Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина - Страница 98
- Предыдущая
- 98/116
- Следующая
— Когда ее заберут, — со значением сказал Аленц Бореск, и голос его звучал все тише, — ступай туда, где по-настоящему увидел ее в первый раз. Туда, где время…
И все исчезло, сменившись темнотой и тишиной.
Проснулся Рут оттого, что чья-то рука дотронулась до плеча. На этот раз пробуждение было настоящим. Он разлепил веки, казавшиеся неподъемными, и увидел склонившегося Увира.
— Благородные господа Тарланьского дома желают видеть вашу милость немедленно, — церемонно возвестил старый слуга. Добавил: — И просят захватить с собой все оружие, какое есть.
Он вышел. Рут вскочил. Надо бы сходить в уборную, плеснуть водой в лицо, но у него было ощущение, что время поджимает. Само появление старого слуги как бы намекало, что у Тарланей что-то пошло наперекосяк.
С того момента как он уснул, прошло три-четыре сила, судя по лучам, падавшим из окна. Мутное стекло делало свет Элсила слабым и болезненным. Но все равно здесь, на юге, светило сияло жарче, чем в его родной Керсе.
Что-то в этом свете было тревожное. Или ему так казалось?
Рут вытащил из-под топчана засунутый туда перед сном узел, решительно выбрал керсийский костюм — камзол с застежкой под горло, длинные мягкие штаны, свободные, но не пузырями. Достал из своих запасов свежие короткие чулки и надел любимые сапоги со стальными набойками. Раз уж Тарлани желают видеть Рута вместе со всем его оружием…
В кармашки, пришитые к внутренней стороне широкого кожаного ремня, перекочевали два кошелька. После ночного похода один из них заметно похудел. Именно этот похудевший кошель был его подарком спасенной из борделя девице — подарком, который следовало вернуть, восполнив потраченные на заклятия кристаллы.
Он зарядил далтами тканевые петли в рукавах камзола, прицепил кинжалы к защелкам на поясе, предназначенным для оружия. Сгреб оставшиеся далты в пригоршню и вышел.
Гарт, Алвин и Арлена ждали его в зале. Все трое были на ногах, причем княжич нервно мерил шагами небольшое пространство перед лавками. У мужчин на поясе уже висели небольшие мечи. Похоже, в доме Увира небольшой запас оружия все-таки был.
Завидев Рута, Алвин остановился.
— Ваша милость, творится что-то странное. Мы…
Княжич запнулся, глянул на Арлену, та ответила недовольным взглядом. Алвин продолжал с легкой неуверенностью в голосе:
— Вы должны пообещать мне, что никому не скажете того, что я сейчас открою. Вы благородный человек…
— Его милость не имеет права скрывать что-либо от своего рода, — пробормотал Гарт, ни на кого не глядя. — Но все это скоро станет байками прошедшей эпохи, так что…
Княжич прервал сородича, возвысив голос:
— У нас, наследник Рут, есть способ преодолевать расстояния без Врат. Тайное наследие нашего предка. Перемещаться можно одному или по двое. Много так не попутешествуешь, потому что для этого нужны особые камни, а их осталось мало. Так вот, признаюсь: пока вы спали, мы попытались отправить княжну Татьяну в Фенрихт.
— Разумно, — спокойно сказал Рут.
И встретил немного удивленный взгляд Арлены. Пожал плечами. Похоже, от него ждали иной реакции.
— Но камень не сработал, — горестно сказал Алвин. — Потом мы обнаружили еще кое-что.
Княжич сунул руку в витки многослойного тканого пояса по местной моде, который на щеголеватом княжиче смотрелся на удивление аристократично. Вытащил что-то и протянул Руту.
— Поскольку княжну желательно было привести в чувство, каждый из нас испробовал на ней свои познания во врачебной магии. Но это не помогло, и мы решили испробовать кристаллы. Достали их и увидели, во что они превратились.
Розоватые камешки, лежавшие на ладони княжича, кристаллы Силы напоминали лишь отдаленно. Даже разрядившись, кристаллы всегда сохраняли свою прозрачность; только искра Силы, сиявшая в их гранях, гасла. А тут…
Мертвые ограненные камушки в руке княжича были непрозрачными, мутными. Словно кто-то взял и подменил их.
Рут поспешно кинул на ближайшую скамью далты, которые до сих пор держал в руке. Потом запустил пальцы за пояс, вытащил один из кошельков. Его кристаллы тоже стали пригоршней бесполезной гальки.
— А где тот камень, с помощью которого вы собирались совершить переход без Врат? — быстро спросил Рут.
Арлена с непроницаемым лицом сунула руку в вырез просторной блузы, достала окатыш черного цвета размером с детский кулачок.
— А как он выглядел изначально?
— Он был белый, — с трудом произнесла Арлена. — И с огнем. Тоже белым.
Рут склонил голову, глядя на черный камень.
— Не думаю, что все кристаллы Аретца пришли сейчас в негодность.
— То есть вы хотите сказать, — растерялась Арлена, — что все это может быть в пределах какой-то части города?
— Даже дома, — решительно заявил Рут. — Одного дома.
И наконец-то понял, почему свет Элсила казался ему таким тревожным.
Сделав три быстрых шага к небольшому оконцу в боковой стене, Рут откинул крючок и распахнул створку. Потянул ноздрями воздух.
В пяти шагах от окна поднималась дворовая стена, высокая, в полтора человеческих роста. По грубой штукатурке, нанесенной полосами, тянулись щупальца зеленого мха — сказывалась близость моря.
А из-за стены неслись запахи по меньшей мере десяти человек. Они были рядом, за преградой из камней. И явно чего-то ждали.
Рут захлопнул оконце, тихо сказал:
— Это западня.
И, уже адресуясь к Увиру, спросил:
— Кто живет за стеной с этой стороны?
— Господин Мумлян с семьей. — Увир часто и глубоко дышал. Цвет его лица Руту категорически не нравился, но сейчас было не время об этом говорить. — У него трое детей, жена, больная мать.
— Я чую больше десятка мужчин. Прямо за стеной. — Рут глянул на Алвина. — Почему ваш слуга сказал мне, чтобы я принес оружие? Было еще что-то?
Тот ответил растерянно:
— Когда мы убедились, что кристаллы и камень перехода умерли, решили испытать свои силы. Однако ни прыжок, ни перенос тяжестей не сработали. Наша магия нам больше неподвластна. Не то чтобы мы этого не ждали, но не так же быстро…
Вмешался Гарт:
— Значит, в соседнем дворе засада? Похоже, нас собираются прихлопнуть разом.
— Нет. — Рут качнул головой, отошел от оконца. — Они чего-то ждут. Сколько окон в доме?
— Девять, — откликнулся Увир. — И шесть комнат, считая этот зал, кухню и уборную…
Конца его фразы Рут не расслышал, потому что уже бежал по коридору к кухне. Дверь, которая туда вела, была последней с правой стороны коридора.
Увир недавно готовил, пахло жареной рыбой и томленой кашей. Округлая печь в конце комнаты дышала жаром, белела оштукатуренными боками. Из трех окон, два из которых глядели на боковую стену, а одно во двор, распахнуто было боковое, в дальнем углу.
Рут подбежал к подоконнику, заставленному разбитыми горшками с землей. Застыл, мельком глянув на хилые ростки, тянувшиеся вверх…
От стены, что возвышалась в двух шагах, пахло мужским потом. С этим запахом мешался запах рыбы, и сосчитать количество мужчин было невозможно. Сидевшие за стеной люди, похоже, недавно бежали. Даже в Аретце месяц орень не настолько жаркий, чтобы вспотеть, сидя в засаде на свежем ветерке.
Он рванулся к другому окну, тому, что выходило во двор, распахнул. Ощутил идущую со стороны калитки волну чужих запахов, слегка смягченную расстоянием.
Сердце пропустило один удар и начало биться медленнее. Пульс гремел у Рута в ушах.
Осторожно, стараясь не шуметь, он закрыл створку, повернулся и увидел Гарта, стоявшего на пороге кухни. Качнул головой, сходил к угловому окну, прикрыл и только тогда сообщил:
— Нас окружили со всех сторон.
— Заложим окна? — предложил Гарт, останавливая взгляд на длинном крепком столе, занимавшем весь центр кухни.
Рут обдумывал эту идею ровно мгновенье.
— На все проемы мебели не хватит. Лучше собраться в одной комнате и забаррикадироваться там. Хотя и это просто оттягивание времени…
- Предыдущая
- 98/116
- Следующая