Выбери любимый жанр

Тени прошлого - Костин Михаил - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

– Вы предлагаете мне предать моего сюзерена и командира, человека, которому я служил многие годы, человека, который сделал меня своим вторым капитаном и кого в Буа народ считает героем?

– Нет, вы все поняли неправильно.

Сир Джам остановился, с усмешкой взглянул в лицо Царственного Лиса.

– Оставьте объяснение при себе. Я никогда не сделаю того, о чем вы просите. И я не буду спокойно наблюдать, как вы пытаетесь склонить к этому других. Возможно, и найдутся слабые духом рыцари, которые согласятся на ваше предложение. Возможно, кое-кто уже согласился, но только не я. Скорее я проведу остаток своих дней у Стенной Преграды, чем предам сира Тэма.

– Жаль, очень, очень жаль. Вижу здравомыслие осталось с вашим отцом. Я надеялся, что мы с вами найдем общий язык. Все эти старомодные понятия о достоинстве, верности, чести… П-ф-ф, это же просто рухлядь, которая мешает двигаться дальше.

– То, что вы именуете рухлядью, есть смысл жизни настоящего сеньора! – процедил сквозь зубы сир Джам.

– Увы, я так не думаю. Становится холодно… – Царственный Лис поежился. – Охрана! Проводите второго капитана обратно в зал, у нас есть к нему еще несколько вопросов.

Тени прошлого - i_024.png

Глава 23

По сухой, покрытой рытвинами дороге Роб и Арк въехали в Сирон. Вид знакомых домов и улиц приободрял. Они устали, но на сердце было радостно. Наконец-то они могли оставить позади опасности долгого пути и расслабиться. Уже стемнело, когда они подъехали к замку. Несколько солдат с усилием задвигали тяжелые створки. Завидев друзей, стражники прекратили свое занятие и взялись за оружие.

– А ну давайте, дуйте отсюда! – крикнул один из солдат, преграждая дорогу.

– Мы, оруженосцы сира Рона, только вернулись из Пуно, – ответил Роб.

– Что-то я вас не припоминаю. Как звать?

– Арк Аклендо и Роб Ард из Биллона. Мы служили в отряде Минара Эмиля.

– Минар Эмиль? Нет, такого тоже не знаю, – сказал другой солдат, низкорослый крепыш.

– Так они, наверное, из старого гарнизона, – предположил кто-то еще.

– Али! А ну-ка принеси старый список! – крикнул коротыш.

Через пару минут в руках стражника появилась стопка бумаг, скрепленная металлическим кольцом. Он медленно просмотрел каждый лист.

– Хм, так, так… Арк… Роб… из Биллона… нет, не вижу я вас здесь. Парни, а может, вы не в тот замок пришли?

Стражники рассмеялись. Друзья покраснели.

– Ладно, не обижайтесь, – заметил низкорослый, – когда вы из Сирона ушли?

– В прошлом сезоне, на следующий день после нападения на замок.

– Какое еще нападение?

– Насколько я помню, двое неизвестных попытались проникнуть в замок, но стража их перехватила…

– А, да-да, что-то такое было, ну тогда вы точно из старых. Наверняка и новостей последних не знаете.

– Нет, – честно признался Арк.

Солдат понизил голос:

– Ну, тогда слушайте: сир Рои пал жертвой лихорадки. Лекари говорят, что это из-за жары, ведь солнце нынче опасное. Так или иначе, но наш рыцарь захворал, и его супруга, леди Кафир, взяла на себя обязанности по управлению землями и замком.

– Позвольте, но у сира Рона есть взрослый сын, – заметил Арк.

– Да есть, но по настоянию матушки сир Роллан поступил на службу в королевскую гвардию. А что до молодого сира Тимора, так ему всего пять, он пока ничем управлять не может. К тому же леди Кафир прекрасно со всем справляется. Она уже уплатила все долги, наладила торговлю, ну и поменяла гарнизон.

– Как это – поменяла? Что, весь? – удивился Роб.

– Да, всех рыцарей отправили обратно в их семейные замки, а солдат перевели в Симон, служить в гарнизоне отца леди Кафир. Ну, а нас, наоборот, прислали из Симона сюда.

– Значит, вы не из Буа? – спросил Арк.

– Нет, дружище, мы с западного побережья.

– И что, вовсе никого из старых не осталось?

– Кое-кто есть.

Крепыш поднял руку, и остальные стражники расступились. Роба и Арка проводили через двор в казармы, где за дощатыми столами сидели солдаты и играли в кости. Перед друзьями неизвестно откуда вырос высокий человек. Это был грубоватый начальник стражи, рыжий вояка Эйо.

– О, юнцы из Биллона! – воскликнул рыжий, когда наконец вспомнил, кто стоит перед ним. – Ну что, нашли свой караван? Или вы искали торговца? Или товар?

– Ты этих двоих знаешь? – поспешил спросить стражник.

– Конечно, знаю. Оруженосцы из прежнего гарнизона. Сир Рои сам принял их на службу, а я тренировал, – ответил Эйо.

– Уверен?

– Что я, своих людей не узнаю? – бросил Эйо, хотя ровно минуту назад с трудом вспомнил имена друзей. – Минар с вами? – обратился он к Арку и Робу. – Мне очень нужно с ним потолковать.

– Командира с нами нет, – ответил Арк. – Нас только двое.

– Ах, жаль, – начальник стражи покачал головой и, не оглядываясь, кинул стражнику: – Можешь идти, я сам с ними разберусь.

Солдат развернулся и вышел, а Эйо приступил к детальным расспросам. Арк и Роб отвечали по возможности подробно.

– По крайней мере, теперь я знаю правду, – сказал Эйо, выслушав рассказ, – в последнее время правды-то мне и не хватает.

Эйо молча уставился в пол. Потом тихо добавил:

– Говорят, в нашей провинции грядут серьезные перемены. Герцог еще не умер, а в Бонвиле новые господа уже организуют пышный турнир по случаю назначения нового правителя. А у нас леди Кафир теперь хозяйничает, а наш сир в лечебнице лежит и слова вымолвить не может, – Эйо перешел на шепот, – неправильно все это, так быть не должно.

В это время рядом присели два солдата, Эйо кинул на них косой взгляд и шепнул:

– Я знаю одно местечко в городе, где можно спокойно поболтать. Пошли.

Следуя за рыжим воякой, Арк и Роб покинули замок и спустились по узкой тропинке в центр города, где особняком стояло маленькое покосившееся строение – крошечный трактир с тремя столами и очагом, который выплевывал в комнату клубы дыма с запахом жарившейся баранины. Полупьяные посетители ни на кого не обращали внимания. Новоприбывшие гости уселись в дальнем углу, подальше от остальных.

– Не нравится мне все это, – возобновил беседу Эйо, – наша новая хозяйка всем рассказывает, что болезнь господина вызвана сильной жарой, а в замке мне сказали, что сира Рона отравили, но он чудом выжил.

– Как отравили? Кто?

– Думаю, это дело рук новых, – Эйо тяжелым взглядом обвел продымленную комнату. – Доказать я ничего не могу, но вывод напрашивается сам собой. Как только болезнь приковала нашего сеньора к постели, леди Кафир тут же наняла новых казначеев, а старых посадила в тюрьму. Потом она поменяла поваров и прислугу, куда-то вывезла большую часть оружия и доспехов, а почти весь гарнизон отправили в Симон. Теперь из тех, кто присягал на верность сиру Рону, в замке остался только я. Вроде как я им нужен, чтобы новых стражей всему научить, как стены защищать, как подходами пользоваться, где какие орудия устанавливать. Но как только я с обучением закончу, они и меня вышвырнут.

– В Симон?

– Туда, туда, куда же еще…

– Что нам-то делать? – спросил растерянный Роб.

– Пока – ничего. Отдохните, с мыслями соберитесь. Обещаю, мы еще вернемся к этому вопросу. И помните, люди в замке вам не друзья. Им нет дела до сира Рона, они служат леди Кафир.

Эйо залпом допил эль, хлопнул ребят по спинам и вышел. Мои друзья остались за столом. Они доели свой ужин и вернулись в замок, где им отвели дальний угол в самой ветхой казарме. Там было сыро, и матрасы пахли старостью, но им действительно требовался отдых. Роб и Арк очень надеялись, что грядущий день что-то прояснит в их судьбе.

Я тоже надеялся, что новый день внесет хоть какую-то ясность в нашу ситуацию. Рик и Айк сидели за столом и беседовали:

– Интересно, зачем Орису отец с Эйвом?

72
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Костин Михаил - Тени прошлого Тени прошлого
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело