Выбери любимый жанр

Сокровище Амантийской Империи (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— Отлично, — и так называемый кузен так же покинул мою комнату.

Халле сел на кровать и неожиданно ласково погладил по волосам, потом по щеке. Было в этом жесте что-то отеческое, доброе. Он вздохнул и начал развязывать веревки. Я попробовала дернуться, но он мягко удержал жестом.

— Не надо. Сейчас я вас развяжу, и мы пройдем в парадный зал. И, — он посмотрел мне в глаза, — мне очень жаль, леди Дэланель, правда, очень жаль.

Даже спрашивать не стала, что он имел в виду, сама догадалась. Было тошно и омерзительно от всей этой ситуации, от сознания того, что я ничего не могу изменить. Но мой Дани все сможет, кто, если не он? А я буду рядом. Яниар помог мне подняться, и мы направились к выходу из комнаты. Уже на подходе к лестнице я встала, как вкопанная, всем существом ощущая- ОН здесь. Сразу стало легче дышать.

— Леди Оршез? — Ян выжидающе смотрел на меня.

— Да, я иду, — ответила я, счастливо улыбаясь. Ничего не могла с собой поделать, шла и улыбалась, предвкушая миг, когда увижу любимые глаза.

Глава 40

Халле привел меня в большую залу, очень большую и светлую. Под необычайно высокими потолками по всему периметру располагались огромные окна со свежими рамами. Зала была почти пустая. Должно быть здесь когда-то пировали. Столы, расставленные по кругу смотрелись бы к месту, а на возвышении, куда провели меня, мог стоять хозяйский стол. Но сейчас тут не стояло ничего, кроме меня, кузена и некроманта, который уже успел подлечить свой нос, но вот борозды от ногтей еще продолжали украшать его мерзкую физиономию. Халле сразу ушел куда-то, как только привел меня. Хэтти тоже не было. Неужели они надеются вдвоем противостоять моему супругу? Это было просто смешно. Или думают, что успеют мной прикрыться? Тогда им стоит узнать историю с вырванным сердцем. И было нехорошее предчувствие, что они придумали какую-то гадость.

Время шло, но в залу еще никто не вошел, и я жадно смотрела на двери, надеясь, что Дайанар обойдет этих негодяев, и они узнают, как связываться с драконом из рода Оршез. Вессар и ариинский маг были совершенно спокойны, а вот я начала волноваться. Я ясно почувствовала, когда супруг появился в пределах замка, тогда почему же он еще не вошел? Опять начало перехватывать дыхание. Кузен бросил на меня тревожный взгляд.

— Принесите кресло, — сказал он, и слуга, появившийся будто из ниоткуда, уже тащил небольшое кресло. — Садитесь, Дэланель.

— Постою, — глухо ответила я, продолжая гипнотизировать двери.

И они открылись. Хищник, гордый и опасный, величественно вошел в залу, где возможно когда-то пировали его предки. Я не могла отвести от него взгляд, только сейчас понимая, насколько сильно мне не хватало его.

— Дани, — прошептала я, и он тут же встретился со мной взглядом и уже не отводил.

Я ахнула, когда различила тени, залегшие под медовыми глазами, увидела, как он осунулся. Я бросилась к нему, но тут же жесткая рука некроманта впилась в плечо. И глаза моего любимого полыхнули желтым светом, затопившем даже белки.

— Не стоит, — крикнул Вессар, и Дайанар остановился, продолжая смотреть только на меня.

— Здравствуй, родная, — сказал Дани.

— Здравствуй, любимый, — ответила я и улыбнулась.

— Как ты? — спросил Дани.

— Все хорошо, — ответила я, не собираясь сейчас рассказывать о почти удавшемся насилии. Ему нужно быть спокойным, иначе будет беда. — Я очень соскучилась.

— Я тоже, халари, — мой родной, мой ненаглядный недодракон.

— Я сейчас расплачусь, — усмехнулся некромант, но ни я, ни мой супруг даже не посмотрели в его сторону.

— Милый, они приготовили какую-то ловушку, — предупредила я.

— Догадался, — ответил он. — Почему ты такая взлохмаченная?

Темный! Я же даже не поправилась после того, как меня развязали. Лишь бы не сорвался, лишь бы не сорвался.

— Я спала, — соврала я. — Мне сказали, что ты идешь, и я бросилась сюда, даже забыла поправиться.

По поджатым губам поняла, не поверил, переве л взгляд на рожу некроманта, и я усмехнулась. На лице Вессара уже не было никаких следов. Похоже, они все тут маги. Куда уж нам растрепам. Дайанар опять повернулся ко мне. Молчание затягивалось. Кузен не спешил говорить, не спешил дать мне подойти к мужу. Он продолжал выводить моего благоверного. А вот выкусите, дорогой кузен. Молчите вы, начну я.

— Лорд… допустим, Оршез, Вессар Оршез, может наконец поделитесь с нами, откуда вы взялись и зачем вам Слагс Ренхет? Вы мне вчера обещали все рассказать сегодня. — начала я. Кузен промолчал. Хорошо, я продолжу. — Почему Вессар Эксил решил стать Дай- Вессаром Оршез?

— Хэтти… — проворчал себе под нос Вессар.

— Эксил? — Дайанар с интересом посмотрел на кузена. — Изгнанник? Хм…

— Да, изгнанник! — Вессар вдруг побагровел и с ненавистью взглянул на моего мужа. Маски сброшены, господа. — Дай- Снорд Оршез изгнал собственного сына, лишив его силы рода, обличья дракона и даже фамилии, наградив этой мерзкой кличкой- Эксил.

— Может тогда стоит сказать, за что изгнали Эйдмона Оршеза, в последствии Эйдмона Эксил? — насмешливо спросил Дани, и я с облегчением поняла, что он берет ситуацию под контроль.

— Он не сделал ничего предосудительного! — закричал Вессар.

— Правда? — брови супруга удивленно взметнулись. — А предательство разве не предосудительно? Он сдал правящему клану мятежный клан Воздушных Драконов. Разве не он виновен в том, что был уничтожен практически весь род? Эйдмон мечтал стать наследником, только после его доноса наследовать осталось практически нечего. Мой дед Дай- Анар, брат твоего деда Эйдмона был вынужден скрыться на Светлых Территориях, отдав реликвию рода человеческому королю. И что же ты теперь хочешь, лишенный наследия драконов? Вернуть честь? Вернуть род Оршез?

— Угадал, дорогой кузен, — Вессар немного успокоился. — И начну я с поиска той, кто сможет родить дракона. Халле!

Мы с Дайанаром переглянулись, я пожала плечами. В залу вошел Ян, торжественно неся небольшой ларчик. Он поднес его к Вессару, тот откинул крышку. На бархатной подушке лежал невзрачный на первый взгляд браслет из белого металла. По кругу были начертаны символы- руны. Венчал артефакт белый камень. Вессар достал браслет. Все-таки кровь Оршезов в нем была, и браслет послушно скользнул к нему в руки. Он поднес Слагс Ренхет ко мне и одел на руку. Браслет соскользнул, не признав меня. Дайанар весело расхохотался. На лице Вессара была целая гамма эмоций. От растерянности, до плохо сдерживаемой злости.

— Ты идиот, кузен, — воскликнул Дани. — Дэла моя женщина, браслет никогда ее не признает твоей. Родная, — позвал он меня. — Одень, пожалуйста, артефакт. Он слышит мой голос, потому определяет, кто его направил.

Я забрала браслет из рук оторопевшего кузена, положила на руку и… раздался легко уловимый щелчок. Браслет плотно обхватил мою руку, а дальше… Кажется, мы все дышать перестали, когда руны начали светиться. Блики побежали по всей поверхности браслета, зажигая одну руну за другой, начиная от застежки и двигаясь к камню. И камень вспыхнул. Налился ярким янтарным светом, на мгновение ослепив нас.

— Дракон, — на выдохе произнес Вессар, а потом радостно захохотал. — Я так и знал! Я так ведь сразу и понял! Убийственный аппетит, желание мяса с кровью, нестабильность, сила, скорость у обычной человеческой женщины! Новый чистокровный дракон! — и он продолжал хохотать.

Я подняла ничего не понимающий взгляд на супруг а и поразилась его виду. Дайанар был бледен, в глазах полыхал желтый огонь. Он сглотнул и провел ладонью по лбу. У меня в голове всплывали какие-то обрывочные фразы из рассказа Лейва. Руны… что-то про руны. Они загораются… когда же они загораются?.. При зачатии наследника? Да! Точно! При зачатии наследника руны загораются, и гаснут перед родами. Не поняла…

— Дани? — дрожащим голосом произнесла я.

— Моя Дэл, — только и ответил он.

— Руны светятся, Дани, — сообщила я очевидное.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело