Выбери любимый жанр

Грязные улицы Небес - Уильямс Тэд - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Валд медленно повернулся к нему. Он походил на королевскую кобру, выбиравшую траекторию для смертельного броска.

— Ты смеешь отдавать мне приказы?

Реворуб побледнел и съежился. На миг я подумал, что он сейчас упадет на пол рядом со мной и подставит Элигору свой живот.

— Извините, босс, но это из-за копов! Их собралось в фойе не меньше сорока.

Он помахал телефоном.

— Они утверждают, что на ваш этаж проник преступник. Похоже, речь идет о Долларе. Он разыскивается за убийство Трававоска. Я имею в виду Гразувака. Копы боятся, что парень взял вас в заложники. Мне удалось уговорить их капитана. Он согласился подождать пять минут, пока мои ребята будут проверять ситуацию.

Элигор презрительно фыркнул.

— Идиоты. Можно подумать, что этот слабак из младшей лиги способен…

Он сердито покачал головой.

— Слушай, скажи им, что мы уже прикончили их маленького засранца. Завтра они смогут забрать его тело. Это даст нам время для забавы…

Я удивился, когда Реворуб еще раз перебил его. Шары у парня были крепче, чем я думал. Хотя, судя по оскалу Элигора, он вскоре мог остаться без них.

— Хозяин, я разговаривал с копами пять минут назад. Они уже направляются в ваш кабинет. Поговорите с их капитаном, Ваша светлость. Он не слушает меня!

— Дай мне чертов телефон!

Князь выхватил мобильник из руки Реворуба.

— Кто на связи? Это говорит Кеннет Валд. Офицер, я не знаю вашего имени, но требую, чтобы вы связались с начальником управления Бриантом. Надеюсь, он скажет вам…

Он помолчал несколько секунд.

— Бриант? Это вы? Что происходит? Как ваши люди посмели войти в мое здание без соответствующего…

Теперь в его голосе слышал гнев другого рода. На несколько мгновений он забыл обо мне. Осмотрев кабинет затуманенным взором, я не нашел путей для бегства. Барабан моего револьвера мог быть пустым. Когда князь схватил меня за подбородок, оружие упало на пол, и позже кто-то отшвырнул его в сторону. Окно в помещении не пострадало от выстрелов. Даже если бы я выскользнул из кольца охранников, тыкавших в меня стволы автоматических винтовок, мне не удалось бы пробить такое толстое стекло.

— Что вы сказали? — вскричал Элигор. — В этом городе вы главный? А я плевать хотел на ваше превосходство в звании!

Герцог выглядел расстроенным. Его волосы и бакенбарды сохранили золотистый цвет, но кожа приобрела кирпичный оттенок.

— Да к черту вас, Бриант! И вашу верховную власть! Давайте сделаем так. Сначала я порежу этого ублюдка на куски, а затем ваши люди заберут все то, что от него останется. Ах, вот как! Откуда такая щепетильность? Меня не волнует, что мы используем публичные каналы! Ну, кто узнает, что с ним случилось? Вы сообщите прессе, что парень был уже мертв…

Он нахмурился и, прислушиваясь к голосу, звучавшему в телефоне, поманил к себе Реворуба.

— Подойди к окну.

Его подчиненный тут же выполнил приказ.

— Что делать дальше?

— Посмотри на крышу башни «Инфо-Курьера», — сказал Элигор. — Ты видишь там парней со снайперскими винтовками и видеокамерами?

— Да, хозяин, — ответил Реворуб. — Их много. Можно я отойду от окна? Не хотелось бы, чтобы они перепутали меня с Долларом?

Элигор снова поднес телефон к уху.

— Бриант, кто встал у меня на пути? Я не верю в такие совпадения. Назовите мне имя.

Его глаза сузились.

— Это точная информация? Ладно, ваши люди могут забрать мерзавца. Пусть заходят. Только пусть сначала мои парни выйдут.

Он отключил телефон и повернулся к Реворубу. Его взгляд мог расплавить корпус крейсера.

— Мы отдадим его копам. Иначе поднимется такая грязь, что потом не очистишься.

Его помощник торопливо отошел от окна. Поднимая меня с пола, он едва не вывернул мне руку — наверное, давал понять, что помнил нашу предыдущую встречу. Мои кости затрещали в суставах.

— Хозяин, может быть, вам лучше открыть «молнию» и допросить его как следует? У нас появится куча времени. Когда он будет на последнем издыхании, мы передадим его полиции…

Элигор выругался или, по крайней мере, мне так показалось. Я не понял слов, но при звуке его голоса поднялся порывистый ветер, от которого задрожали стекла. Несколько документов, лежавших на длинном столе, вспыхнули ярким огнем.

— У нас тут кастинг на самого тупого дебила? Можешь считать себя одним из лучших кандидатов.

Он свирепо посмотрел на перепуганного Реворуба.

— Ты не можешь насильно перемещать через портал своих небесных недругов. Иначе старая телега с грузом соглашений перевернется вверх тормашками. Это нарушение договора встряхнет все мироздание — от подвала до верхних этажей Творения. Оно встревожит наших владык и спровоцирует войну. Неужели ты находишь это хорошей идеей, придурок?

— Нет, хозяин!

Я мог поклясться, что еще пара секунд, и глава службы безопасности обмочил бы свои туфли.

— А ты, ангел, не радуйся, — повернувшись ко мне, сказал Элигор. — Не думай, что копы спасут тебя от моего гнева. Знаешь, сколько у нас друзей в тюремных камерах?

Он засмеялся, но не очень весело.

— У тебя моя вещь, и не я один хочу заполучить ее. Тебя ожидают невообразимые неприятности. Невыносимые страдания и боль! Ты думал, что можешь обходиться со Всадником Элигором, как с уличной проституткой? Ошибаешься, гаденыш! Мы скоро встретимся! Ты и глазом моргнуть не успеешь.

Прежде чем я смог ответить на его очаровательные обещания, он ударил меня ногой в пах и затем едва не снес мне голову ошеломляющим хуком. Одним словом, он послал меня в одно место, куда даже ангелы послушно идут, если вы ударите их достаточно сильно.

* * *

Не буду утомлять вас подробностями и описывать, как меня, наполовину оглушенного, в наручниках и с пульсирующей болью между ногами, доставили в здание городского суда и поместили в камеру задержанных. Несмотря на порезы и синяки, мне не оказали медицинскую помощь и адвоката тоже не предоставили. Будучи ангелом, я имел усовершенствованное тело, однако раны исцелялись не сразу. Примерно через полчаса, когда я уже мог садиться на стул без приступов головокружения, ко мне пришли два офицера из главного полицейского управления. Они отвели меня в отдел регистрации, где люди обращались со мной, как с бесплотной тенью. Полицейские сделали необходимые фотографии и сняли отпечатки пальцев, но никто из них даже не взглянул на мою физиономию. Затем меня снова заперли в камере. Мне показалось странным, что я сидел один в большом помещении, в то время как преступников Сан-Джудас уже негде было размещать. И еще я не понимал, почему человека, якобы совершившего резонансное убийство, доставили в здание городского суда без сопровождения вездесущих репортеров. Тем более что штурмовой отряд полиции размещался на крыше информационного агентства, в котором работали сотни журналистов, и всем им, наверное, говорили, что преступник, проникший в «Кредиты Валда», брал в заложники одного из богатейших людей Америки.

Сначала я просто радовался, что остался живым и выбрался из пятой башни на Пейдж Милл. Затем ко мне пришли сомнения. Что, если меня забрали с раскаленной сковородки и бросили в котел с кипящим маслом? После подлых ударов Элигора мое тело нещадно болело — я имею в виду пах и голову. Возможно, лучшим решением было бы отделение двух этих раненых частей — пусть даже с помощью обезглавливания. Я побарабанил в дверь и потребовал адвоката и телефонный звонок (они конфисковали мой телефон), но ко мне никто не подошел.

Приближалось время ужина. Я гадал, смогу ли удержать еду в желудке. Внезапно в камеру вошли четыре копа, одетые в форму для разгона демонстраций. Очевидно, они считали меня особо опасным преступником. Я последовал с ними, как самая послушная овечка, которую вы когда-либо видели. Не ожидай ничего хорошего — таким был мой девиз. Я не знал, какие беды мне грозили, но предполагал, что их будет немало. Элигор (одна из крупных бестий Оппозиции) был уверен, что я украл у него какую-то ценность. Его соперник (некто с еще большим влиянием) арестовал меня, надеясь завладеть похищенной вещью. Побег казался невозможным. На тот случай, если я не говорил об этом раньше, вам нужно учесть, что «молнии», которые мы используем в своей работе, никуда не ведут. Они лишь позволяют выходить из реального времени. Фактически, применяя их, мы по-прежнему находимся в одном и том же месте. Я не мог сбежать из-под ареста с помощью вневременного портала.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело