Выбери любимый жанр

Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Гаглоев Евгений Фронтикович - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Огонь быстро подбирался к потолку.

Пэрис, размахивая своими бриллиантовыми ножницами, клацнул ими в сантиметре от уха Акация. Подбежавшая Аграфена с силой толкнула императорского портного в спину, и тот, падая, опрокинулся на сервированный стол. Хрустальные бокалы издали мелодичный звон.

– Зарежу! – яростно визжал Пэрис, все еще размахивая ножницами.

Девочка схватила со стола большой серебряный поднос и ударила противника по затылку. Тот медленно сполз на пол, вцепившись в скатерть. Сверху на него обрушилось несколько десятков тарелок и бокалов, приготовленных для праздничного обеда.

Аграфена едва успела подхватить Акация, а то и он оказался бы под грудой битой посуды.

Вспомнив о словах Марты, девочка закинула кота за спину, словно рюкзак, и бросилась к выходу. Но тут же остановилась.

Как она может уйти, оставив своих друзей в самый разгар сражения?

Нет, такого Аграфена себе просто не могла позволить!

Девочка обернулась и увидела, что Лионелла смотрит на нее сверкающими от ярости глазами.

Миледи отразила очередную молнию Марты и громко выкрикнула заклинание, направив посох на девочку. Аграфена знала, что ей это не причинит вреда. Но вот Акаций, дрожавший от страха, мог пострадать. И она повернулась к колдунье лицом, закрывая кота своим телом.

Молния ударила ей в бок и тут же отразилась вверх. Заряд угодил в огромную хрустальную люстру, висевшую под потолком. Та через мгновение обрушилась вниз, с грохотом разлетевшись по мраморному полу мириадами осколков.

– Понавешали тут люстр! – проворчал Акаций. – Только и успевай уворачиваться, чтобы на голову не свалились!

Велдор поскользнулся на одном из осколков и едва не упал. Но, быстро восстановив равновесие, вновь кинулся на Гамеда.

Рекс уже начинал уставать. Его лицо взмокло от пота.

Мафусаил заметил это и злорадно улыбался.

– Брось меня на толстяка! – вдруг шепнул Аграфене кот.

– Что? – не расслышала девочка.

– Брось меня! – крикнул Акаций.

Девочка швырнула того на спину стражника.

Кот вцепился когтями в макушку своей жертвы, заставив того завертеться волчком на месте, крича от боли. Рекс воспользовался этим моментом и сделал Мафусаилу подсечку. Тот полетел вперед. Аграфена же подбежала сзади и изо всех сил подтолкнула толстяка.

Теперь настала очередь стражника сгребать головой посуду. Он проехался по столу животом, собрав в кучу скатерть со всеми тарелками, подлетел к окну и вывалился из него наружу.

С бокалом в одной руке и салатницей на голове Мафусаил рухнул прямо на проезжавшую по дворцовой площади карету. Проломив крышу, он свалился на колени очень упитанной молодой даме, которая как раз решила сбежать из Столицы куда-нибудь в провинцию. Та, кстати сказать, оказалась незамужней и очень обрадовалась такому подарку судьбы.

И без того очумевший Мафусаил хотел было выскочить из ее кареты, но находчивая дамочка, широко улыбаясь, пригрозила нежданному гостю кулаком и всем своим видом дала понять, что улизнуть ему не удастся. Стражник, порядком уставший от дворцовых разборок и интриг, решил, что оно и к лучшему, и успокоился.

Забегая вперед, сообщим, что больше в Столицу он не возвращался.

– Ура! – крикнула Аграфена.

Она обрадовалась, что Рекс наконец получил передышку. Но юноша и не думал отдыхать. Он снова схватил свою саблю и кинулся на помощь Гамеду.

* * *

В дворцовой кухне разгорался свой бой. Рашид, выкрикнув заклинание, пустил в ход свой посох. Пима с Тришем бросились на пол. Заряд пронесся мимо, рядом с мальчишками лишь загромыхали опрокинутые кастрюли.

Колдун громко захохотал и двинулся по проходу между столами.

– Не думаете же вы, что вам так просто удастся скрыться?! – воскликнул он.

– Ты сам теряешь время! – отозвался в ответ Пима, одновременно поправляя оборудование динамо-машины на своем теле. – Скоро дворец захватят и тебе не дадут уйти от правосудия!

– С чего вы взяли, что я испугаюсь горстки заговорщиков?! – крикнул Рашид. – Пусть они и состоят в Ордене Эсселитов! При поддержке миледи я смогу разобраться со всеми повстанцами! Императора давно нужно было сменить! Велдор не справляется с ситуацией. Вопрос лишь в том, кто займет его место! И я догадываюсь, кто это будет!

Снова послышался треск молнии.

– А ради трона я на все пойду… – тихо добавил он.

Мальчишки недоуменно переглянулись.

– О чем это он? – тихо спросил Триш.

– По ходу он окончательно спятил! – шепнул Пима. – Ты готов?

Тот кивнул и положил обе руки на рукоятки колеса динамо-машины.

– Крути! – крикнул Пигмалион.

Парень начал быстро раскручивать колесо динамо-машины.

Механизм загудел, вырабатывая электричество. Пима выскочил из-за стола и запустил в противника молниями сразу с обеих рук.

Эсселита ударило в грудь и отбросило на несколько метров назад.

Рашид перекувырнулся через голову и врезался в стену. Но силы тока не хватило, чтобы лишить его сознания.

Он медленно поднялся на ноги, опираясь на посох.

– Впечатляет, толстушка! – ехидно заметил он. – Да только твоя игрушка слабовата по сравнению с настоящим оружием Эсселитов!

Триш все крутил колесо. Пима вскинул руки и выстрелил еще раз.

Колдун сделал едва заметно движение посохом, и неожиданно отбил все молнии Пимы. Казалось, его посох просто втянул их в себя.

У ребят озадаченно вытянулись лица.

– Что?! – хохотнул Рашид. – Этого вы никак не ожидали, верно?

Встав в полный рост, колдун принял угрожающую позу.

– Ну а теперь довольно игр! – мрачно добавил он. – Пора покончить с этим детским садом!

Посох нацелился на Триша.

– Сначала длинного! Толстушку оставлю напоследок!

В этот момент дверь склада позади Рашида с грохотом слетела с петель. Оттуда выскочила Кризельда, вся красная от негодования. Она с диким видом вращала глазами, угрожающе размахивая огромным батоном копченой колбасы.

– Не сметь причинять вред моему ушастику! – взревела она.

Эсселит хотел ей что-то ответить и уже открыл было рот, но Кризельда вдруг наотмашь врезала ему колбасой.

Сбитый с ног мощным ударом, Рашид врезался затылком в стену кухни и без сознания сполз на пол.

Мальчишки застыли перед девицей как вкопанные.

– Так вот оно что!!! – завопила она, увидев Пиму в женском платье. – Вот та проклятая разлучница, что разрушила нашу любовь!

Пима громко сглотнул.

Кризельда громко затопала к нему, помахивая колбасой.

– Сейчас мы посмотрим, из чего ты сделана, разрушительница чужого счастья!

Триш машинально крутанул колесо динамо-машины. В этот момент Пигмалион как раз вскинул руки, чтобы защититься от удара колбасой. Послышался треск. Кризельду вдруг затрясло от удара током. Ее пышные кудри распрямились и встали дыбом на голове.

Затем она во весь рост рухнула на пол, да так, что все кухонные шкафы подскочили на своих местах.

Пима на цыпочках подошел к ней, наклонился и послушал ее дыхание.

– Жива? – тихо спросил Триш.

– Конечно! – ответил тот. – Ненадолго отключилась.

– Мотаем отсюда! – шепнул парень и пулей вылетел с кухни.

Пима, подобрав юбки, едва поспевал за ним.

Они наконец добрались до замковой тюрьмы. Вход как раз располагался сразу за кухней. Подземелье представляло собой длинный коридор, освещенный газовыми светильниками, с великим множеством дверей.

– И где нам искать Аграфену? – поинтересовался Триш.

– Может, Рекс все-таки спас ее? – предположил Пима.

– Тогда что мы здесь делаем?

– Мы должны убедиться, что ее тут нет!

Он подергал ближайшую дверь. Та спокойно открылась. Внутри никого не было. Пима шагнул к следующей. И эта камера оказалась пустой. Они начали распахивать все двери по очереди.

Лишь одна из них была заперта. Но ключ торчал в замочной скважине.

– Аграфена! – позвал Триш.

Из-за двери послышалось какое-то тихое поскуливание.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело