Выбери любимый жанр

Тени прошлого - Костин Михаил - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Ночевать в открытом месте мы опасались, поэтому, добравшись до Вейрона, маленькой деревеньки, что стояла на берегу речушки под названием Сестрины Волосы, мы остановились на ночлег. Местечко это ничем не выделялось – тихая гавань для местных фермеров и торговцев. Большинство жителей уже сидело по домам, и мы беспрепятственно прошли мимо уютно светящихся окон к двухэтажному сооружению, сложенному из могучих бревен. Деревянная вывеска над входом приветливо оповещала, что перед нами трактир «Золотая утка».

Почти весь обеденный зал занимали столы, лишь небольшой закуток был отведен под кухню и прилавок, рядом с которым ютились несколько бочек с местным пивом. Трактир встретил нас гулом голосов, клубами табачного дыма и звоном посуды. Как и положено, вечером «Золотую утку» заполнили деревенские жители, окрестные фермеры и все те, кто хотел послушать свежие слухи и сплетни. Несколько посетителей играли в кости, многие громко беседовали, время от времени разражаясь хохотом и стуча кулаками по столу. Были здесь и бродяги и пьяницы, но даже и перед ними столы ломились от снеди и выпивки.

Рядом с входом трое мужчин освободили круглый столик, две подавальщицы тут же вытерли поверхность сырыми тряпками, оставив на поверхности мокрые разводы, и позволили нам рассесться на грубо сколоченных табуретах. Мгновением позже перед нами возникла девочка лет двенадцати. Одета она была в белую вышитую рубашку с короткими рукавами и льняную юбку цвета спелой травы. Ярко-зеленая кружевная лента стягивала ее темные волосы, а ее широкое детское личико казалось золотым от множества веснушек, рассыпавшихся по носу и щекам.

– Добро пожаловать в «Золотую утку», добрые господа! Меня зовут Жани, чем могу вам служить в этот приятный вечер? – объявила она звонким детским голосом.

– Нам бы еды на пятерых, комнату на ночь, сухое место и меру овса для моей лошади, – объявил Минар.

– Да, господин, конечно, господин. У нас как раз есть две спальни рядом, это наверху в конце коридора. В каждой по три кровати, есть камин и сундук для вещей.

– Звучит заманчиво, но мы возьмем только одну комнату, – ответил Минар.

– Как вам угодно, господин. Я прослежу, чтобы комната была готова. Хотите, я распоряжусь унести ваши вещи наверх?

Девочка указала под табуреты и, заметив выражения наших лиц, успокоила:

– Не беспокойтесь, господа, здесь ваши вещи в полной безопасности. У нас не было ни единой кражи уже целых три года. И о вашей лошади я тоже позабочусь, за медную монетку я могу ее еще и почистить.

– Отлично, – согласился Минар. – Ну, а что ты нам можешь предложить из еды? Мы умираем от голода.

– Суп из петуха, холодная телятина, мясной студень с приправами, остатки вчерашнего жаркого, пшеничный хлеб, масло, твердый сыр и пирог с ягодами. Вы можете заказать все сразу или выбрать любое блюдо в отдельности.

Услышав список яств, мы почувствовали зверский голод и, не раздумывая, заказали все, даже сыр, который начал надоедать нам в дороге.

– Что будете пить? – спросила Жани. – Родниковая вода? Пиво? Яблочный сидр? Есть также специальный эль из лесных ягод.

– Пожалуй, попробуем ваш эль, – ответил за всех Минар.

– Неси сразу два кувшина, – с улыбкой добавил Айк, – пробовать – так пробовать!

Девчушка поклонилась и исчезла в толпе. В это время в зал вошли еще люди. Двое из новоприбывших мне совсем не понравились. Незнакомцы были не из местных. На нордейцев они тоже не походили. Их костистые лица казались слишком угловатыми для жителей нашего королевства. Мне сразу вспомнился тот наемный убийца, что напал на нас пару ночей назад. В одежде незнакомцев было что-то схожее. Отменное качество темно-коричневых плащей, кожаных гетр и жилетов заставило меня усомниться в том, что эти – заурядные проезжие. «Наемники!» – подумал я и занервничал.

Тем временем гости присели в углу на скамью и начали пристально изучать посетителей. Поначалу их внимание привлекла группа шумных фермеров, увлеченных игрой в кости и окруженных любопытными зеваками. Потом они повернулись к другому столу, за которым какой-то толстяк в мятой соломенной шляпе что-то оживленно рассказывал нескольким подросткам. Но долго их внимание на нем не задержалось, и они переключились на меня.

Вздрогнув, я отвел глаза. Какое-то время я делал вид, что слушаю болтовню друзей, а потом украдкой бросил быстрый взгляд на незнакомцев. Те продолжали внимательно изучать нашу компанию. Я забеспокоился еще больше, но тут появилась наша девчушка с полным подносом еды. Она ловко перегрузила на стол тарелки, кружки и побежала за остальными блюдами. Забыв о незнакомцах, я взялся за нож и телятину – голод давал о себе знать.

По мере того как пустели тарелки, настроение улучшалось. Вскоре шутки и смех за нашим столом привлекли внимание ближайших соседей. Почувствовав в Минаре природного рассказчика, они стали упрашивать его поведать еще какую-нибудь байку. Сначала оруженосец отказывался, но после очередной кружки эля принялся вещать, как карнавальный бард. Все слушали с интересом, кое-кто отпускал встречные шутки. Я тоже слушал и веселился, но моему веселью пришел конец, как только в толпе я заметил уже знакомые коричневые плащи, хотя их владельцы и пытались не привлекать к себе внимания. Ощущение опасности усилилось, шумная гостиная уже не казалась такой уютной. Наклонившись к Минару, я шепнул:

– Пошли наверх. Здесь небезопасно.

Оруженосец метнул на меня вопросительный взгляд, кивнул и, к величайшему разочарованию слушателей, свернул рассказ прямо на середине. Через пару минут мы уже спешили вверх по лестнице, не обращая внимания на призывы публики вернуться. На верхней ступеньке я еще раз оглянулся. Два подозрительных типа продолжали сверлить нас взглядами.

– Похоже, у нас проблема, – начал я, как только мы вошли в коридор.

– Что такое? – недоумевал Айк.

– Разве вы не заметили двух странных субъектов в добротных плащах, что слишком пристально нас разглядывали? – спросил я.

– Друг мой, ты чего? – Айк выглядел беспечным. – Добрая половина трактира смотрела на нас во все глаза.

– Нет, – возразил я не без ехидства, – эти двое были другими. Их с толпой не спутать. И вели себя так, словно знали, кто мы такие.

Минар подхватил меня за локоть и прижал палец к губам:

– Живо! В комнату!

Продолжил Минар, когда мы все были внутри:

– Вот теперь, Дарольд, выкладывай подробно, что ты там увидел.

– Внизу двое, явно чужеземцы, смотрели на нас странно, глаз не спускали.

– Чужеземцы? – забеспокоился Айк. – Это мне не нравится.

– Ты можешь их описать? – спросил Минар.

– Одеты просто – коричневые плащи, кожаные жилеты. И странные бороды с белыми полосками. Тонюсенькие, словно нарисованные.

– Белыми полосками, говоришь? – Минар сел на кровать. – Ох, не к добру это. Такие полоски обычно южане носят.

– Во наглецы, даже не маскируются! – возмутился Айк.

– А чего им маскироваться? – процедил Роб. – Чувствуют свою силу!

– И что нам теперь делать? – спросил Арк.

Неожиданно в дверь постучали. Все схватились за оружие.

Стук повторился. Минар подошел к двери.

– Кто? – спросил он сухо.

– Добрые господа, это я, Жани, – послышался знакомый голосок. – Вы забыли взять сдачу.

– Сдачу? – прошептал я и посмотрел на Минара.

Я точно помнил, что мы оставили хозяйке ровно по счету. Никакой сдачи быть не могло.

– Ты уверена, Жани? Не помню, чтобы мы давали лишние…

– Нет, господин, вы дали больше, чем нужно.

– Тогда оставь сдачу себе, девочка. Ты заслужила.

– Нет, господин, я не могу. Если вы сами отдадите монетки хозяйке, она, может, и разрешит мне их оставить, – дрожащим голоском ответила девочка. – Пожалуйста, господин, мне надо поговорить с вами. Это важно.

Какие-то секунды мы медлили. Обман? Или девчонка действительно хочет нам что-то сказать? Минар дал нам знак отойти подальше и повернул ключ. Замок щелкнул, дверь открылась, и Жани влетела в комнату.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Костин Михаил - Тени прошлого Тени прошлого
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело