Выбери любимый жанр

Сокровище Амантийской Империи (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Воздух ворвался в легкие, опалив их, и первый вдох стал болезненным. Я закашлялась и попробовала отдышаться. Каждый вдох выходил хриплым и причинял неприятную боль. А еще было темно и сыро. Я подождала, когда глаза привыкнут ко тьме, но так толком ничего и не увидела. Наконец, в ушах перестала пульсировать кровь, и я начала различать голоса где-то за стеной. Я поднялась на ноги, сделала шаг и тут же запуталась в подоле… Подол? Я в платье? Я ощупала голову, тело, лицо и чуть не засмеялась. Старикашка исчез, и вернулась Дэла, да-а! Радость быстро сменилась тревогой, и я медленно, на ощупь, пошла на голоса. Голоса начали разделяться, я узнала Граха, его настоящий голос, потом услышала грубый женский голос, неизвестный мне мужской и голос моего любимого. С каким же облегчением я выдохнула и попыталась идти быстрей. Тут же запнулась за что-то и полетела на пол, сильно приложившись коленками. Я зашипела, но взяла себя в руки и вновь побрела, начиная различать проем в стене, вышла в него, огляделась и увидела в конце коридора отсвет магического светлячка. Теперь идти было немного проще. Я различала стены узкого каменного коридора. Под ногами попадался всякий мусор из прогнивших обвалившихся балок, камней и кучи всякого хлама.

Стараясь ступать как можно осторожней, я все-таки добралась до отсвета, завернула за угол и уставилась на связанного вампира, сидящего на полу. Только он был коренастей и крупней, чем те вампиры, которых я видел до этого. Даже в лице не было того странного очарования, что притягивало в Энниасе и Лирее. Над ним склонился мой супруг, и я почувствовала, что расплываюсь в идиотской счастливой улыбке. Недалеко всхлипывала Сьен Бран, удерживаемая Грахом. Дани стремительно обернулся и посмотрел на меня. Он недовольно поморщился, но не сдержался и улыбнулся в ответ.

— Ты зачем выперлась, мелкая? — спросил тролль.

— Я надеялся, что ты очухаешься, когда мы закончим, — сказал Дайанар, я решила не обижаться.

Вампир устремил на меня ненавидящий взгляд, и я поежилась. Мой ненаглядный взял его за подбородок и вынудил смотреть на себя.

— Я еще раз спрашиваю, — начал он. — Кто тебя нанял?

— Да пошел ты, — огрызнулся вампир.

— Данл, — сказал Дани, и я удивленно уставилась на предполагаемого покойника. Голова на нем держалась очень замечательно. — Ты ведь хотел начать новую жизнь со своей подругой, не так ли? Я отпущу вас, как только ты мне все расскажешь, обещаю. Вы уйдете на Темны е Территории, я даже сам тебе открою портал. Смысл упрямиться?

— Я расскажу, а вы нас тут и прикопаете? — усмехнулся полукровка.

— Не суди по себе, — спокойно ответил Дайанар.

— Пошли к темным. Как только мы окажемся со Сьен там, я все расскажу, — нагло потребовал Арн Данл.

Дани весело рассмеялся, потом махнул рукой, и Грах сдавил горло орчихи. Данл дернулся, но нога моего супруга тут же придавила его к полу. Мне стало не по себе, не мой это был муж, совсем не мой.

— Не то положение, чтобы ставить условия, — все так же спокойно продолжил дракон- полукровка. — Я ведь могу и просто посмотреть твои воспоминания, но тогда ты не выйдешь отсюда, твою подругу быстро найдет твой наниматель, а тебя уже не будет, чтобы спасти ее. Так что? Жили долго и счастливо или…

— Где гарантии, что мы выйдем отсюда живыми? — хмуро спросил полувампир.

— Мое слово. Это самая лучшая гарантия, поверь мне, Арн, — интонации Дайанара стали доверительными.

Данл хмуро молчал какое-то время, потом поднял глаза на моего супруга, зло сплюнул и начал.

— Его зовут Яниар Халле. Но он тоже всего лишь посланник. Знаю, что на восточном побережье он не живет, родился здесь, а живет где-то в другом месте. Здесь встречу назначил, чтобы следы запутать. Я ему принес артефакт, и этот урод предложил выпить за удачное завершение дела. Никогда ведь не пил с нанимателем, а тут взял и согласился. Не знаю, что мне Ян подсыпал, но язык у меня развязался, и я выложил все про Сьен, и про то, что наследил у светлых. Я ведь приходил за Терлисом, хотел подчистить, он мое обличье вампира видел, но его уже не было. Я навел справки, и узнал, что его забрал некий лорд Гринольвис. Старший Терлис на редкость разговорчивый, когда пьяный. Много ума не надо, чтобы понять, кто сел мне на хвост, кому еще император доверит поиск своего сокровища? — вампир усмехнулся. — Халле, как услышал все это, в лице переменился. Потом принес другое вино, да я смекнул, что винишко отравленное и притворился, что выпил и свалился, притворившись мертвым. Слава Сумраку, по папочкиной линии могу замедлять жизненные процессы. Халле успел записку Сьен отправить, он напичкан амулетами, так что послание ушло быстро. А мне пришлось прятаться. Потом нашел полукровку, похожего на меня, убил его и отрубил голову, чтобы подумали на человека. Подкинул банку с остатками крови и платок. Это уже чтобы тебя со следа сбить. А когда увидел еще и жену, понял, что можно от преследования разом уйти. Мой подлог с телом сработал даже лучше, чем я мог представить, ты побежал его смотреть, а ее одну оставил. Но ты поганый контур поставил, я не смог до нее добраться. Перехватить Сьен раньше у меня не получилось, засела идея твою жену убить. Полдня пас у гостиницы, а вы обличье сменили, — и снова усмешка, меня передернуло. — Еле успел мою девочку от убийцы спасти. Дальше ты знаешь. Ну, что? Отпускаешь?

Дайанар отвернулся от него, и я увидела, как он пытается справиться с гневом. Сьен Бран замерла в руках Граха, а я продолжала смотреть на мужа. Нет, в чем-то я могу понять действия Данла. Убив меня он бы остановил Дайанара и смог уйти от преследования. Ведь вампир и его подруга были единственной ниточкой к нанимателю, и Дани все равно бы шел по следу. А так… Понимать я, конечно, понимала, но не одобряла совершенно. Я тоже жить хочу, и счастливой быть со своим недодраконом хочу. И детей ему родить хочу, и много чего хочу! А тут какой-то полукровосос решает, что вправе решать, что я должна умереть ради его счастья с грудастой орчихой. Так и хотелось сказать: "Врежь ему, любимый!". Но любимый и сам был на грани этого. Он посмотрел на меня, и я увидела, как он стиснул зубы, резко развернулся и ударил Данла. Тот откинулся назад, сильно приложившись затылком. Сьен Бран вскрикнула, но Грах удержал ее.

— Никогда не вздумай угрожать моей жене, — прошипел Дайанар, вампир промолчал.

Он лежал и смотрел на моего мужа с дикой ненавистью, но не спорил, не угрожал. Я поняла, что Данл ждет, что будет дальше. Дани рывком поднял его, и веревки спали на пол, освобождая вампира.

— Ан, не глупи, — подал голос Грах.

— Я обещал, — ответил супруг, но в его голосе была такая ярость, что я невольно посочувствовала кровососу.

Если он сделает хоть одно неверное движение, Дайанар сорвется, это понимали мы все. Это понимал и Данл, но он все-таки сделал движение. Никто и вздохнуть не успел, как он размылся в пространстве, и я ощутила, как одна рука вампира легла мне на подбородок, а вторая на темя. Я с ужасом поняла, что мне сейчас свернут голову. И одновременно с этой мыслью раздался хрип вампира, и что-то ткнулось в меня. Его руки соскользнули, я опустила взгляд вниз и заорала. Из груди Арна Данла торчала чешуйчатая рука с острыми когтями, пробившая вампира насквозь, и в этой руке лежало вырванное сердце. Ладонь сжалась, и сердце кровососа с противным хлюпаньем потекло сквозь пальцы, покрытые чешуей. Я опять потеряла сознание…

Глава 31

Когда я пришла в себя, оказалось, что мы уже на улице, и я теперь лежу на траве. Недалеко всхлипывала орчиха, которой что-то втолковывал тролль, и она кивала головой. Дайанар сидел рядом со мной и задумчиво смотрел сверху. Заметив мой взгляд, он сосредоточено заговорил:

— Дэл, чтобы ты обо мне не думала, у меня не было выбора. Или он, или ты.

— Я знаю, — отозвалась я и села, протянув ему руку. Супруг взял ее и машинально погладил. — У тебя выбора не было, у него был, и он решил рискнуть. Просто это было жутко.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело