Выбери любимый жанр

Дважды укушенный (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Теперь я видела ту же самую свирепость в глазах Джейсона — гнев, вызванный угрозой, потребностью защитить семью.

Я кивнула Джейсону, потянула одну руку Этана своими и толкнула, как при учебном толчке.

— Бар, — прокричала я ему, в то время как пули продолжали литься дождем вокруг нас, ливень из стали. Их близость колола мои инстинкты, заставляя меня желать сражения и начать преследование, и не только потому, что мой Мастер, который сделал меня, находился на линии огня. Нет, я хотела бороться, потому что была хищником. И за два прошедших месяца это был первый раз, когда я почувствовала рывок к полету или борьбе.

Я закалила сталь своей собственной кровью... и я была готова накормить эту сталь кем-нибудь.

Этан сдвинул свое тело с моего и позволил мне поставить себя на ноги.

Мы наполовину побежали, наполовину поползли в сторону барной стойки, затем, пригнувшись позади нее, двигались дальше, чтобы дать оборотням присоединиться к нам.

Они заползли за нами, и прислонившись спиной к барной стойке, стали доставать оружие, чтобы ответить на выстрелы.

— Уберите оружие! — сказал Габриэль сквозь шум. — Итак достаточно информации для полиции. Нам не нужно, чтобы еще и наши пули засветились.

Оружие было покорно сложено, однако его заменили мобильные телефоны. Я полагаю, каждый Альфа звонил своей стае.

Я повернулась к Этану, осматривая его тело. — "Ты в порядке?" — тихо спросила я и посмотрела ему в глаза. Они были серебряными.

Мой живот скрутило, моей первой мыслью было, что кого-то из оборотней подстрелили и вампир Этана вырвался наружу. Едва ли нашлось более худшее время для укуса. Но потом он поднес руку к моей щеке, а его посеребренные зрачки обследовали мое лицо, как бы проверяя, все ли со мной все в порядке.

— Я в порядке, — сказала я ему.

И тут рядом со мной выругался Габриэль.

Я сразу посмотрела налево и выругалась сама, так как по другую сторону бара в дверном проеме стояла Берна с выражением ужаса на лице.

— Что за х... — выкрикнул кто то, — Берна, пригнись! Назад!

Она посмотрела на нас, но была слишком поражена, чтобы последовать приказу, и тут пули снова засвистели в воздухе. Кто-то должен был добраться до нее.

Кто-то быстрый.

Я вскочила и начала передвигаться в ее сторону раньше, чем Этан смог остановить меня, огибая Альф, встречающихся на моем пути. Пули все также свистели вокруг нас — преступник был хорошо вооружен, очевидно приготовился к длительному штурму. Но я проигнорировала это.

В конце концов я была бессмертна. Она нет.

Я чувствовала как пули попадали в меня, пока бежала к ней, режущую боль от горячего ранения сталью, разрывающей мои кожу и мышцы.

В ее глазах была паника, когда я достигла ее. Облако вяжущего страха окружало ее пятном в баре.

Я была уверена, что мои глаза посеребрились, не от голода, а от адреналина. И вид этого, должно быть, напугал ее.

Но мы должны были двигаться, и у меня не было времени на ее успокоение. У меня было меньше секунды, чтобы принять решение — переместить ее в ту комнату, из которой она вышла или увести за барную стойку.

Я не имела никакого понятия, куда или к кому вела эта дверь. На кухню? На задний двор? Если так, то возможно ли вторичное нападение на здание?

Нет, спасибо. Я остановила выбор на баре. Прикрыла Берну собой, оградив от выстрелов из окна, и пользуясь своей силой и скоростью, потащила ее к бару.

Когда мы спрятались за баррикадой, я усадила ее в угол, который, как я думала, лучше всего защищал от свистевших пуль.

Она взглянула на меня, раздражение читалось на ее бледном лице. Из плеча текла кровь.

— Попал! — сказала она, показывая подбородком на рану. — В меня!

Я проигнорировала свой внезапно проявившийся интерес и нахлынувшее чувство голода, которое скрутило мой желудок. Это была не просто кровь — это была кровь оборотня. Подобно различию между томатным соком и Кровавой Мэри, запах ее крови содержал в себе резкий привкус чего-то... животного. Чего-то опьяняющего.

Я покачала головой, чтобы очистить мысли. Сейчас было определенно не время... Сосредоточившись на задаче, я сдвинула футболку с ее плеча и нашла отверстие на краю ее ключицы. Оно кровоточило, и кожа была рассечена, но было похоже, что пуля прошла на вылет.

— Я думаю, что плечо просто задето, — сказала я ей.

— А-а, поверхностная рана.

Я осмотрела полки ниже бара, потом схватила стопку сложенных белых полотенец и сложила одно полотенце в комок. Подняла ее руку и, получив шипящую боль от своего усилия, я прижала его к ране. Использовав другое полотенце в качестве временного бандажа для ее руки, натянула его достаточно туго, чтобы сохранить давление на рану, но не настолько туго, чтобы мешать циркуляции крови.

Она была официанткой в конце концов; и вероятно, эта рука ей еще пригодиться.

— Я видела и хуже, — сказала она раздраженно, но сидела не двигаясь, в то время как я завязывала концы узлом.

— Мне все равно, — сказала я ей, затем указала пальцем на ее лицо, когда она открыла рот, чтобы возразить. — У тебя течет кровь, а у меня есть клыки. Не провоцируй меня.

Она закрыла рот с металлическим щелчком. Я села, так как острая боль снова прострелила сквозь мое тело, и мир снова замер.

Прежде чем я успела моргнуть, передо мной появился Этан, проверяя мое тело на предмет ранения. Я услышала звон металла на полу около себя и посмотрела вниз. Пуля со сплющенным концом покатилась по полу. В моих штанах, на бедре, было соответствующее отверстие, с окровавленной под ним кожей, но здоровой и розовой. У вампиров есть еще один плюс — быстрая скорость исцеления. Я снова посмотрела вверх и встретилась взглядом с Этаном, смотрящим на меня. В его ладони лежала еще одна пуля. Из-за жжения в области лопатки я предположила, что именно туда она и попала.

— Тебя могли убить.

— Сомневаюсь. Вот ее могли бы.

Он смотрел на меня мгновение, с беспокойством в глазах. И вот, наконец, выражение его лица изменилось. Вместо страха, была гордость. Мое движение, чтобы помочь Берне, возможно, испугало его, но он был горд, что я сделала это.

Конечно, он тоже играл героя.

— Спасибо, что прикрыл меня у окна, — сказала я ему.

Он кивнул, и румянец залил его идеально очерченные скулы. Я закусила губу. Покровительство в его глазах скручивало что-то глубоко в моем животе.

Он не ответил, но кивнул, как будто допуская эмоции в своих глазах. И я понятия не имела, что с этим делать.

Прошли тяжелые секунды, прежде чем я повернулась к оборотням. Адам и Робин все еще были с оружием в руках, но повиновались приказу Габриэля не вести ответный огонь.

Джейсон, на руках и коленях, подполз к дальней двери, возможно чтобы узнать, есть ли там для нас выход. Адреналин уступил место страху, и внезапно идея выбраться отсюда стала очень заманчивой.

Несомненно, стрелявший был снаружи, а мы скрывались за барной стойкой из крепкого дуба. Однако, что могло ему помешать атаковать бар, если он захочет встретиться с нами лицом к лицу?

Я конечно доказала, что при необходимости могу играть сильного Стража, но идея быть спасенной показалась мне более привлекательной.

Я подумала о предложении Ноя и о том, что мы с Джонахом могли быть партнерами, согласись я вступить в Красную Гвардию. Иметь кого-то, кто поддержит тебя, было бы очень удобно, однако я сомневаюсь, что оборотни оценят, если подпольная армия вампиров будет решать их проблемы.

К счастью, когда я решила, что подумаю о предложении Ноя позже, стрельба внезапно прекратилась, и низкое рычание мотоцикла оповестило нас о том, что стрелявший уехал.

Наступило молчание... по крайней мере, пока не послышалась ругань. Адам вскочил первым и внимательно осмотрел бар внутри и улицу снаружи.

— Чисто, — сказал он, и остальная часть нас двинулась следом. Я помогла встать Берне на ноги, готовя ее для поездки в машине скорой помощи, сигналы которой слышались вниз по улице, несомненно вызванная кем-то из соседей, услышавших шквал выстрелов.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело