Выбери любимый жанр

Серебряные тени (ЛП) - Мид Ричел (Райчел) - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

- Тогда весь мир узнает, что вампиры существуют, - сказала Сидни хладнокровно. - Ты позволишь этому произойти, папа? Тебя не беспокоит то, что другие слабые люди могут стать жертвой твоего плана действий, если алхимики не помогут скрывать их?

Выражение лица её отца стало еще угрюмее, и он выглядел так, будто хотел еще многое сказать ей. Вместо этого он сделал глубокий вдох и повернулся к Лиссе.

- Алхимики были очень могущественными союзниками. Вы не захотите узнать, какими врагами мы будем.

- Спасибо за совет, - Лисса выглядела бесстрашно, хотя я видел, как дрогнула её аура. - Глен? - позвала она, обратив свое внимание на одного из стражей у двери. - Не могли бы Вы и Ваши люди удостовериться, что Мистер Сейдж и другие благополучно покинут двор?

Страж поклонился, а затем шагнул вперед, призывая еще пятерых присоединиться:

- Конечно, Ваше Величество.

Стражи вывели протестующих алхимиков из комнаты, хотя мы продолжали слышать то, как они сыпали угрозами, пока шли вниз по коридору. По крайней мере двое из них. Зои не произнесла ни единого слова за все время, а просто наблюдала за сестрой широко распахнутыми, обеспокоенными глазами.

Я не мог сказать, чувствовала ли Зои себя виноватой за свою роль в отправке Сидни на переобучение или просто была в шоке от новых событий. Сидни рядом со мной дрожала. Было нелегко видеть, как её семью вывели таким образом. Все еще держа ее за руку, я вышел вперед, поскольку повисла еще более неудобная тишина.

- Спасибо тебе, Лисса! Ты не представляешь…

Лисса подняла руку, останавливая меня, а затем этой же рукой помассировала лоб, как будто у нее разболелась голова.

- Нет, Адриан. Ты понятия не имеешь, какими неприятными последствиями это может обернуться. Я действительно рада за вас, но на сегодня разговор окончен. Я подумаю надо всем этим перед сном. Мы предоставим вам место, где вы сможете остаться…

- Подождите минуту.

Господи, помоги мне. Теперь мой собственный отец шагнул вперед, и, судя по выражению его лица, было удивительно, что он не стал обсуждать происходящее с Джаредом Сейджем.

- Вы говорите, что позволяете этому … этому … браку просто существовать? Что рассматриваете его, как … настоящий?

Лисса, выглядевшая сильно измотанной, вздохнула.

- Это кажется реальным для них, и достаточно хорошо для меня.

- Я думал, Вы просто разыграли спектакль, чтобы выпроводить алхимиков отсюда! Этого не будет, Вы не можете вести себя так, как будто их брак является законным. Ни один цивилизованный морой никогда не падет так низко, - отец оборвал свою речь, как будто уступил нам с Сидни. Он подлетел к нам с бешеной скоростью, стражи, возможно, восхитились, и яростно схватил левую руку Сидни. - Я узнаю это! Это принадлежало твоей тете! Как ты посмел иметь наглость, дерзость - одеть драгоценности королевы на эту… эту… прихлебательскую руку!

Я отдернул Сидни от него.

- Отец, - тихо сказал я. - Я в своей жизни всегда придерживался правила не бить детей, милых животных и невежественных стариков. Я, однако, сделаю исключение ради тебя, если ты еще хоть раз дотронешься до моей жены или оскорбишь ее.

- Натан, - предупреждающе произнесла мама, приближаясь к нам. - Она теперь твоя невестка. Создай хотя бы видимость уважительного отношения.

Теперь мой папа обратил свою ярость на нее.

- Я никогда не буду делать ничего подобного! Это нелепо, не говоря уже о том, как это оскорбительно. Это…

- Это то, чего хочет наш сын, - заявила моя мать. - И я поддержу его.

Я встретился с ней глазами и почувствовал прилив тепла в груди. Я так и не дал ей извиниться после нашего плохого расставания. Я даже не предпринимал попыток ответить на ее звонки или сообщения. Я посмотрел на нее не с тем избытком любви, с которым смотрел на Сидни, но я увидел в ней то, чего раньше не было - сопротивление.

- Ради Бога, Даниэлла, - проворчал мой отец. - Не добавляй еще одну глупую ошибку в список тех, которые ты сегодня уже совершила. Если ты хочешь сегодня вернуться со мной домой, будь тихой и …

- Нет, - сказала она, снова прерывая его. - На самом деле, я не хочу возвращаться домой с тобой, ни сегодня вечером, ни когда-либо еще.

- Ты не понимаешь, что говоришь, - прошипел он, - не понимаешь, какие будут последствия.

- На самом деле, Натан, я прекрасно все понимаю.

Я посмотрел на Лиссу, выглядящую более чем удивленной таким поворотом событий.

- Ваше Величество, - сказал я. - Вы были так любезны, согласившись предоставить мне и моей жене место для отдыха. Не могли бы Вы найти еще одно для моей матери?

Лисса могла волноваться, что противостояние алхимикам вызовет большие проблемы, но у нее не было таких переживаний насчет моего отца.

- Да, - сказала она. - Я уверена, ей его организуют.

Когда мы, наконец, пошли отдохнуть, за пределами дворца уже собралась небольшая толпа. Сплетни успели распространиться за то короткое время, что мы были там, и любопытных было много, несмотря на поздний час. Свадебная одежда говорила сама за себя, и я видел шок и неверие на лицах людей - в том числе, на лице Нины.

Я не ожидал, что она будет там. Как и в случае с моей матерью, я не разговаривал с ней с тех пор, как покинул двор, и было очевидно,что она не была готова увидеть меня с невестой-человеком. Она выглядела такой пораженной, что я испугался, как бы она не упала в обморок.

Ее руки были плотно сжаты, и когда мы проходили мимо, мне показалось, я увидел кровь в тех местах, где ее ногти впивались в кожу.

Неподалеку от нее стоял Уэсли Дроздов, и он вопреки каждому из присутствующих не выглядел удивленным. Он выглядел ликующим - пакастливо радостным.

Встревожившись, я вспомнил, что сказал Сидни насчет гладкой жизни здесь. Во дворе она будет безоблачной, сказал я. С болью я осознал, что, возможно, солгал, и я был несказанно рад, когда мы поспешили пройти мимо зевак.

Роза и Дмитрий сопроводили нас троих в гостевой корпус и были достаточно тактичны для того, чтобы не задавать нам вопросов, хотя я мог сказать, что Роза еле держалась. Она проявляла превосходную выдержку до тех пор, пока Сидни не присела на диване в фойе, пока я регистрировал нас. Носок одной из ее синих кроссовок выглянул из под платья, и Роза не смогла ничего с собой поделать.

- Отпадная обувь, - заявила она. - Какая история за ними стоит?

Сидни улыбнулась ей:

- У нас много историй.

- Все завтра, Роза, - сказал я. - Дайте нам отдохнуть остаток ночи, и мы все в красках распишем завтра. Кроме того у тебя будет время подготовить нам свадебный подарок. Мы вас заранее не просим, но, серьезно, мы не против чего-то фарфорового или блендера.

- Лорд Ивашков? - спросил служащий за столом, выглядевший неловко из-за того, что прервал нас. - Мне очень жаль, у нас сейчас нехватка номеров в связи с ремонтными работами и приездом туристической группы из Болгарии. У нас нет двух одноместных номеров, но мы можем предложить вам большой семейный люкс, чтобы вас всех разместить.

Я посмотрел на Сидни и мою маму, обе сохранили нейтральное выражение лица. Я пожал плечами.

- Хорошо, ведь мы теперь семья.

Роза и Дмитрий попрощались с нами после того, как все было улажено, и мы втроем направились вверх, в отведенный нам номер. Я отпер дверь и, поддавшись внезапному порыву, поднял Сидни на руки и нес ее внутрь.

- Я знаю, это технически не наш новый дом, - сказал я, - но с таким количеством неправильностей в наш свадебный день я чувствую, мы должны придерживаться некоторых традиций.

- Безусловно, - рассмеялась Сидни.

Я осторожно опустил ее, и моя мать вежливо улыбнулась. Она хоть и вступилась за меня и согласилась быть с нами, но я знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, это займет время, чтобы начать симпатизировать человеческой невестке.

- Спасибо, мама, - сказал я, сметая ее в свои объятья.

- Я думала, что усвоила урок в тюрьме, - сказала она. - Но это было до тех пор, пока ты не ушел, что стало для меня по-настоящему трудным. Я не могу сказать, что все сложилось идеально для меня, но я предпочту жить такой жизнью с тобой, чем без тебя вообще или без самоуважения.

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело