Выбери любимый жанр

Чума Мидаса - Пол Фредерик - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Но при чем здесь роботы? Зачем они? – спросил Мори.

– То есть? – непонимающе переспросило одно из высших лиц в государстве.

Мори попал в трудную ситуацию. Все в нем протестовало против целенаправленной порчи вещей, а то, что здесь готовилась именно порча, было ясно даже сквозь наукообразный жаргон.

– Если потребитель потребляет вещи только затем, чтобы их употребить, – сказал он упрямо, понимая, какой опасности подвергается, – то почему бы не построить машину, которая уничтожала бы вещи сразу? Зачем использовать для этого роботов? Кроме того, зачем нужно уничтожать вещи?

Чиновники встревоженно переглянулись.

– Позвольте, но это именно то, чего добивались вы, мистер Фрай, и то, что вам блестяще удалось, – напомнил один из них с еле заметной угрозой в голосе.

– О, отнюдь! – быстро возразил Мори. – Ведь я встроил в своих роботов контуры удовольствия – моя специальность проектирование, если помните. Регулируемые контуры, конечно…

– Контуры удовольствия? – переспросили его. – Регулируемые?

– Именно. Ведь если робот получает удовлетворение от используемой вещи…

– Не говорите ерунды, – оборвал его министерский чиновник. – Робот не человек. Его невозможно заставить испытывать удовлетворение. Тем более регулируемое.

Мори объяснил. Это была настоящая лекция на высоком уровне, потребовавшая большого количества больших листов бумаги и сложных графиков на них. Но среди чиновников оказались подкованные люди, и под конец они разволновались еще сильнее, чем в начале.

– Великолепно! – вскричал один из них в экстазе. – Теперь перед нами нет ни моральных, ни юридических, ни психологических проблем!

– Но каким образом?! – вопросил министерский чиновник. – Расскажите, мистер Фрай!

Мори попробовал – и не смог. Но он мог показать, как действует этот принцип.

Специально для него была развернута лаборатория с таким огромным числом помощников, что он не знал, как их занять. Но в конце концов, целая бригада роботов, работавших на шляпной фабрике, получила эти самые контуры удовлетворения.

И Мори начал демонстрацию.

Роботы делали шляпы. Всех видов и сортов. Мори отрегулировал цепи в конце дня, и роботы, переругиваясь друг с другом, принялись мерить шляпы, и каждый уходил, торжественно неся с собой по несколько коробок. На металлических лицах невозможно было увидеть гордость или удовлетворение, но людям было ясно – этим роботам куда больше нравится носить шляпы, чем их производить.

– Ну как? – удовлетворенно воскликнул великий инженер Мори Фрай. – Их можно заставить полюбить эти шляпы, можно заставить носить их, пока они не рассыпятся в пыль. И роботы будут носить эти шляпы, потому что это для них – удовольствие.

– Но ведь так мы зациклимся на производстве одних только шляп, сказал министерский чиновник. – Цивилизация не может производить одни только шляпы, шляпы и шляпы.

– Это как раз не проблема, – ответил Мори скромно. – Смотрите.

Он перестроил что-то в цепи удовольствия, робот-грузчик принес контейнер лыжных рукавиц, и все увидели, как роботы-шляпники набросились на рукавицы с тем же механическим пылом, с каким до того мерили шляпы.

– Так будет с чем угодно – от булавок до яхт, – добавил Мори. – Но главное в том, что они получают удовольствие от обладания вещами. Эту жажду можно регулировать, нужно лишь знать, где, когда и каких вещей переизбыток. – Он заколебался, прежде чем продолжить. – Это то, что я сделал для своих роботов-слуг. И как видите, здесь есть обратная связь. Стремление к удовлетворению влечет за собой расширение производства вещей, лучших вещей, от потребления которых они получат новое удовлетворение, и так далее, по кругу.

– Замкнутый цикл! – благоговейно прошептал какой-то министерский чиновник. – Настоящий замкнутый цикл!

Так были окончательно посрамлены казавшиеся доныне незыблемыми законы спроса и предложения. Человечеству недолго мешало неадекватное предложение, преодолело оно и половодье перепроизводства. Теперь оно получило совершенное средство – все излишки отправлялись в жадную – но регулируемую! – утробу роботов. И ничто не уничтожалось безвозвратно.

Потому что у трубы два конца.

Мори похвалили, поблагодарили, наградили, с триумфом провезли через весь Вашингтон, а затем отправили на самолете домой. Некоторое время спустя Министерство потребления самоликвидировалось.

Шерри встретила его в аэропорту, и всю дорогу до дома они возбужденно болтали. В гостиной они закончили тот поцелуй, который начали еще в машине, и Шерри, задыхаясь и смеясь, уронила голову ему на грудь.

– Я тебе не говорил, – сказал Мори, – что я теперь не работаю на Брэдмур? Так вот, теперь я работаю на Министерство в качестве консультанта! И, – добавил он многозначительно, – начиная с сегодняшнего дня у меня восьмой класс!

– Ой! – выпалила Шерри с таким обожанием, что Мори почувствовал угрызения совести.

Он честно добавил:

– Конечно, если верить тому, что мне сказали в Вашингтоне, классы теперь почти ничего не будут значить. Они будут присваиваться как почетные знаки…

– Да, – сказала Шерри преданно, – совсем как у папы. У него восьмой класс, а он сидит в суде уже не знаю сколько лет.

– Не может же людям все время везти, – Мори наморщил губы. – Конечно, главная черта сохранится, то есть у первого класса будет большая норма потребления, у второго немного поменьше, и так далее, все, как сейчас. Но у каждого человека в каждом классе будет свой робот-помощник, именно он и будет заниматься потреблением, понимаешь? У каждого человека будет робот-двойник…

Шерри остановила его.

– Я уже знаю, дорогой. Каждая семья получит роботов-двойников на каждого человека.

– Ну-ну, – протянул Мори с досадой. – Откуда ты знаешь?

– Потому что наши роботы уже здесь, – объяснила Шерри. – Человек из Министерства сказал, что мы – первые получатели, потому что это твоя идея. Они еще не включены. Я поставила их в зеленой гостиной. Хочешь посмотреть?

– Конечно! – воскликнул Мори и отправился вслед за Шерри смотреть на овеществленные плоды своего вдохновения. Роботы неподвижно стояли возле стены, дожидаясь, когда их включат и они начнут свою бесконечную заботу о людях.

– Твой просто прелесть, – галантно сказал Мори жене. – Но неужели вот этот похож на меня? – Он с неодобрением принялся рассматривать хромированную лицевую панель робота-мужчины.

– Тот человек сказал, что сходство только самое общее. – Шерри стояла прямо за его спиной. – Больше ничего не замечаешь?

Мори наклонился ближе, чтобы внимательнее рассмотреть лицо своего робота-двойника.

– Какой-то он слишком роскошный… – проговорил он и вдруг застыл. Ох! Ты имеешь в виду вот это?

Позади пары роботов прятался третий – ростом не больше двух футов, большеголовый, пухлый. Мори изумленно подумал, что он выглядит почти как…

– Боже мой! – Мори повернулся кругом и вытаращил глаза на жену. – Ты говоришь…

– Я говорю, – сказала Шерри, блаженно улыбаясь.

Мори схватил ее за руки.

– Дорогая! – закричал он. – Почему ты мне не сказала?!

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пол Фредерик - Чума Мидаса Чума Мидаса
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело