Выбери любимый жанр

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Френч Джон - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Последние несколько дней, — заговорил Малогарст напряженным и прерывистым от усилий голосом, — я наслаждался недоступной ранее роскошью — отдыхом.

Со всех сторон послышался смех, кое-кто одобрительно похлопал в ладоши.

— Постельный режим, — продолжал Малогарст, — это проклятие в жизни воина, принес мне немалую пользу, поскольку дал возможность пересмотреть заново все разведывательные данные, собранные нашими скаутами за несколько предыдущих месяцев. Однако за наслаждение постельным режимом, как и за все прочее, приходится расплачиваться, поскольку такой образ жизни накладывает свои ограничения. Я настоял на том, чтобы мне позволили присутствовать на этом собрании, так как никогда не выказывал желания погибнуть от безделья.

Снова послышался одобрительный смех. Локен улыбнулся. Малогарст не упустил возможности воспользоваться своим новым статусом. Он становился почти… привлекательным.

— Строго говоря, — снова заговорил Малогарст, взмахнув пультом управления, — в этом узле для нас представляют интерес три ключевые области.

Его жест активировал встроенные в помост гололитические проекторы, и над головами собравшихся вспыхнули яркие лучи. Проекции располагались в пространстве таким образом, чтобы их можно было отчетливо видеть и с галереи. Первое изображение представляло вращающуюся планету, на орбите которой находился флагманский корабль, вместе с графическими индикаторами эллиптического строя флотилии. Изображение мира стало быстро съеживаться, пока не стало частью звездной системы, схематично наложенной на проекцию пространства, а затем еще уменьшилось, и местное светило яркой точкой заняло свое место в звездной мозаике космоса.

— Во-первых, вот эта область, — сказал Малогарст. — Она обозначена как 8-58-1-7, и это прилегающее к нашему нынешнему местоположению скопление звезд.

На светящейся звездной карте несколько раз мигнул упомянутый участок.

— Это наш следующий наиболее очевидный и приемлемый пункт назначения. Корабли-разведчики дали сведения о восемнадцати системах, представляющих определенный интерес, причем двенадцать из них сулят большие запасы природных ресурсов и никаких признаков жизни или населения. Результаты исследований еще не окончательные, но могу взять на себя смелость и высказать свое личное мнение: на ранней стадии присоединения эта область не должна доставить проблем экспедиции. В качестве субъектов сертификации эти системы должны быть присоединены к декларации колониальных первопроходцев, которые придут по нашим следам.

Он снова взмахнул пультом, и на звездной карте мигнул другой участок.

— Вторая область, расположенная… Мастер?

Боас Комненус прочистил горло и услужливо подсказал:

— Девять недель стандартного спирального перехода, сэр.

— Девять недель пути, благодарю вас, — повторил Малогарст. — Мы только недавно приступили к разведке этого района, но даже первоначальные сведения свидетельствуют о наличии развитой культуры или культур, способных к межзвездным путешествиям.

— Они функционируют и в настоящее время? — спросил Абаддон.

Слишком часто экспедиция натыкалась на безжизненные следы давно исчезнувших цивилизаций в опустевших мирах.

— Слишком рано делать выводы, Первый капитан, — сказал Малогарст. — Хотя скауты рапортовали об обнаружении определенного сходства признаков с теми, что мы видели десять лет назад на 7-93-1-5.

— Так это не человеческое общество? — спросил адепт Регул.

— Рано делать выводы, — повторил Малогарст. — Эта область обозначена цифровым кодом, но, думаю, всем вам будет интересно услышать, что она носит и древнее терранское название. Стрелец.

— Грозный Стрелец, — с довольной улыбкой прошептал Хорус.

— Совершенно верно, мой господин. Эта область нуждается в самом пристальном обследовании. — Хромой советник снова переключил пульт и вызвал изображение третьего кольца солнц. — Третья любопытная область, лежащая немного дальше в том же направлении.

— Восемнадцать недель стандартного полета, — проинформировал Боас Комменус, не дожидаясь вопроса.

— Спасибо, мастер. Нашим разведчикам предстоит еще много работы, но они донесли известие от Сто сороковой экспедиции под командованием Китаса Фрома, Легион Кровавых Ангелов. В нем говорится, что обнаружено противодействие продвижению имперских сил. Донесение было прерывистым, но из него ясно, что война неминуема.

— Это сопротивление человеческой расы? — спросил Варварус. — Речь идет об утраченных колониях?

— Это ксеносы, сэр, — лаконично ответил Малогарст. — Чужие Противники неизвестной расы и силы. И послал запрос в Сто сороковую, не нуждаются ли они в нашей временной поддержке. Эта экспедиция намного меньше нашей. Ответ пока не получен. Возможно, в первую очередь нам необходимо отправиться прямиком в тот регион и усилить имперское влияние.

Впервые с начала совета с лица Воителя исчезла улыбка.

— Я поговорю со своим братом Сангвинием об этом деле, — сказал он. — Нельзя допустить, чтобы его люди гибли, оставшись без поддержки. — Он перевел взгляд на Малогарста: — Спасибо тебе за это, советник. Мы одобряем твою работу и краткость выводов.

По залу снова прокатились аплодисменты.

— Еще один, последний вопрос, мой господин, — произнес Малогарст. — И должен признаться, это личное дело. Меня стали называть, как мне известно, Малогарстом Кривым по причине… некоторых черт моего характера, которые и сейчас остались при мне. Я ничуть не огорчался по поводу прозвища, хотя кому-то это могло показаться странным. Я получаю удовольствие от искусства политики и не пытаюсь этого скрывать. Некоторые из моих помощников, как я недавно узнал, решили, что после ранения прозвище звучит оскорбительно и задевает мои чувства, и предприняли попытки избавить меня от этого титула. Они посчитали, что я могу усмотреть в нем жестокость. Чепуха. Хочу, чтобы все присутствующие это знали — меня это нисколько не оскорбляет. Мое тело пострадало и изменило форму, но мысли остались целыми. Я сочту за оскорбление, если кто-то из ложной деликатности опустит мое второе имя. Я не слишком ценю привязанность и уж нисколько не желаю стать объектом жалости. Мое тело искривлено, но мысли прямы. Не думайте, что таким образом вы заденете мои чувства. Я остался таким же, каким был прежде.

— Отлично сказано! — воскликнул Абаддон и хлопнул в ладоши.

В зале поднялся шум, такой же неистовый, как и при появлении Малогарста в зале.

Малогарст снял свой посох с возвышения, оперся на него и повернулся к Воителю. Хорус, призывая к тишине, поднял обе руки вверх.

— Мы благодарны Малогарсту за столь искренние слова. Здесь есть над чем подумать. На этом я закрываю наше собрание, но прошу предоставить свои предложения и заметки по поводу стратегии завтра до отправки корабля. Я прошу вас рассмотреть все варианты и представить свои рекомендации. Мы соберемся послезавтра в это же время. Это все.

Собравшиеся стали расходиться. Как только зрители с верхних галерей, шумно обсуждая услышанное, ушли, все оставшиеся на стратегической палубе группы сошлись в центр. Воитель негромко беседовал с Малогарстом и механикумом.

— Отличная работа, — шепнул Торгаддон Локену.

Локен облегченно вздохнул. Только сейчас он понял, какой груз давил ему на плечи с того момента, как были высказаны его мысли.

— Да, прекрасно сказано, — согласился Аксиманд. — Гарвель, я поддерживаю твое мнение.

— Я только сказал то, что думаю. Я принял решение в тот момент, когда шагнул вперед, — признался Локен.

Аксиманд задумчиво нахмурился, словно пытался понять, не шутка ли это.

— Хорус, а ты не испытываешь страха в такой обстановке? — спросил Локен.

— Поначалу, мне кажется, испытывал, — откровенно ответил Аксиманд. — Но после одного или двух советов привыкаешь. Я быстро понял, что бесполезно смотреть на его ноги.

— На ноги?

— На ноги Воителя. Как только встретишься с ним взглядом, тотчас забываешь, что хотел сказать, — слегка улыбнулся Аксиманд.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело