Выбери любимый жанр

Логистика приемки и отгрузки товаров: Практическое пособие - Волгин Владислав Васильевич - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

15. Печатью предприятия заверяются только подписи уполномоченных настоящим приказом сотрудников. Печать хранится у (…) и применяется им строго в соответствии с установленным порядком.

16. В случае если сотрудники, не уполномоченные действующим приказом по предприятию и доверенностью готовить и заключать договоры, подпишут любые документы или дадут устные обещания, налагающие обязательства на предприятие, их подписи не будут заверяться печатью предприятия, а сотрудники подлежат наказанию вплоть до увольнения, даже если они ранее периодически получали право подписи. Если их действия нанесли материальный ущерб предприятию, возмещение ущерба может быть востребовано через суд.

Некоторые термины

Торговые термины

Вид товаров: совокупность товаров определенной группы, объединенных общим названием и назначением.

Примечание. Примером конкретного вида товаров являются костюм, платье, куклы, сапоги, телевизор, холодильник, видеомагнитофон, кровать, творог и т. п.

Вместимость: показатель размеров (тары, склада и т. п.).

График: документ, отражающий расписание работы и время ее выполнения.

Грузооборот: 1) объем работы транспорта по перемещению грузов; выражается в тонно-километрах (тонно-милях).

Грузоотправитель: предприятие, частное лицо, предъявившее к перевозке груз (товар, сырье и т. д.).

Грузоподъемность: максимальное количество груза, которое при определенных условиях транспортное средство способно в один прием поднять, перевезти или переместить.

Грузополучатель: предприятие, частное лицо, в адрес которого доставляется груз.

Группа товаров: совокупность товаров определенного класса, обладающих сходным составом потребительских свойств и показателей.

Примечание. Примером конкретной группы товаров являются верхняя одежда, белье, обувь, молочные продукты и т. п.

Договор перевозки груза: договор, в соответствии с которым перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его уполномоченному на получение груза лицу (грузополучателю), а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату.

Договор поставки: договор, согласно которому поставщик-продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки производимые или закупаемые им товары покупателю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным использованием.

Единица товарная: обособленная целостность, характеризуемая показателями величины, внешнего вида, цены и др.

Естественная убыль: товарные потери, обусловленные естественными процессами, вызывающими изменение количества товара.

Примечание. Изменение количества товара может произойти за счет усушки, утруски, утечки, распыла и т. д.

Естественной убыли нормы: предельный размер товарных потерь, устанавливаемый нормативными документами по конкретному виду товара.

Закупка: приобретение (купля) товаров для дальнейшего целевого использования.

Запасы товарные: количество товаров в денежном или натуральном выражении, находящихся на торговых предприятиях, складах, в пути на определенную дату (в зависимости от назначения подразделяются на запасы текущего хранения, сезонного накопления и досрочного завоза).

Информационный поток (information flow) – совокупность циркулирующих в логистической системе, между логистической системой и внешней средой сообщений, необходимых для управления и контроля логистических операций. Информационный поток соответствует материальному потоку и может существовать в виде бумажного или электронного документа. Информационный поток характеризуется источником возникновения, направлением, периодичностью, объемом, скоростью передачи и т. д. Различают также горизонтальный, вертикальный, внешний, внутренний, входной, выходной информационный поток. Если перечисленные выше характеристики информационного потока известны заранее, то под него можно зарезервировать ресурсы связи, выбрав оптимальный режим его транспортирования. Управление информационным потоком заключается, например, в ограничении скорости передачи до величины, соответствующей скорости приема; в ограничении объема информационного потока до величины пропускной способности отдельного узла и/или участка пути. Затраты на обработку информационного потока являются одной из составляющих логистических издержек.

Информация о ходе доставки груза, отслеживание груза (shipment tracking) – предоставление перевозчиком грузоотправителю (грузополучателю) оперативных данных о процессе транспортирования отправленного им (адресованного ему) груза. Ряд фирм экспресс-почты эксплуатирует автоматизированные информационные системы с использованием спутниковой связи, в которых в режиме реального времени решается задача формирования и выдачи справок о продвижении конкретной отправки.

Класс товаров: совокупность товаров, имеющих аналогичное функциональное назначение.

Примечание. Класс товаров может быть представлен, например, швейными изделиями, трикотажными товарами, галантерейными товарами, культтоварами и т. п.

Кодирование: замена текстовых данных в первичных документах условными, чаще всего цифровыми, обозначениями.

Количество: мера, характеризующая продукцию, товар со стороны величины, числа, массы, объема, длины и т. д.

Маркировка: текст, условные обозначения, рисунок, нанесенные на упаковку или товар, предназначенные для идентификации товара и доведения информации о нем до потребителей.

Модуль: исходная мера, принятая для выражения кратных соотношений размеров чего-либо.

Накладная: документ первичного учета по перевозке грузов железнодорожным (транспортная железнодорожная накладная), автомобильным (товарно-транспортная накладная) и другими видами транспорта; сопроводительный документ к перевозимому грузу.

Недопоставка: поставка неполного количества товара по сравнению с предусмотренным в договоре.

Нетто: чистая масса товара без упаковки.

Неустойка: денежная сумма, которую по договору одна сторона (должник) обязана уплатить другой стороне (кредитору) в случае невыполнения взятого на себя обязательства. Может выражаться в форме штрафа, пени.

Номенклатура: товарный перечень.

Норма права: форма выражения права; санкционированное государством обязательное правило общего характера (закон, указ, постановление).

Нормы естественной убыли: предельный размер товарных потерь, устанавливаемый нормативными документами по конкретному виду товара.

Пакетные перевозки: транспортировка грузов, сформированных в группы (пакеты) и уложенных на поддоны.

Претензия: требование кредитора к должнику об уплате долга, возмещении убытков, уплате штрафа, устранении недостатков поставленной продукции и т. п.

Приемка (acceptance; receiving):

1) определение соответствия количества, качества и ассортимента продукции, поступившей в адрес грузополучателя, количеству, качеству и ассортименту, указанным в перевозочных документах и сопроводительных документах поставщика. Процедуры приемки включают определение количества и качества продукции, принятие ее на учет, подготовку к хранению и размещение на хранение. При приемке продукции от перевозчика получатель обязан проверить наличие пломб на транспортных средствах и контейнерах, исправность тары и наличие маркировки. При обнаружении повреждения груза, недостач и т. п. составляется коммерческий акт. Приемка продукции оформляется приходными ордерами, а при обнаружении количественного и качественного несоответствия продукции документам – актами о приемке материалов. Приемка по количеству производится не позднее 10 дней с момента получения продукции, по качеству и комплектности – не позднее 10, 20 и 30 дней с момента получения (соответственно при одногородней и иногородней поставке, при поставке продукции в отдаленные районы). Пунктом 1 параграфа 373 Торгового уложения ФРГ предусмотрено право продавца, если покупатель просрочил приемку, сдать товар на склад общего пользования на риск и за счет покупателя; пустить товар на публичные торги (п. 2 параграфа 373);

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело