В гостях у эмира Бухарского - Крестовский Всеволод Владимирович - Страница 19
- Предыдущая
- 19/92
- Следующая
Во вниманіе къ преклоннымъ л?тамъ Баубекъ-бія князь предложилъ было ему с?сть въ одинъ изъ нашихъ собственныхъ экипажей, но тотъ отказался, и надо было вид?ть какимъ молодцомъ этотъ дряхлый по наружности старецъ управлялся со своимъ горячимъ карабагиромъ и бодро гарцовалъ все время пути, то выносясь впередъ, то проскакивая въ хвостъ растянувшагося по?зда для какихъ нибудь распоряженій. Совс?мъ другой челов?къ на лошади, — вотъ что значитъ выработанная съ д?тства привычка.
Къ м?сту ночлега, на урочище Бишъ-Чешме (пять колодцевъ), прибыли въ часъ дня. Зд?сь были намъ приготовлены дв? юрты, поставленныя шагахъ въ двадцати одна противъ другой и соединенныя между собой длинною цв?тною палаткой, гд? на широкомъ и длинномъ ковр? каршинской работы[52] накрытъ былъ большой столъ съ разнымъ достарханомъ. Такимъ образомъ у насъ получилась какъ бы ц?лая квартира: столовая, она же и пріемная, и по бокамъ дв? спальни или, если угодно, два кабинета. Юрты были убраны коврами и снабжены постелями и жаровнями. Вокругъ этого главнаго пом?щенія раскинулся ц?лый станъ изъ юртъ и палатокъ, гд? разм?стились остальные чины посольства, конвой, бухарскіе чиновники, прислуга, джигиты и погонщики.
Тотчасъ по прибытіи, едва мы сняли съ себя дорожное верхнее платье, любезный токсаба пригласилъ насъ къ завтраку, который начался съ чая и сластей, гд? фигурировали взбитые яичные б?лки съ сахаромъ, морковь въ сироп?, очень вкусная халва изъ кунджутнаго с?мени и фисташковое т?сто въ конфектахъ. Зат?мъ подали въ китайскихъ чашкахъ шурпу, прекрасно отц?женный бульонъ, зат?мъ жареную говядину съ лукомъ на гренкахъ, палау съ бараниной и палау съ куринымъ мясомъ, жареныхъ куръ, сладкую рисовую кашу на молок? и бараньемъ жир? и въ заключеніе снова чай. Ножи, вилки, ложки — все какъ сл?дуетъ, и даже коленкоровыя салфетки. Въ порядк? подаванія блюдъ зам?чалась изв?стная постепенность, ближе подходившая къ русскимъ привычкамъ, что нужно приписать распорядительности и сметк? токсабы, который неоднократно об?дывалъ въ Ташкент? у начальника края и у разныхъ своихъ русскихъ знакомыхъ.
Посл? завтрака, пожелавъ намъ пріятнаго отдыха, Рахметъ-Улла отправился въ свою кибитку писать донесеніе эмиру о прибытіи посольства въ бухарскіе пред?лы.
?демъ мы не на Китабъ, какъ предполагали было, а везутъ насъ сначала на Чиракчи, къ беку тюря-джану, сыну эмира, и оттуда уже препроводятъ въ городъ Шааръ, къ самому эмиру. Такъ, говорятъ, соизволилъ указать его высокостепенство.
28 декабря.
Вы?хали съ ночлега въ девять часовъ утра, по вчерашнему въ эмирскихъ экипажахъ.
Опустясь съ небольшой высоты, сл?довали сначала по равнин?, которую подковообразно окружали съ востока, с?вера и запада невысокія пологія гряды возвышенностей; южная же сторона оставалась открытою. Твердый суглинистый грунтъ этой равнины сплошь покрытъ густою мелкою травой, и потому зд?сь всегда пасутся огромныя стада барановъ. Мы перес?кли западную в?твь подковообразной гряды, и отсюда пошла уже волнистая м?стность, очень напоминающая характеръ м?стности, что окружаетъ Плевну съ восточной стороны. Для довершенія сходства недостаетъ только деревьевъ, которыя изр?дка были разс?яны по долямъ Плевны. По объясненію Массумъ-ходжи, проходимыя нами м?ста слывутъ за «Голодную степь», но въ этомъ позволительно усомниться, потому что окрестъ мы встр?чали не мало огороженныхъ и распаханныхъ полей, равно какъ и колодцевъ.
Отъ?хавъ около дв?надцати верстъ отъ м?ста ночлега (Бишъ-Чешме), перес?кли по грудамъ валуновъ и мелкой гальки довольно углубленное, залегающее въ обрывистыхъ берегахъ русло потока Казганъ-Бузаръ.[53] Въ это время года оно совершенно сухо, но въ періодъ таянія горныхъ сн?говъ изобильно наполняетъ на н?которое время водой исходящіе изъ него степные арыки. Когда же вода начинаетъ сбывать, хозяева прилегающихъ къ руслу земельныхъ участковъ сп?шно приступаютъ къ забойк? арычныхъ истоковъ, съ тою ц?лью, чтобы подольше сохранить въ арыкахъ наб?жавшую туда воду и т?мъ продлить возможность орошенія своихъ полей, пока это требуется условіями всхода зеленей. Въ н?которые годы вода удерживается такимъ образомъ въ арыкахъ до іюля м?сяца, а это даже бол?е, ч?мъ нужно, ибо пшеница снимается съ корня уже въ іюн?.
По сторонамъ пути бол?е, ч?мъ вчера, попадалось кишлаковъ и кочевокъ, надъ которыми вздымались б?лые дымки отъ топокъ. Кое-гд? при жилищахъ видн?лись и одиночныя урюковыя деревья. Среди этой волнистой м?стности, близь кишлака Кокъ-ташъ (с?рый камень), въ двадцати четырехъ верстахъ отъ ночлега, намъ былъ приготовленъ роздыхъ и завтракъ, состоявшій изъ такихъ же блюдъ какъ вчера. Ярко узорчатая зала-палатка и торты, разукрашенныя внутри все это было тоже по вчерашнему. Зд?сь встр?тили насъ махрамъ-баши и эсаулъ-баши, посланные для прив?тствованія посольства отъ лица тюря-джана, бека чиракчинскаго.{4} Оба они были од?ты въ шелковые халаты, отороченные выдровымъ м?хомъ; изъ-подъ халатовъ видн?лись широкія, расшитыя шелками и блестками чембары,[54] тоже съ выдровою оторочкой. У ыахрамъ-баши за широкимъ бархатнымъ поясомъ съ большими серебряными бляхами, въ вид? розетокъ, былъ засунутъ инкрустированный золотомъ чеканной работы топорикъ (балта или табарь) съ серебряною рукоятью — знакъ отличія его должности, а эсаулъ-баши держалъ въ рукахъ длинный посохъ (ассія) краснаго цв?та, тоже знакъ присвоеннаго ему достоинства{5} Между этими чиновниками и нами посл?довалъ обычный церемонный обм?нъ разспросовъ о здоровь? и благополучіи акъ-падишаха и хазретъ-эмира, ярымъ-падишаха и тюря-джана, нашемъ и ихъ, и зат?мъ обм?нъ взаимныхъ комплиментовъ въ восточномъ вкус?, что могло бы продолжаться пожалуй и безъ конца, если бы предупредительный другъ нашъ токсаба не посп?шилъ къ намъ на выручку съ приглашеніемъ къ поданному завтраку.
Посл? завтрака, отдохнувъ около часа, посольство тронулось дал?е.
Отъ Кокъ-таша до Чиракчи считается одинъ ташь разстоянія, то есть восемь верстъ, по нашему; но намъ показалось больше, быть можетъ потому, что теперь, подъ?зжая къ городу, насъ для пущей важности везли уже не трусцой, а шагомъ. Про?хавъ около двухъ верстъ, спустились въ широкую равнину, гд? протекаетъ р?ка Кашка (Кашка-Дарья), при которой, на л?вомъ берегу, стоитъ городъ Чиракчи, открывшійся предъ нами съ шестиверстнаго разстоянія. Раіонъ, занимаемый имъ и наглядно обозначенный непрерывною полосой садовъ, довольно обширенъ, верстъ до восьми въ длину, а можетъ и бол?е; въ точности сказать это трудно, такъ какъ городскіе сады сливаются съ прир?чными кишлаками. Городъ этотъ получилъ. свое названіе отъ могилы святого Чиракчи (Чиракчи-ата), ремесленника, занимавшагося выд?лкой изъ глины св?тильниковъ, плошекъ,[55] который считается покровителемъ вс?хъ людей этого ремесла. Говорятъ, что въ Чиракчи и теперь живетъ не мало плошечниковъ, преимущественно въ окрестностяхъ могилы ихъ патрона, занимающихся своимъ мастерствомъ, по преданію, насл?дственно. Но главное значеніе города составляетъ торговля вовсе не чираками, а хл?бомъ, благодаря выгодному положенію на Кашка-Дарь? между Карши, Шахрисебсомъ, Гузаромъ и хл?бородными горными тюменями.[56] Поэтому, будучи важнымъ хл?бнымъ базаромъ, особенно въ смысл? посредника между оазисомъ и кочевниками прилежащихъ степей, Чиракчи им?етъ для государства весьма важное экономическое значеніе.
Предъ городомъ разбросано по степи н?сколько древнихъ кургановъ боеваго характера, фронтъ коихъ обращенъ въ востоку, либо къ юго-востоку, а Кашка-Дарья впереди ихъ служитъ какъ бы естественнымъ рвомъ. Когда подъ?хали къ правому рукаву этой р?ки, ограничивающему съ с?верной стороны площадь ея разлива, то намъ открылся видъ на двухъ-этажное глинобитное зданіе, стоящее на той сторон?, надъ довольно возвышеннымъ береговымъ обрывомъ. Это дворецъ тюря-джана; остальныя городскія строенія лишь изр?дка проглядываютъ кое-гд? изъ-за садовыхъ деревьевъ. Сады и предм?стья, расположенные по правую (с?верную) сторону р?ки, въ общемъ очень напоминаютъ болгаро-турецкія селенія подъ Плевной, какъ Порадимъ, Пелишатъ и Сгалевице; даже прилегающая въ нимъ равнина покрыта точно такою же, какъ и тамъ, травянистою, низенькою колючкой.
52
Городъ Карши славится выд?лкой прекрасныхъ ковровъ.
53
На карт? не обозначено.
54
Штаны изъ козловой кожи.
55
Чирак — значить: св?тильникъ, плошка; чиракчи — плошечникъ, мастеръ выд?лывающій чираки.
56
Тюменъ — округъ соотв?тствующій нашему у?зду.
- Предыдущая
- 19/92
- Следующая