Выбери любимый жанр

Магистр - Негатин Игорь - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Как ни крути, но намек ясен. Этим надо будет заняться мне и моим людям. Как говорится, от нас не убудет. В смысле нежить нас и так ненавидит, и стычки все равно неизбежны.

Следующая беда — заговор в Сьерра. Там дела чисто политические. Барт норр Сьерра не принадлежал к сторонникам Робьена и всеми силами старался ему помешать занять пост виернорра. Это понятно. Очень сильный противник. Так вот — Барт затеял нехорошую игру с тамошними купцами и торговцами. Проще говоря — разговор шел о блокаде Кларэнса. В открытую этого делать никто не будет, но ведь можно и разбойников нанять. Разграбь они десяток торговых караванов, и купцы просто не поедут торговать в Кларэнс.

Решили, что с этой бедой будет разбираться Гэрт. Он лучше, чем я, знаком с ситуацией в регионе и лучше знает все хитросплетения местного бизнеса. Кстати, существовало подозрение, что фальшивомонетчики — тоже дела Барта. Это пока не доказано, но подозрения очень сильны.

— Нас ожидают тяжелые времена, Робьен, — сказал я, когда мы закончили обсуждение.

— Слишком высоки ставки, — выдохнул норр.

Нет, я все понимаю, и Робьен нам нужен, но дела очень тяжелые. Это не Мэш зачистить, тут все серьезнее. Тем более что права на ошибку у нас нет. Любая мелочь, что-то, что пойдет не так, может обернуться такими бедами, что уличные бои в Кларэнсе «за сказку встанут». Мы немного помолчали, раздумывая о наших шансах, и тут норр меня удивил.

— Норр Серж… Я понимаю, что втягиваю вас в политику, до которой вам совершенно нет дела. Понимаю и приму любое ваше решение, каким бы оно ни было. Если вы откажетесь, я пойму. Вы и так уже много сделали для меня и моей семьи. Поверьте, если останетесь со мной, друга преданней, чем я, у вас не будет.

— Сколько у нас есть времени, Робьен? — спросил я.

— Не больше полугода. В конце лета король дает ежегодный бал, посвященный богам, на нем будут названы имена новых виернорров.

— Еще один вопрос… Вы дружны с норром Грэньярда?

— К сожалению, нет. — Он плотно сжал губы и покачал головой. — После того как Мэриан отказалась выйти замуж за его старшего сына, наши отношения совершенно разладились.

— Хорошо, — поднявшись со стула, протянул ему руку. — Я буду с вами, норр Робьен, но с одним небольшим условием. Точнее, это просьба о том, что нужно нам обоим для достижения наших, теперь уже общих, целей.

— Все, что в моих силах! — Робьен встал и пожал мою руку. — Что я должен сделать?

— Передать мне Мэш с полным правом владения его землями. И как можно скорее.

— Мэш?!

— Да, именно Мэш, — твердо сказал я. — Понимаю, что вы можете повлиять на норра Сэдра. Не знаю, как это лучше сделать — выкупить его право владения или попросту убить, пока он не оправился от последних событий, но мне нужны эти земли.

— Серж, я должен вас предупредить: там есть спорные территории. Это часть побережья на севере. Раньше они принадлежали норру Рустэра.

— Большой кусок?

— Приличный. Если память меня не подводит, около трехсот лейнов вдоль побережья.

— Можете заверить норра Рустэра, что я верну ему спорные земли, как только вступлю в права норра. Думаю, что так вы получите еще одного сторонника вашего назначения.

— Вы меня удивляете, Серж! Я согласен. Мэш будет вашим!

— Прекрасно, Робьен.

19

Когда мы разошлись и двинули обратно в гостиницу, Рэйнар минут двадцать шагал молча. Видимо, пытался собраться с мыслями и что-то сказать. Наконец отошел от легкого шока и заявил, что ему никогда не доводилось видеть, чтобы земли доставались таким образом.

— «Мне нужен Мэш!» — Он с выражением повторил мои слова, сказанные Робьену, и опять замолк. Пробурчал под нос что-то невнятное и фыркнул.

— Значит, мастер Трэмп, ты полагаешь, что земли достанутся нам даром? — Я покосился на него и перебросил мешок с серебром в другую руку.

— Нет, я этого не сказал, но…

— Ты вообще представляешь, во что мы вляпались?

— Пожалуй, еще нет, — ответил он и помотал головой, как лошадь, которой досаждают мухи.

— Вот именно, — вздохнул я. — Не представляешь! Ладно, Рэйнар, не расстраивайся! Поверь мне на слово: кому суждено быть повешенным, тот не утонет.

— Что верно, то верно, — хмуро подтвердил Трэмп и осторожно пошевелил шеей, будто уже почувствовал прикосновение пеньковой петли.

— Забудь! — Я хлопнул его по плечу и искренне посоветовал. — Забудь о делах, дружище! Давай лучше порадуемся последним свободным дням. Послезавтра уйдем в Альдкамм, а там времени для отдыха не будет.

— Значит, идем к девочкам? Хм… Пожалуй, ты прав! Я все равно не усну.

— Именно, к девочкам! Только давай без вчерашних шуточек.

— Да, вчера я немного перестарался. — Трэмп наконец улыбнулся и немного расслабился.

— Просто ты был вежлив, только и всего…

— Слишком вежлив.

— Но эту старуху, приятель, ты зря напугал.

Рэйнар наконец рассмеялся. У него, надо заметить, очень заразительный смех. Когда он хохочет, даже вечно хмурый Мэдд Стоук, и тот начинает ухмыляться. Трэмп смеется от души. А то, что вчера он слегка перестарался, так это ничего — бывает.

Дело в том, что гостиница, в которой мы останавливаемся, славится хорошей и недорогой кухней. И по вечерам в нее с удовольствием заглядывают жители, живущие по соседству. Обсудить городские новости, поужинать, выпить кружку ретта и посплетничать с друзьями о друзьях.

Вчерашний вечер не был исключением, зал оказался полон. Мы веселились в бане, на заднем дворе. Когда гульба развернулась во всю ширь аспераноррской души, у нас закончились запасы вина. Люди мы вежливые и не стали орать во весь голос, что умираем от жажды. Рэйнар прихватил одну девчушку для компании и отправился в зал. Голышом. Ну и что здесь такого? Вы что, из бани голышом не выскакивали? Не одеваться же ради того, чтобы пройти несколько метров?

Вот они и пробежались, чтобы затариться тремя кувшинами красного. Правда, напугали посетителей, но это уже мелочи. Представьте себе картину: вечер, люди мирно ужинают в зале, и тут открывается дверь и вваливается пьяный и голый Трэмп, обнимающий не менее голую и не менее пьяную девицу. Люди вытаращили глаза, а Рэйнар выпрямился, громко икнул, потом вежливо извинился и пожелал всем приятного аппетита. Прошел к стойке бара, взял вино, еще раз извинился и, покачиваясь, вышел на улицу.

Все бы ничего, но на этом дело не закончилось. Прямо у порога ему жутко захотелось любви. Я вообще не представляю, как такое возможно на морозе, но у Трэмпа, видимо, северная закалка. Он нагнул девушку над перилами и пристроился позади нее, сдабривая свои желания хорошим вином. Пока любил и пил, на улицу вышло несколько посетителей, среди которых была одна почтенная дама. Я уж не знаю, за каким дьяволом ее понесло на улицу, но факт остается фактом. Трэмп перевел взгляд на новых участников вечеринки, пьяно ухмыльнулся и предложил этой даме встать в очередь, так как сейчас он немного занят.

В общем, неплохо повеселились. Хозяин гостиницы — пошляк, каких мало, — ржал как жеребец и вытирал слезы. Сам я этого не видел, но наши парни, которые в этот момент ужинали, рассказывали во всех подробностях. Славная была вечеринка. Наверное…

Мы вернулись в гостиницу, но вечер по сравнению со вчерашним прошел в камерной обстановке. Даже в баню не ходили. Поужинали и разошлись по комнатам. Когда гостья угомонилась и уснула, я сел на кровати, набил трубку и задумался. За окном шел снег. Большие хлопья неторопливо кружили и прилипали к окну. Красиво! Зима в Асперанорре — это чарующее зрелище. Природа раскрывается и щедро делится с людьми величественной красотой севера. Строгое очарование зимы словно подчеркивает суровые нравы и тепло человеческих душ.

Ладно, все это прекрасно, но у нас дела… Если отбросить кураж, то останется чистый блеф. Мой план, можно сказать, вилами по воде писан. И наши шансы ничтожны. Увы, но другого выхода нет.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Негатин Игорь - Магистр Магистр
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело