Выбери любимый жанр

Тролль Ее Величества - Плахотин Александр - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

– И вам тоже, – ответствовал Калина, – по делу али ноги мимо несут?

– Ой, да и не знаю, как сказать-то…

– Так присядь да скажи. Чего молчать, если языку неймется.

– Тут это… Дед мой поутру с мужиками на рыблю ходил. – Само внутренне напрягся. – Так домой пришел, усю медовуху попожрал, кровопийца. Даже на праздник не оставил!

– Бывает… Замерзли али что еще?

– Э, Калина, думай, что говоришь. Замерзли! Если бы! Вместо рыб они людей половили.

– Каких людей?

– Мертвяков. Аж целых четыре. Все ножами поистыканы да к шеям камнями попривязаны. Ужас сплошной! А один-то вообще и без носа, и без ушей, и без глаз, поди! Все поотрезали, лиходеи! Наизгалялись над сердешным да утопили потом!

– А я вам что? Как нашли, так и закопайте. Если родные отыщутся – поблагодарят. Власти тоже ругать не будут.

– Ты бы посмотрел на них, а? Мож, не просто так их усех потопили, мож, нечистые какие, а мы их на своей земле положим. А как встанут на шестую седмицу! Что тогда делать? Ты б сходил, а? А мы тебе вот яичек принесли да молока, да медку и мясца кусочек. Пойди глянь, успокой народ. Все одно бобылем сидишь, паутину считаешь, а люди спасибо скажут.

Скрипнули половицы: видно, старый ведун, поднявшись, начал собираться.

– За такое, матушка, спасибо не говорят. Ты корзину-то у порога поставь да сама выходи потихоньку. Я счас соберусь…

Утихомирив этих семерых, мы быстро вернулись на место побоища. Первым навстречу кое-как поднялся братец Дуди.

– Живой?! – еле разжал он половинки забрала. – Хорошо! Я думал, ты сбежать хотел. Думал, тебя искать идти надо.

– И тебе не болеть, – устало буркнул в ответ.

– Лукка, ты Резака не видел? – подошел Куп.

– Спрашивали уже, – уселся я на камень, с наслаждением вытягивая ноги. – А Заика нашелся?

– Да… Все здесь, кроме Резака с Вакарой.

– ЧТО?!! – подскочил я. – ТРЕВОГА! ПОДЪЕМ! Рота в копье!!! Пленные есть? Допросить немедля! Костер и железо сюда. Они у меня быстро скажут, кто где, и вообще!

– Много, – зажмурив глазик, констатировал эльф. – У тебя в последней фразе двусмысленное местоимение “они”.

– Чего? – честно опешил я. – Куп, ты чего несешь? Разговариваю я так и по-другому не умею. И пока не хочу!

– Ладно. Я вижу, ты остыл. Никого пытать не надо, потому что некого. Или ты умеешь с мертвыми говорить?

Я молчал, тяжело дыша.

– Вы же не хотите бросить наших товарищей?

– Ты чего, Лукка, по голове получил? – подошел Жгут. – Сейчас Заика следы разберет, и мы двинемся. Только боюсь, по темноте мы много не найдем.

– Что, утра ждать прикажешь?

– Отчего же, – учитель Айдо, как всегда, заложив руки за спину, рассматривал закат, – некоторое время у нас есть. Полагаю, если наши друзья в плену, то они смогут оставить знак, где их искать. А если они просто… затерялись, то к утру сами объявятся.

Вместо ответа я уселся обратно на место и, достав из котомки точильный камень, принялся с некоторым остервенением выравнивать лезвия ахаста. Меня больше всего раздражало не то, что Рысь с Резаком пропали без вести или попали в плен, а то, что они сейчас находились вдвоем и я не знал, чем это может закончиться для меня… Слева истошно заныло, и я начал присматривать, на чем бы сорвать злость.

– Делимся, – поднял народ Айдо. – Рака, Ильд-Ми идут по южной стороне склона. Синекура вместе с братьями – на запад. Барон Зунига, Лукка, Куп – на восток. Жгут идет со мной осматривать северную сторону.

– А я? – обиженно выкинул руку Дуди.

– А ты остаешься здесь.

– Вы там воевать будете, – пустил слезу братец троллик, – а меня тута… одного… на погибель оставляете!..

Наемники переглянулись.

– Остаешься на связи. Будешь держать оборону лагеря, – сухо отрезал бор-От.

– Ну тогда лады, – вытер нос Дуди. – Только вы там это… только недолго… угу?

Время от времени Куп низко пригибался к земле, изучая следы. Я топтался следом за бароном, напряженно всматриваясь в сумерки. Нам с эльфом еще повезло – в отличие от Зуниги, мы более-менее прилично видели в темноте. Именно поэтому, а не из-за своей нетерпеливости я то и дело наступал на пятки медленно идущего Кристофа.

Мы вышли к небольшой горной гряде – вроде той, какой был истыкан Заблудший Лес. Здесь мы остановились немного посоветоваться и перевести дух.

– Скоро Младшая Сестра покажется, – кивнул на небо наемник, – да и звезд сегодня много.

– Значит, продолжаем поиски? – с надеждой вопросил я.

– Конечно, – кивнул Куп. – Господин барон, если наших друзей действительно захватили орки, то как далеко они могли уйти?

– Если это действительно так, сударь, то уверен, что недалеко. Вряд ли Вакара и Резак дали бы себя просто нести. Это уже отнимет у орков время. Полагаю, они где-то здесь… Если мы, конечно, правильно угадали направление. Может, другим повезло больше.

– Был бы сигнал, – Синекура оставил в лагере босораг – специально приготовленную смесь. Если ее поджечь, то столб пламени на короткое время будет виден даже отсюда.

– Это все здорово, мужики, – вмешался я, – мож, поторопимся, а то уже мочи нет!

– Эх, молодость, молодость… – усмехнулся Зунига. – Куда же вы все так торопитесь?

– Жить, барон, жить! – прорычал я в ответ и первым начал подъем.

Миновав первый склон, я лег на холодные камни и осторожно заглянул за хребет. И вот она, удача! Есть, боги на Небесах! И сегодня они смотрят на меня. Там, внизу, у пещерки, чуть дымил мелкий костерок, у которого сидело вплотную штук двадцать орков. А недалеко от них неподвижно лежали две фигурки. И в одной из них (сердце забилось так, что, наверное, где-то в горах рухнул камнепад!) я узнал милые очертания.

– Семнадцать… – процедил Куп. – Кристоф, а лука то у вас нет…

– Есть кое-что другое, так что четверых беру на себя.

– У меня всего три стрелы, – траурно сообщил я, пересчитав содержимое колчана.

– И у меня две… – сплюнув в сердцах, изрек эльф. – Вот, спрашивается, есть у нас что-нибудь в голове или нет?! Ладно, какие будут предложения?

– Не сочтите меня трусом, но не будет ли умнее вернуться в лагерь, собрать всех наших, заодно наполнить колчаны и, ударив вместе, освободить пленных? – начал первым Зунига.

– Пока туда, пока обратно. А запалив эту… как там смесь называется?

– Босораг.

– Во-во! Эту самую хреновину мы зажжем, и будет она видна не только нашим, но и свинорылым. Знаете, но на месте наших дружков я бы дал деру!

– Что ты предлагаешь? – спросил Куп.

– Говоришь, их семнадцать? С первого залпа мы убираем троих.

– Четверых, – поправил Кристоф, – я одинаково хорошо орудую двумя руками.

– Еще лучше! Пока эти очухаются, не будет еще четверых. Сколько останется, девять? И что, мы втроем не разгоним эту шелупонь по кустам?

– Если повезет, их будет меньше еще на две головы, – согласно кивнул барон, – но есть одна маленькая загвоздка. Не кинутся ли орки первым делом перерезать горло пленным, и…

– И сколько их еще в пещере, – закончил за него эльф.

– Именно это я и хотел сказать.

– Тогда что? – чуть ли не взревел я. – Сидеть тут и ждать помощи с Неба?

– Я предпочитаю что-то более материальное, – хищно улыбнулся Зунига. – Кто остается здесь, кто идет в лагерь?

– Никуда не пойду, тут буду, – насупился я.

– Значит, я, – объявил эльф, – Одному здесь оставаться нельзя, мало ли что. Вдруг они сейчас поднимутся и уйдут. Опять их искать? Да и в темноте я вижу лучше вас, барон.

– Согласен, – кивнул Зунига, – удачи!

Через минуту Куп растворился в ночи.

– Как скоротаем время? – плотней завернулся в плащ Кристоф.

– Может, подберемся поближе? Лично мне так будет спокойней да и, если повезет, сможем пересчитать тех, кто в пещере.

– М-да… А я уж было понадеялся соснуть часочек. Пока эльф сбегает туда, соберет наших, плюс, дорога обратно.

– Уломал… – не скрывая злобы, согласился я, стараясь скрыть за ней мелькнувшую идею, – храпи на здоровье, только негромко.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело