Выбери любимый жанр

Сокровище Амантийской Империи (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Кажется, я сейчас задохнусь от нежности.

Глава 21

— Адепт Брайтис, подъем! — влез в спящее сознание голос вредного наставника.

— Чтоб вам снова заплесневеть, наставник, — проворчала я, переворачиваясь на другой бок.

— Дэл, радость моя, открывай глазки, — уже более ласково позвал меня супруг. — У нас еще много дел.

Я вздохнула и села на своем не особо мягком ложе, потирая глаза, и посмотрела на Дайанара. Он был бодр до отвращения.

— Ночью доспишь, — пообещал благоверный, — все равно с тобой ночью особо не походишь по улицам.

— А сейчас куда?

— Отправимся в один прибрежный городок, там обитается наш Арн Данл, он почти настоящим именем молодому Терлису назвался, представляешь.

— А он про нас уже знает? — мне стало интересно. — Раз у вампиров объеденное сознание, а повелитель Аймар приказал меня не трогать, тогда и этот полушепчущий уже в курсе получается.

Дайанар кинул мне какой-то сверток и указал на ванную комнату. Я только заметила, что он тоже был одет в свежую одежду. Я фыркнула, отвечать мне не надо что ли? Но спорить не стала, пока. Помыться очень хотелось.

— Он не знает, — наконец расщедрился супруг на ответ. — Вампирам не имя передают, а запах и образ. Так что Арн просто знает на ком запрет. Кстати, думаю, ему этот приказ безразличен. Во-первых, он вне клана, во-вторых, полукровка.

— А он точно там, куда мы едем? — крикнула я из ванной, смывая мыло.

— Будем надеяться. — отозвался Дани. — Это место его обычного обитания. Ты там решила доспать?

Вот что за человек? Может мне голой на улицу выйти, а? В общем, я проигнорировала мужнино недовольство, продолжая приводить себя в порядок. Он потоптался еще немного под дверью, потом вломился в ванную комнату, я как раз успела одеться в чистое, закинул на плечо, на ходу подсушивая волосы, и открыл портал.

— Тебе соли под хвост насыпали? — полюбопытствовала я.

— До темноты успеть хочу сделать как можно больше, — проворчал супруг и поставил меня на землю.

Я огляделась. Мы находились в порту. В некотором отдалении виднелись мачты кораблей, покачивающихся на небольших волнах, сновали рабочие и матросы, громко переругивались офицер и тип бандитского вида, нелюдь. Дайанар недовольно поморщился.

— Промахнулся немного, — признался он. — Место незнакомое. А вот та громадная морда очень даже.

Я посмотрела в указанном направлении. Громадной мордой оказался нелюдь бандитского вида. Дани взял меня за руку и направился в сторону орущей парочки.

— Я тебя сгною, ятаров тебе в… — тут последовало совершенно непонятное мне слово, но его смысл дошел до меня, когда громадина невольно прикрыл рукой причинное место. — Шваль береговая, — орал офицер.

— Ну ты, потрох собачий, — явно обиделся громила. — Я тебе твой якорь в зад засуну и проверну три раза! Гони монету, пока я твой язык тебе в глотку не засунул. Я дело сделал? Сделал, гони монету, а не то разнесу твое корыто!

— Ты мне что принес? — бушевал офицер.

— Что просил, то принес! — с вызовом ответил громила.

— Да что я теперь с этой падалью делать буду?! — возмутился офицер.

— Что хочешь, то и делай. Ты просил своего боцмана отловить и на корыто доставить? Просил. Я доставил? Доставил. Гони монету.

Нас наконец заметили. Оба злобно глянули на нас, прервав перепалку и оставив лично меня томиться в неведении, что там с боцманом. Офицер приосанился, увидев меня, напустил на себя налет галантности и вежливо поклонился. Громила же, лишь скользнув по мне взглядом, уставился на моего супруга. Дайанар скривил губы в подобие улыбки. Громадина упер лапы в бока.

— Это что тут за явление? — грозно вопросил он.

— Да вот соскучился, — хмыкнул мой ненаглядный. — На рожу твою отвратную пришел полюбоваться.

— Ты на свою желтоглазую харю посмотри, — прогремел громадина.

Они с вызовом посмотрели друг на друга, я ойкнула, видя, что дело идет к драке. Громила шагнул к Дайанару.

— Ну? — вопросил он.

— Гну, — срифмовал супруг.

— А-ан! — радостно заревело чудище, хватая благоверного в железный захват своих лап.

— Раздавишь, Грах, — захохотал Дани. — Отпусти, чудище мордатое!

Я облегченно выдохнула, знакомый, значит. Грах, наконец, выпустил из лапищ Дайанара, и супруг шагнул ко мне.

— Что за немочь бледная? — добро так оценил меня громила.

— Не обращай внимания, родная, — усмехнулся Дани. — Тролли весьма оригинально выражают свои мысли. — и уже громиле, который тролль, — эта немочь моя жена.

Тролль с большим любопытством окинул меня своими колючими черными глазками и резюмировал:

— Тощая, мелкая, но для тебя сойдет.

— Подумаешь, носатый красавец нашелся, — надулась я. Грах мне не понравился, а нос у него и правда был не маленький.

— У меня, детка, все такое, — заржал довольный тролль.

— Твои анатомические подробности интересуют мою жену в последнюю очередь, — прохладно ответил Дани.

Офицер тем временем уже почти ретировался, избегая дальнейших разговоров об оплате. Грах обещал догнать нас и устремился за своим наемщиком. Дайанар осмотрелся и направился на выход из порта. Я подняла на него взгляд. Мой дракон сменил ипостась, и я заволновалась.

— Дорогой, ты чего? — спросила я.

— Так проще, — пояснил он. — Нелюдь вызывает меньше желания связываться. Нет у нас времени в разборки вступать.

— Куда мы сейчас?

— В гости к любезному Арну. — ответил Дани и обернулся на тяжелую поступь за нашей спиной.

Я тоже обернулась, нас догонял Гарх. Он расплылся в широкой щербатой улыбке.

— Это ты меня так испугался? — громко поинтересовался он, оценив изменения во внешности моего супруга.

— Это я тебя так напугать хотел, — не остался в долгу Дайанар.

— Пока ты трезвый, мне не страшно, — снова захохотал тролль, и Дани неодобрительно покосился на него. — Какими судьбами, да еще и с крошкой? — перешел приятель моего мужа на более спокойный тон.

— Так это ты с этим громадным индивидом разносили какой-то городок? — живо заинтересовалась я.

Дани как-то вдруг смутился и кивнул. Тролль почесал огромную репу, заменявшую ему голову и вдруг возмутился:

— Ничего я с этим ящером недобитым не разносил. У меня в том городе деловые связи были, между прочим. А теперь из-за некоторых на каждом столбе висят наши изображения с подписью: "Особо опасны!". И теперь в Геран нас не пускают. Желтоглазому все равно, а я в накладе остался. И самое обидное, я за ним следом бегал и к совести взывал! За что меня-то?

— За компанию, — мрачно ответил Дайанар. — Не прибедняйся, у тебя таких контактов в каждом городе. И хватит об этом, — со-овестно.

Мы дружно замолчали, я откровенно наслаждалась замешательством мужа, тролль решил, видно, на рожон не лезть, а сам "ящер недобитый" усиленно делал вид, что он самый суровый мужик на двух Территориях. Но зато к нам так никто и не решился подойти. А попробуй подойти к огромному троллю со свирепой рожей и человеку с глазами рептилии, который еще и двигался так, будто в любой момент готов был к прыжку. Поэтому я совершенно нагло рассматривала окружающих, чувство безопасности и безнаказанности дело такое.

Нужный нам дом находился в другом конце города… промахнулся, так промахнулся. Дайанар глянул на небо и решил, что время у нас еще есть, решили добираться по простому, поймали наемный экипаж. Г рах так и поехал с нами. Он особо вникать не стал в наши проблемы, но сообщил: "Там, где ящер, там весело. Я с вами". Несчастные рессоры жалобно скрипнули, и карета ощутимо просела под весом тролля. Лошадки неодобрительно покосились на нас, тролль им улыбнулся, и у животин отпали все вопросы. У меня бы тоже отпали. Если Грах еще так ощерится, я, пожалуй, побегу вместе с конягами, может и быстрей их.

— А кто такие ятары? — вспомнила я о факте неудовлетворенной любознательности.

— Что-то типа рачков, — как всегда пояснил всезнайка Дани. — Обитают в море, мелкие и плотоядные. Если кто-то падает за борт там, где есть ятары, они его объедают.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело