Выбери любимый жанр

Ночной поезд в Мемфис - Питерс Элизабет - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

— Ты, конечно, можешь располагать временем, как пожелаешь, — прервал мои размышления Джон с явной насмешкой в голосе, — нам ведь спешить некуда.

— Черт возьми, да как мы могли что-нибудь планировать наперед, когда я не знала, сколько времени мне понадобится, чтобы проникнуть в дом, не знала, где тебя искать! Может быть, у меня целая ночь ушла бы только на то, чтобы выяснить, где они тебя прячут.

— Целая ночь?!

Фейсал свернул на проселочную дорогу, тянувшуюся вдоль ирригационного канала. Я увидела мерцание темной воды внизу. На другой стороне дороги ничего не было видно из-за каких-то высокорослых растений — то ли сахарного тростника, то ли камышей.

Я и без Джона хорошо понимала, что это безумие — полагать, будто мне удастся часами бродить по дому никем не замеченной. Я и была безумна в тот момент. Но поскольку никакое разумное объяснение мне в голову не пришло, я промолчала.

— Ну ладно, — сказал Джон. Мне показалось, что он задыхается. — Может быть, момент действительно неподходящий, чтобы задерживаться на этой теме. Нам нужно решить, куда ехать дальше. Видит Бог, я ни за что не стал бы следовать за Шмидтом по хаотическим дорогам его воображения, если бы еще больше не опасался тех ужасных последствий, которые может повлечь за собой его самостоятельное и бесконтрольное блуждание по Египту.

— Пока он действовал успешнее, чем мы, — возмущенно заметила я. — Эта выдумка с оставленной запиской просто гениальна.

— Хочешь сказать, что он действовал успешнее, чем ты, — последовал нелюбезный ответ. — К тому же он так изощрялся в своей гениальности, что теперь у меня возникло ощущение: кроме записки, он каким-то образом пытался сообщить нам кое-что еще.

— Джонни, — перебил его Фейсал, — никто не восхищается твоим риторическим даром больше, чем я, но не согласишься ли ты в данной ситуации выражаться конкретнее?

— Я думаю о тех туристических проспектах, которые Шмидт оставил в номере, — сказал Джон. — Он не решился бы что-нибудь в них подчеркнуть или обвести, но та брошюра, что лежала сверху, была открыта и согнута пополам. На сгибе оказался Средний Египет: Бени-Хасан, Амарна...

— Нефертити! — закричала я. — Сумка, которую он купил на базаре, сумка с изображением Нефертити тоже лежала сверху...

— Амарна... — пробормотал Джон. — Не вижу связи... Не мог же он...

— Джонни... — начал Фейсал.

— Да, нам нужна дополнительная информация, прежде чем мы решим, куда ехать дальше. Полагаю, это чудо автомобильной инженерии не оснащено радиоприемником? Нет, конечно, было бы чересчур требовать от него еще и этого. Остановись у первого же кафе или лучше у бензозаправки.

Когда мы остановились неподалеку от съезда на боковое шоссе, ведущее к мосту, я забилась в самый темный угол и закрыла голову платком, а Фейсал вышел из машины, чтобы по-мужски поболтать с заправщиком и парнями, околачивавшимися у колонок.

Отсутствовал он недолго, но когда вернулся, по его виду можно было понять, что услышал он нечто неприятное.

Джон дождался, пока Фейсал свернет на боковое шоссе, потом спросил:

— Ну?

— Я делаю стремительную криминальную карьеру, — мрачно пошутил Фейсал. — Похоже, теперь я похититель людей, равно как и известный террорист.

— А кого вы похитили? — с любопытством спросила я.

— Вас, конечно. — Фейсал сделал еще один резкий поворот. — Впереди, на этой стороне реки, — блокпост. Могу поспорить, что там ждут именно нас. — Он снова крутанул руль, машина с визгом свернула в узкий проход между глухими стенами и стала продвигаться вперед, ударяясь о них то правым, то левым крылом. — Нам нужно проехать еще пару миль по этому берегу. — Вдруг он коротко вскрикнул и резко ударил по тормозам. Сидевший на ослике путник зыркнул на него через плечо и сделал непристойный жест. Догадываюсь, что непристойный.

— Не повезло, однокашник, — неискренне посочувствовал Джон. — Я надеялся, что на тебя выйдут не так скоро, но в принципе это было неизбежно: ведь мы все исчезли в одно и то же время.

— Значит, Фоггингтон-Смиту Лэрри тоже платит? — спросила я.

— Не обязательно. Он мог совершенно невинно упомянуть, что видел тебя или кого-то похожего на тебя в отеле.

— Но ведь я была загримирована, — возразила я.

— А он видел тебя с тыла, — гадко пошутил Джон. — Я ведь предупреждал, что эти джинсы тебя слишком обтягивают. Кстати, позволительно ли мне будет поинтересоваться, откуда Фоггингтон-Смиту так хорошо знакомы контуры твоей... О Господи! Фейсал, смотри вперед!

Сухой треск возвестил о крушении небольшого сарайчика.

— Не отвлекай меня, — процедил Фейсал сквозь зубы.

Последние несколько сот ярдов объездной дороги шли вдоль насыпи, параллельной оросительному ручью. Мне кажется, что на всем этом отрезке пути наш автомобиль ни разу не коснулся земли всеми четырьмя колесами одновременно. Зато нам удалось разъехаться с велосипедистом.

Когда мы вернулись на шоссе, Джон прочистил горло и тактично предложил:

— Может быть, теперь я немного порулю?

Я тоже была готова предложить свои услуги. Вести машину в Египте в ночное время ни один здравомыслящий турист не посмеет, но, думаю, в тот момент даже у меня получилось бы лучше, чем у Фейсала. У него, наверное, глаза совсем закрывались.

Фейсал резко нажал на педаль тормоза:

— У нас есть что попить?

Я передала ему банку с содовой. Он передвинулся на пассажирское место, а Джон сел за руль.

— Итак, что новенького? — спросил он, снова выезжая на шоссе.

— Номера нашей машины они не знают, но описание ее у них есть. Им неизвестны мотивы, по которым я похитил Вики, — вожделение, политика или...

— Похищения американской туристки по любым мотивам достаточно, чтобы всех поднять на ноги, — задумчиво сказал Джон. — А меня ты тоже похитил?

— Они знают — или догадываются, — что мы вместе, если ты это хотел узнать. Кстати, сейчас, когда ты спросил, я понял, что твоя роль в этом деле им не очень ясна. О происшествии сообщили все радиостанции. Правительство шокировано и пребывает в смятении и ужасе. Оно будет с особым вниманием следить за поиском преступника и покарает его... — он судорожно сглотнул, — с должной суровостью.

— Ага, понятно, — сказал Джон, — обвинив тебя в похищении, наши «друзья» заручились содействием всех честных офицеров полиции и всех дееспособных граждан страны. К тому же они поставили вопрос о том, не являюсь ли и я тайным террористом.

— Но это безумие! — воскликнула я. — Я ведь могу сказать им, что...

— Случая может не представиться, — вернул меня к реальности Джон.

Некоторое время мы ехали в мрачном молчании, потом с переднего сиденья до меня донесся обрывок песенки: «Есть девчонка в Миннесоте, она длинная и высокая...»

Я наклонилась вперед:

— По-моему, она была из Бирмингема.

— Ошибаешься, из Теннесси. По крайней мере моя.

— Я хорошо помню эту песню, — настаивала я, — уж во всяком случае, «она» была не девчонкой, а поездом.

— Пол-очка в твою пользу. Почему бы тебе не поспать? Ты ведь, наверное, устала. Героические побеги отнимают у девушек столько сил!

— Черта с два! Я не собираюсь спать, пока вы — большие, сильные, умные мужчины будете принимать за меня все решения! Куда мы едем?

Фейсал фыркнул:

— А в ней есть какой-то своеобразный шарм, правда? Я начинаю понимать, почему ты...

— Вижу, она тебе все больше нравится, — заметил Джон. — Что же до того, куда мы едем, так это до некоторой степени зависит от того, что нам встретится по дороге. Но, думаю, мы должны ехать в Эль-Минью. Похоже, Шмидт именно на нее намекал своими загадочными знаками: ведь это ближайшая к Амарне станция. Поезд прибудет туда не раньше семи утра, к тому же может опоздать. Если доберемся вовремя, встретим Шмидта на вокзале. Если упустим его, будем искать по гостиницам.

— А как ты собираешься переехать на тот берег? — спросил Фейсал.

— Я намерен избегать мостов. На них блокпосты наиболее вероятны. До самой Амарны поедем по восточному берегу, а там сядем на паром. В таком плане есть масса преимуществ: они ожидают, что мы поедем по главной дороге, но всегда лучше делать то, чего противник не ожидает.

70
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело