Выбери любимый жанр

Грязные улицы Небес - Уильямс Тэд - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Это Дэли из фойе, — доложил я, стараясь говорить взволнованным голосом человека, работающего на ставке девять долларов в час. — Кто-то выбежал из здания на заднюю парковку. В руке мужчины была дамская сумочка. Я думаю, это грабеж! Начинаю погоню!

Отключив рацию, я снова прикрепил ее к поясу охранника.

К счастью, на 40-м этаже никто не ожидал кабины лифта. Я затащил Дэли в комнату отдыха, усадил его на унитаз в одной из туалетных кабинок и затем на всякий случай утопил шипевшую рацию в сливном бачке. Во-первых, мне не хотелось нарушать сон парня. Во-вторых, если бы он очнулся до моего отбытия из здания, ему не удалось бы предупредить своих товарищей. Чтобы он дышал свободно, я расстегнул две пуговицы на воротнике его куртки. Прежде всего, он действительно мог оказаться простым человеком. Да, вы правы — у меня доброе сердце. Но не забывайте, я ведь ангел!

Именно в этот момент вы начали знакомиться с моей историей.

* * *

О дальнейшем уже говорилось. Я добрался до верхнего этажа пятой офисной башни на Пейдж Милл и встретил там демонессу — секретаршу Валда, которая, пренебрегая нормами этикета, перепрыгнула через стол и попыталась вцепиться зубами в мое горло. Я трижды выстрелил ей в лицо, причинив большой урон красивой мордашке, но нисколько не замедлив эту проворную бестию. Затем мне пришлось сломать ей челюсть, и та теперь раскачивалась, словно дверь, сорвавшаяся с петель. Тем не менее секретарша по-прежнему атаковала меня. Пока мы катались по полу, она упорно старалась отделить мою голову от тела. Наконец, мне стало ясно, что я проигрываю битву.

Когда счет вашей жизни идет на секунды, вы забываете о вежливости. Если на вас нападает парень, вы максимально сильно бьете его в пах. Если ваше тело упругим удавом обвивает демонесса, готовая впиться зубами в лицо, вы бьете ее в грудь. Мой удар застиг секретаршу врасплох и заставил ее отшатнуться назад. Пока она шипела от ярости, я высвободил руку и резко дернул полоски окровавленной плоти, свисавшие с ее обезображенного лица. Слава Господу, заимствованное человеческое тело имело нервы. Невыносимая боль отвлекла внимание твари, и я, покрытый кровью (в основном не моей), шатаясь и задыхаясь, поднялся на ноги. Во многих схватках с врагами я чувствовал себя гораздо лучше.

Мне приходилось пятиться к большому панорамному окну, служившему фасадной стеной офиса. Секретарша, спотыкаясь, шла следом за мной. Лоскутья скальпа, сорванные с черепа, закрывали ей глаза. Она размахивала перед собой руками, пытаясь обнаружить меня. Когда чертовка поняла, что мне некуда было деваться, она широко расставила руки и бросилась в атаку — безликая рычащая демонесса, обезумевшая от боли и ненависти. Я не хотел, чтобы ее красные ногти еще раз впились в мою кожу. Дважды выстрелив в оконное стекло, я отпрыгнул в сторону и каким-то чудом уклонился от нападавшей твари. Толстое стекло покрылось паутиной трещин. Когда демонесса ударилась в него, стекло прогнулось наружу и с грохотом полетело вниз, увлекая за собой воинственную секретаршу.

Подождав несколько секунд, я подошел к разбитому окну. В лицо ударил поток холодного воздуха. На крыше соседнего строения лежало неподвижное тело в модном шелковом костюме. Нас разделяла сотня футов, но я видел, что демонесса была мертва — точнее, мертвой была ее человеческая оболочка. За такое убийство меня могли арестовать.

Проклятье, Бобби, подумал я, во что ты ввязался?

Слишком поздно было поворачивать назад. Я осторожно открыл массивную дверь и, приподняв револьвер на уровень груди, вошел в огромный кабинет главы Кредитного банка. Насколько мне помнилось, две пули достались секретарше, а две разбили стекло. Значит, при большом везении у меня в барабане оставался один патрон. Однако я потерял бы все шансы на успех, если бы признал перед кем-то свою уязвимость. Кстати, мужчина, ожидавший меня в кабинете, нисколько не пугался моего оружия. Он медленно отошел от окна, из которого, скорее всего, рассматривал останки своей секретарши. Кеннет Валд был красив, как испанский гранд с картины Веласкеса.

— Почему вы не могли договориться о встрече, как все остальные посетители? — спросил он.

— Не смешите меня.

Я боком переместился к огромному столу из тикового дерева. Мне хотелось, чтобы между мной и Валдом находилось какое-нибудь препятствие. Ему было чуть больше сорока. Изысканный деловой костюм, синяя рубашка от «Лакосты», серые брюки и дорогие сандалии, обутые на босые ноги. Приятный загар оттенялся белокурыми волосами, ухоженными и густыми, как у Юного Элвиса. Лицо украшала аккуратно постриженная козлиная бородка. Он выглядел как преуспевающий импресарио Гитлера-младшего.

— Мистер Валд, что вам известно об Обществе волхвов? — спросил я.

Он нахмурился.

— Значит, так все просто? Вы приходите, убиваете мою помощницу и требуете от меня информацию? А вы знаете, сколько времени требуется для обучения хорошего исполнительного секретаря? Почему я должен отвечать на ваши вопросы? Не сомневаюсь, что вы устроили внизу какую-то диверсию. Но охрана скоро будет здесь. Это только вопрос времени. И если вы думаете, что испугаете меня своим игрушечным револьвером, стреляйте!

Он указал на аллигатора, вышитого на его нагрудном кармане.

— Выпустите пару пуль в мое сердце. Посмотрим, замедлит ли это меня, пока я будут откручивать вашу голову.

Он сделал шаг к столу. Мне не хотелось подпускать его ближе. Я приподнял оружие чуть выше.

— Давайте попробуем. Но если я выстрелю вам в лицо, ваши планы на выходные могут нарушиться. К тому же, Кен, у меня имеется хорошая причина, чтобы вы вели себя прилично.

— Да? И какая же?

— Вряд ли вы хотите, чтобы каждый житель Пандемониума знал о вашей связи с Обществом волхвов.

Я внимательно наблюдал за его бесстрастным лицом. Нужно было понять, кем он являлся — человеком с проданной душой или настоящим членом Оппозиции.

— Я догадываюсь, что вы приобрели внизу нескольких влиятельных врагов. И, как вы поняли, я говорю не о фойе Кредитного банка. Небесный город тоже может заинтересоваться вашими делишками. Так что помните, Кен! Если со мной что-то случится, они узнают правду. Я заранее позаботился об этом.

— Ага! Старый трюк! Если в условленный срок я не позвоню своему адвокату, он пойдет в полицию. Неужели кто-то ловится на эту хитрость?

Валд бросил на меня оценивающий взгляд.

— Да, ловкий ход! — сказал он наконец. — Одно непонятно. Ради чего вы затеяли вашу игру? Хотите получить сияющие крылья? Вы ведь ангел, верно? Или бывший ангел?

От его слов у меня по коже поползли «мурашки». Я никогда не слышал о бывших ангелах, как, впрочем, и о новых, появившихся после Падения. У меня появились подозрения, что парень не был обычным грешником. Хотя не стоило принимать на веру утверждения демонов. Так обычно поступали только новички. А я, кем бы меня ни считали, не относился к данной категории.

— Не важно, Кен. Мне нужна информация. Если вы честно ответите на мои вопросы, я покину ваш банк, и все будут счастливы.

— Все? А как насчет бедной Холли? Она играла в нашей команде по софтболу.

Он вернулся к окну и посмотрел вниз.

— Вот и полиция приехала. Похоже, кто-то заметил ее тело.

Он с улыбкой оглянулся на меня.

— Как ваше имя, ангел? Кого скоро утащат в глубокие ямы Эребуса?

— Я представлюсь вам только после того, как услышу ваше настоящее имя.

Вы же понимаете, у меня тоже имелись свои правила.

— Хотя на самом деле оно меня не волнует. Я просто хочу узнать о волхвах. Поторопитесь, Кен! Если ваша охрана ворвется сюда, вы окажетесь в еще большей проблеме, чем я.

Он вздохнул и покачал головой, затем поднял руки в жесте шутливого смирения. Внезапно его тело начало излучать сияние — такое же тошнотворное, как солнечный свет в похмельное утро. Его ослепительный ореол вызвал резь в моих глазах и боль в голове. Владыка пятой башни на Пейдж Милл лучился золотистой аурой. Он был самоуверен, как лев в бескрайнем вельде.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело