Мисс совершенство - Робертс Нора - Страница 48
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая
— Если у тебя есть намерения встречаться или спать с кем-то еще, я должен об этом знать.
— Справедливо. У меня нет таких намерений. В данное время.
— Ясно. — Райдер бросил взгляд на Балбеса: тот уже устроился на лежанке, которую купила для него Хоуп, и терзал пищащую резиновую игрушку в виде гамбургера. — Если хочешь, мы уйдем и не будем мешать твоему занятию.
— Нет уж, лучше останься и расскажи, с чего вдруг решил сделать это.
— Никакого «этого» нет. Наоборот, я «этого» избегал, то есть избегал ситуации.
— Понимаю.
Бывают ведь женщины, про себя хмыкнул Райдер. Такие, как его мать, — умеют расколоть собеседника молчанием, словно опытный полицейский — подозреваемого.
— Я был на бейсболе и встретил там старую подругу, вот и все.
— В самом деле? — непринужденно сказала Хоуп. — Как матч, понравился?
— Да. «Санс» вытянули игру со счетом четыре-три. Лиам поймал мяч, вылетевший за линию.
— Вот молодец! — Хоуп радостно захлопала в ладоши. — Он, наверное, в восторге.
— Да, впечатлений хватит надолго.
— Хорошо, что мальчики провели вечер со всеми вами.
Хоуп умолкла, продолжая сверлить Райдера взглядом. Он опять почувствовал неловкую тишину.
— Мы с ней знакомы еще со школы.
Хоуп молча склонила голову набок.
— Послушай… Черт. Время от времени у нас с ней бывает секс. Так, ничего серьезного. Господи, да в чем проблема? — не выдержал он молчания Хоуп.
— Ни в чем, — спокойно отозвалась она. — Жду, когда ты закончишь.
— Допустим. В общем, я столкнулся с ней случайно, и она предложила устроить свидание. Посмотреть гостиницу и, может быть, снять номер на двоих.
— А-а. — Хоуп спокойно сцепила ладони. — Должно быть, ты почувствовал себя неловко, поскольку в данное времяспишь с управляющей.
Лицо Райдера окаменело, глаза блеснули зеленью.
— «Неловко» — глупое слово, его только женщина может употребить. Мне было не по себе. Я хотел избавиться от этого состояния, поэтому пришлось сказать ей, что я кое с кем встречаюсь.
— Она рассердилась?
— Нет, она не такая. Мы — друзья.
Хоуп, воплощенная рассудочность, кивнула.
— Хорошо и даже похвально, что ты способен сохранить дружеские отношения с бывшей подружкой. Это характеризует тебя определенным образом.
— Дело не во мне. — Спокойные, до невозможности резонныеответы Хоуп отчего-то выводили Райдера из себя. — Вопрос в другом. Я сплю только с тобой, ты спишь только со мной. Все четко и определенно.
— Ты совершенно прав.
— Я не имею ничего общего с тем ублюдком, твоим бывшим.
— Ты не имеешь абсолютно ничего общего с тем ублюдком, — согласилась Хоуп. — И, что столь же важно, я уже не та, какой была в то время, когда встречалась с тем ублюдком. По-моему, весьма кстати, что мы — такие, как есть, а если сможем оставаться самими собой, общаясь друг с другом, будет еще лучше.
— Пожалуй, так. — Райдер шумно выдохнул, чувствуя, что раздражение наконец уходит. — Ты не перестаешь меня изумлять, — признался он.
— Чем?
— Ты не задаешь вопросов.
— Я задаю массу вопросов. Иначе откуда бы я узнала, что шрам на ягодице ты заработал, свалившись с санок, когда тебе было восемь? Или о том, что ты лишился девственности в доме на дереве, который построил ваш отец, — к счастью, несколькими годами позже. Или…
— …о том, что будет дальше, — перебил Райдер. — Женщины всегда спрашивают о перспективах.
— Меня устраивает все как есть, поэтому перспективами я не интересуюсь. Мне нравится наше здесь и сейчас. Мне хорошо с тобой, и этого достаточно.
Райдер с облегчением присел на край кровати, потом подвинулся, чтобы видеть лицо Хоуп.
— Ты не похожа ни на одну женщину из всех, кого я когда-либо знал. Я не могу тебя понять.
Хоуп провела пальцами по его щеке.
— Как и я тебя. Мне приятно, что ты сегодня пришел и рассказал обо всем. Приятно, что тебя это волнует и ты почувствовал потребность поговорить со мной.
— Некоторые девушки не выносят мысли о том, что мужчина может сохранять приятельские отношения с другой женщиной или хотя бы заговорить со своей прежней партнершей.
— Я не ревнива. Возможно, будь я менее доверчива, я не столкнулась бы с предательством, но у меня не такая натура. Если я не могу доверять мужчине, то просто не должна быть с ним вместе. Я доверяла Джонатану, но ошибалась. Я доверяю тебе и знаю, что это правильно. Ты не лжешь, это для меня важно. Я тоже не стану тебя обманывать, и все будет хорошо.
— У меня остались и другие подруги.
Хоуп со смехом обвила руками шею Райдера.
— Не сомневаюсь. — Она поцеловала его, сначала коротко, потом губы ее задержались на его губах. — Останешься?
— Почему бы и нет.
— Отлично. Подожди, я сейчас уберу ноутбук.
Теперь большую часть вечеров Райдер проводил за работой — в одиночку, с Оуэном, Бекеттом или с обоими. Если в отеле не было постояльцев, они с Хоуп устраивали ужин, куда-нибудь ходили, а потом возвращались к нему. Хоуп ничего не оставляла в доме у Райдера, что казалось ему странным, ведь женщины, как правило, разбрасывают всякие мелочи — частички себя — в мужском жилище. Только не Хоуп.
Наверное, именно поэтому Райдер купил флакон геля для душа, которым она обычно пользовалась, и поставил в своей ванной. Ему же нравится, как она пахнет? Нравится. Он даже разорился на новые полотенца, поскольку старые уже обтрепались.
Конечно, он не собирается обставлять дом букетами и ароматическими свечами. Просто купил себе пива, а ей — средство для душа, ну, и вино, которое она любит. Пустяки. Хоуп, кстати, никак это не прокомментировала.
Она не высказывала упреков по поводу собаки, хотя он был к этому готов. Напротив, она купила Балбесу лежанку и игрушки, чтобы тот чувствовал себя как дома, когда они ночевали у нее.
Райдер думал об этом больше, чем следовало бы (и это его беспокоило), — думал о том, что Хоуп не делает обычных, ожидаемых вещей. Ее непредсказуемость держала его в постоянном напряжении, которое ему уже даже начало нравиться. Еще больше ему нравилось, что Хоуп никогда не ныла, если он, как сейчас, был по горло занят работой.
Райдер окинул взглядом барную стойку, наслаждаясь красотой рисунка и блеском дерева, симметрией линий.
— Я бы не отказался от «Мясного пира», после того как мы добьем эту гребаную стойку, — заявил он братьям, трудившимся бок о бок с ним. — Сегодня платит Бекетт.
— Не могу. — Бекетт выпрямился, вытер рукавом пот со лба. — Мне надо домой. Клэр к вечеру просто с ног валится.
— Вообще-то, платит Рай, — заметил Оуэн. — И я тоже охотно съел бы пиццы. Сегодня Эйвери закрывает, так что все нормально.
— А почему это моя очередь платить? — лениво произнес Райдер.
— Потому что по очереди — значит, по очереди. Черт, ну и здоровенная же она, — вздохнул Бекетт. — Зато и красивая.
Закончив, братья отступили назад, чтобы полюбоваться глубоким, роскошным блеском красного дерева, выкладкой панелей, которые они сами изготовили и установили. Пока не хватало столешницы, поручней и собственно кранов, но Райдер уже видел, что дело сделано на отлично.
Оуэн провел рукой по гладкому дереву.
— Если будем шевелиться такими темпами, то закончим через неделю, максимум — через десять дней. Очень удобно, что подружка Райдера — управляющая отелем. Благодаря ей у него остается уйма времени на работу.
— Да, мы неплохо потрудились, — кивнул Бекетт. — Единственный минус — из-за нашей занятости да еще из-за того, что Райдер не дает Хоуп передохнуть, мы не продвинулись в установлении личности Билли.
— Там так просто не разберешься, — напомнил ему Оуэн. — Мы потихоньку продвигаемся. Папаша Лиззи умудрился основательно подчистить информацию в официальных источниках. Много белых пятен. Господи, что же это за отец, который старается стереть все упоминания о собственной дочери?
— От таких отцов дети и сбегают. Лиззи именно это и сделала.
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая