хочет сделать с ней, но догадывалась, что ему не обязательно ублажать её языком, чтобы сделать влажной.

Она уже такой стала – просто глядя на него. Элли открыла рот, чтобы хоть что-то сказать.

– Эм… – слова не шли на язык, все мысли вылетели из головы.

– Я не причиню тебе боль. Даю слово. Я заставлю тебя кричать, но это будет не от боли.

Элли сильно прикусила губу. Фьюри зажег её. Она не могла врать об этом. Особенно сейчас, когда он собирался повторить то, что делал с ней в прошлый раз, заставляя её живот сжиматься, и вызывая легкую боль чуть выше того места, где играли его руки. Соски Элли затвердели.

– Я знаю ты хочешь меня, сладенькая.

Ей нравилось, когда он говорил ласковые слова своим мягким, слегка рычащим тоном.

– Ты надеешься, что я тебя хочу, – поправила она.

Фьюри улыбнулся, сверкнув зубами.

– Чувство обоняния. Я знаю, ты меня хочешь. Твой аромат столь сладок, когда ты возбуждена. Я хочу лизать тебя, упиваться твоим желанием. Ты мучила меня на протяжении многих дней.

Элли знала, что от ее лица отлила вся краска. Его непосредственность всегда на нее влияла, и она исподтишка наблюдала за ним, но считала, Фьюри понятия не имеет о её чувствах.

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Донер Лорен - Фьюри (ЛП) Фьюри (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело