Выбери любимый жанр

Сделка с дьяволом (ЛП) - Андерсон Эвангелина - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Когда я очнулась во второй раз, то была в своей собственной постели, накрытой розово-синим пледом, который связала мне бабушка, когда мне было 8 лет. Я все еще ощущала головокружение и слабость, но паника прошла, и я с благодарностью глубоко вздохнула, заполняя легкие воздухом.

Что произошло? Я медленно села, отмечая, что моя щека обожжена, как будто к ней прикоснулись раскаленным железом. Я решила встать с кровати и посмотреть на себя в зеркало, и тут я увидела пар, исходящий из-под двери ванной комнаты. Кто-то принимал душ в моей ванной.

Джуд. Когда я про себя произнесла это имя, все что случилось, пронеслось в моей голове. Нападение, не случившееся сексуальное насилие и безжалостные действия вампира. Паника начала возвращаться, но я глубоко вздохнула и удержалась. Я не могу постоянно делать это, не при таких напряженных моментах, но сейчас смогла. Закрывая глаза, я начала отсчет от одного до ста при этом, концентрируясь только на числах, пока не перестала чувствовать себя неуравновешенной. Все. Все закончилось, сказала я себе. Дыши. Главное дыши.

Паника прошла, в это время дверь в ванную открылась, и вошел Джуд. Он был полуобнажен, надев только джинсы, которые имели несколько темно-красных пятен вокруг колен, которые засохли и стали почти коричневыми. Его белокурые волосы были зачесаны назад, а капли воды стекали на его широкие плечи и мускулистую грудь. Он напоминал фантазию прямо из Playgirl, и при других обстоятельствах мой рот наполнился бы слюной, но перед моими глазами стояли высыхающие пятна крови на его джинсах.

— Я надеюсь, ты не возражаешь. Мою рубашку и жакет, надо было постирать, прежде чем я их одену, — он пододвинул маленькое кресло к кровати, — все хорошо?

— Я…не знаю, — я смотрела на него не определенно, — я не понимаю…точно незнаю, как теперь к тебе относиться.

— Надеюсь, так же, как и прежде.

Он сидел на кресле, скрестив лодыжки, как будто мы разговаривали о погоде.

— Но… — я встряхнула головой, пробуя привести мысли в порядок, — но ты его убил.

— Я не жалею об этом, — его тон был спокоен, — жаль, что ты видела это, тем не менее, — добавил он, — наверно, я должен был вывести его оттуда, но когда я увидел, что он прикоснулся к тебе… — его глаза снова вспыхнули красным, он помотал головой и к ним вернулся нормальный цвет, — так или иначе, я сожалею, что тебя это так расстроило.

— Но не жалеешь, что сделал это? — категорично спросила я.

Он пожал плечами, его широкие обнаженные плечи двигались изящно.

— Почему я должен жалеть?

— Мой брат говорил мне о тебе, — сказала я, и натянула плед до подбородка, — он сказал, что вы безжалостны и, что даже другие вампиры боятся вас.

Он выгнул свою белокурую бровь.

— Лус, все вампиры безжалостны. Есть другая причина, почему мой вид избегает меня.

— Почему же? — спросила я, даже не уверенная, что хочу знать.

Он пожал плечами снова.

— Это не важно. У меня есть…особенность. Кое-что, что можно сравнить с вашим статусом.

Судя по всему, он не хотел больше говорить об этом, и я подумала, что не имею право его обвинять. Мне бы не хотелось объяснять кому-то мою неспособность изменяться под луной. Я вспомнила еще кое-что.

— Диего — мой брат — он сказал, что вы сняли шкуру с человека, который был жив. Это ведь не так? — я действительно, действительно не хотела, чтобы это оказалось правдой.

Лицо Джуда внезапно потемнело.

— У меня всегда есть причины на то, что я делаю.

— Так это был ты?

Я не могла в это поверить, даже после того, как видела, каким он может быть. Я видела зло в нем и прежде, но оно проскальзывало, но теперь, я все видела открыто. Убийство нападавшего было моментальным, но сдирать кожу с живого человека… это мог сделать только сильный и холоднокровный. Это сделал монстр.

— Да, я это сделал, но я не буду обсуждать это с тобой.

Я закрыла глаза, не желая слушать его признания.

— Ты не похож на кого-то, кто мог сделать такое или ты не делал…раньше.

Джуд был тих, и я поняла, что он не хочет со мной говорить об этом.

— Ладно, кто были те мужчины? Что им было нужно? — спросила я, меняя тему разговора, потому что больше не могла думать об этом, — их кто-то нанял, по-моему? Их наняли, чтобы привести меня?

Джуд покачал головой и задумчиво посмотрел на меня. Я глубоко вздохнула: — Я думаю, что кто бы их ни нанял, он вернется.

— Почему, ты так думаешь?

— Поскольку… — я прикусила губу и посмотрела вниз, — когда они говорили обо мне, то сказали кое-что малоизвестное…в общем, что я девственница. Только другой оборотень может знать об этом.

Джуд нахмурился.

— Как они могли узнать?

— Химическое изменение оборотней, которое происходит в аромате, когда женщина в первый раз занимается сексом. Это из-за…спермы мужчины, когда он…

— Когда он входит в нее? — закончил за меня Джуд.

Я кивнула, покраснев. Несмотря на то, что произошло при нашей прошлой встрече, я все еще смущалась, говоря о сексе. Это наверно сделали со мной двадцать семь лет девственности.

— Так, кто-то знает, что ты девственница, потому что знают твой аромат?

— Да, они наняли двух парней, чтобы привести меня, но почему?

Он помрачнел.

— Я не знаю, но собираюсь это выяснить. Я не хочу, чтобы ты об этом беспокоилась. Все будет в порядке.

— Как ты собираешься заботиться обо мне? — потребовала я, — выслеживая и убивая?

— Да, если потребуется.

— Джуд… — я покачала головой. Бесполезно. Он сделает все по-своему, и мне не хотелось думать, как именно.

— Как ты оказался здесь? — спросила я, — то есть, ты…ты не следил за мной?

Он рассмеялся.

— Ты, кажется, думаешь, что у меня полно свободного времени, чтобы заниматься тем, чем хочу. У меня есть бизнес, чтобы тратить время, но сегодня я хотел увидеть тебя, чтобы услышать хорошие новости. Как прошло?

Я знала, что он хочет сменить тему, а так же, что должна сдерживать свои опасения и тревоги и не идти у него на поводу, но, так или иначе, не могла сделать всего этого.

— Я уверена, что сдала, — я села прямо на кровати, позволяя пледу немного сползти, — сначала я почувствовала, что могу запаниковать, но сделала все, так как ты сказал, и вспомнила вкус твоей крови. Это сработало.

— Я очень рад за тебя. Я был немного обеспокоен, что действие крови начнет проходить раньше, если ты начнешь сильно волноваться. Фактически, хотел позвонить вчера вечером и предложить встретится.

— Я была занята зубрежкой, — сказала я, стараясь не думать, о том, что произошло после обмена крови. Мне бы не удалось достаточно выучить, если бы он пришел.

Джуд кивнул.

— Так я и подумал. Так что решил не мешать тебе.

— Хорошо…я рада, что сегодня вы оказались здесь, — чувствуя себя жутко неблагодарной, после того, как я обвиняла его и допрашивала.

— Ты спас меня. Они хотели…они собирались…

Снова стало трудно дышать, я смотрела на свои сжатые руки и глубоко дышала.

— Я знаю, что они хотели сделать.

Джуд мгновенно оказался возле меня на кровати, я даже не заметила, как он очутился здесь. Оборотни быстры, но вампиры могут двигаться со скоростью света.

— Джуд…

Мне было страшно смотреть на него, но он провел по кончикам моих волос и не пробовал до меня дотронуться.

— Никто не возьмет тебя против твоего желания. Я обещаю тебе, Лус.

— Даже ты?

— Даже я, — его большой палец приблизился к обожженной щеке, я вздрогнула, — ты должна позволить мне помочь.

Я положила руку на своё лицо.

— Я собиралась посмотреть в зеркало, когда ты вышел из ванной. Все так плохо?

— Я видел и хуже, но выглядит болезненно.

Я встала с кровати и подошла к зеркалу, которое висело выше туалетного столика. Ожог смотрелся не просто болезненно, а уродливо. Моя правая щека была покрыта четкими перекрещивающимися красными линиями, было ощущение, будто я побывала в вафельнице.

Я прикусила нижнюю губу, пытаясь не заплакать.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело