Выбери любимый жанр

Сюрприз судьбы - Хейтон Пола - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Да, да, да! — отвечала на все три вопроса Маделейн, пока они ехали вечером домой.

Линду это не убедило. Маделейн уже исполнилось тридцать, и она отличалась ужасным цинизмом в отношении мужчин и вообще секса. Хрупкая эффектная брюнетка, она отпугивала большинство поклонников своим едким умом и колким остроумием, что было весьма прискорбно, так как Маделейн очень любила мужчин.

Впервые в жизни Линда заговорила откровенно о своей личной жизни. Надо отдать должное Маделейн, признание подруги в неопытности ничуть ее не шокировало, хотя совет ее был как всегда колким.

— Ради всего святого, иди и найди себе мужчину, пока еще не поздно. Как можно обсуждать такие вещи с подростками, которые приходят к тебе за советом, если сама не имеешь представления о существе проблемы? Господи боже, Линда, если ты все еще ждешь сказочного принца, то сойдешь в могилу девственницей! Одного не могу понять, как девушка с твоей внешностью могла не пользоваться успехом в юности, неужели вокруг тебя не крутилась толпа возбужденных парней?

— Конечно, за мной ухаживали…

— Ты хочешь сказать, что не нашлось ни одного, кто бы тебе понравился? — В голосе Маделейн слышался явный скептицизм.

В сознании Линды возник образ. Сверкающие синие глаза и жемчужно-белые зубы, вьющиеся светлые волосы и золотисто-бронзовая кожа, лицо и тело древнегреческого бога.

— Был один, — признала она.

— Всего один? — хмыкнула Маделейн.

Линда грустно улыбнулась.

— Поверь, ни один мужчина не может сравниться с Роджером.

Разве не в этом вся проблема, внезапно осенило Линду. Тому, кто однажды вкусил нектар, трудно привыкнуть к хлебу. Она всегда внушала себе, что избегает случайного секса из-за возможности подцепить какую-нибудь заразу. Но дело, конечно же, было не в этом, отметила Линда, а именно в том, что подсознательно она сравнивала каждого мужчину с Роджером Ллойдом. И все они до него недотягивали.

— Звучит ужасно интригующе, — заметила Маделейн.

— Интригующий, — задумчиво повторила Линда. — Да, так можно сказать о нем. Среди всего прочего.

— Так расскажи. Я просто умираю от любопытства.

Линда нахмурилась, сознавая, что мысли о Роджере слишком часто занимали ее последнюю неделю. В основном потому, что сегодня вечером намечалась вечеринка по поводу тридцатилетия ее брата, на которой она должна присутствовать.

Все, что было связано с Дэном, всегда напоминало ей о Роджере.

Последнее время друзья почти не виделись. Их некогда тесная дружба сошла на нет после того, как четыре года назад Роджер женился и уехал жить в Брисбен. И сейчас общение ограничивалось обменом рождественскими открытками.

У них было не так уж много общего, если не считать одинакового бизнес-курса в университете. Линда никогда не могла понять, что Роджер нашел в Дэне, и наоборот. Они принадлежали к совершенно разным социальным кругам, да и характерами отличались друг от друга.

Возможно, это было притяжение противоположностей. Или же Роджера просто забавляло водить дружбу с парнем из глухомани, которого он мог поразить своей изысканностью и богатством. Так же, как ему нравилось производить впечатление на провинциальную сестру своего друга тем роковым летом девять лет назад…

2

Линда сидела на верхней ступеньке лестницы, ведущей на веранду, с нетерпением ожидая приезда брата и его загадочного друга. Дэн в своем последнем письме сообщил, что они выедут из Сиднея сразу после завтрака. Однако только до Даунса было пять часов езды на север, а потом еще двадцать минут до самой фермы. Поскольку пока было только без десяти двенадцать, они скорее всего смогут быть здесь не раньше, чем через час.

Линда оставалась на месте, беспокойно глядя на дорогу и вопреки всему надеясь, что они выехали раньше, чем рассчитывали.

В сотый раз за сегодняшнее утро она попыталась вообразить, как выглядит этот Роджер.

Дэн писал, что его приятель очень хорош собой. Но представления брата и сестры о красоте чаще всего оказывались совершенно противоположными. Их взгляды на вещи были столь же различны, как и они сами.

Дэн пошел в мать, невысокую и смуглую, с черными вьющимися волосами, шоколадно-карими глазами и склонностью к полноте. Линда была женским воплощением отца — высокая и стройная, с золотисто-каштановыми волосами и огромными зелеными глазами.

Их характеры тоже не совпадали. Дэн легко впадал в скуку, и жить не мог без веселых компаний. Линда была куда более спокойной и любила уединение. Она предпочитала оставаться один на один со своими мечтами, и ничто ей не нравилось так сильно, как кататься верхом в одиночестве или, свернувшись калачиком на кровати, сочинять стихи или читать книжку. Ей больше нравилось слушать, чем разговаривать. Дэн мог говорить без конца, как и их мать.

Облако пыли вдали заставило Линду вскочить на ноги, заслоняясь рукой от солнца, как если бы она смотрела с холма. По дороге ехала машина, приближаясь так стремительно, как понеслось вдруг куда-то вниз ее сердце.

Это, конечно же, Дэн со своим другом. Она была уверена в этом.

Где-то в глубине души Линда осознавала, что с ней происходит нечто странное, никогда раньше она не испытывала подобного волнения из-за представителя противоположного пола, которого к тому же еще даже не видела.

Она не была зациклена на мальчиках, как большинство девчонок в их классе. Подружки считали ее тихоней, и она позволяла им так думать, хотя знала, что в действительности никакая она не тихоня. Просто сдержанная. Ей нравился ее собственный мир, и она терпеть не могла суеты. Непрошеное мужское внимание иногда стесняло и всегда досаждало ей. Откровенно говоря, она считала большинство ребят в школе слишком шумными и не вышедшими из детского возраста. Пару лет назад отец посоветовал ей подождать с приятелями до шестнадцатилетия, и она следовала этому наставлению. Это было прекрасным предлогом отклонять приглашения, которые она получала от нетерпеливых поклонников.

А их было много, ибо Линда считалась очень привлекательной девушкой. Последние несколько месяцев о ней стали говорить «красивая».

Она никогда не пыталась произвести впечатление или выглядеть старше, чем есть, В отличие от других девушек. Она не пользовалась косметикой, свои прямые длинные волосы собирала в обычный хвост и одевалась в джинсы или шорты, разнообразя наряд одной из отцовских рубашек.

Сегодня было точно так же. У Линды хватало здравого смысла, чтобы не пытаться привлечь внимание кого-нибудь, вроде этого приятеля Дэна из Сиднея. Ему двадцать четыре, он даже на год старше Дэна и вряд ли взглянет дважды на пятнадцатилетнюю девчонку. И кроме того, он очень, очень богат, единственный сын и наследник одной из состоятельнейших семей Австралии.

Возможно, именно последнее обстоятельство так завораживало Линду. Прежде она никогда не встречала действительно богатых людей, и то, что Дэн рассказывал ей о доме и образе жизни Роджера, казалось совершенно волшебным. Абсолютно не похожим на обычную деревенскую жизнь, которую вели Уилсоны.

Линда была поражена, услышав, что после окончания школы Роджер целый год путешествовал вокруг света, прежде чем поступить в университет. Он и Дэн до последнего года не дружили, и не было сомнений, что по окончании учебы их пути разойдутся. В будущем году Дэну предстоит окунуться в трудовую жизнь и искать работу, тогда как Роджеру автоматически предоставлялась высокооплачиваемая должность в одной из компаний его семьи.

«Ллойд Индастриз» имела свои интересы во множестве отраслей, это была крупная компания с солидным капиталом. Видимо, Роджер предлагал Дэну помочь с работой, но Дэн отказался, за что Линда им гордилась. Она не волновалась за судьбу брата. Дэн был достаточно напорист и энергичен, чтобы добиться успеха в любом деле, какое выберет.

Сзади скрипнула затянутая сеткой дверь, и Линда, обернувшись, увидела мать, вытирающую запачканные мукой руки о фартук, привольно охватывающий ее обширную талию. Еще не достигнув, сорока, Рут Уилсон подчинилась наследственным генам и любви вкусно поесть.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хейтон Пола - Сюрприз судьбы Сюрприз судьбы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело