Признак высшего ведьмовства - Первухина Надежда Валентиновна - Страница 76
- Предыдущая
- 76/95
- Следующая
– Что со мной творится? – пробормотала Дарья. – Неужели все еще действуют остаточные чары, которые были вокруг школы и железной дороги? Но мы отъехали уже довольно далеко… А мне до сих пор не по себе… Будто по моей могиле прошел не один гусь, а целое стадо… Святая Вальпурга!
Дарья выкрикнула это так громко, что шофер в испуге затормозил. Обернулся, спросил на ломаном английском:
– Вы в порядке, мэм?
– Да, поезжайте, – бросила Дарья и прикусила язычок.
«Как можно быть такой дурой! Как можно не увидеть очевидного? – уже мысленно лихорадочно спрашивала она себя. – Да, пусть это только версия, но слишком много фактов в ее пользу… Дарья, уймись. Так. Что мы имеем. У Мирты была сестра-близнец. И Мирта обладала странными способностями. Две акробатки из моего сна тоже были близнецами и тоже обладали, по всей вероятности, каким-нибудь талантом. А Ирма Луиза Саанредам, девочка, носящая двойное имя в честь своей умершей сестры-близнеца… И – трубите трубы! – на арене новая сестра-близнец Дарья Белинская! Выходит, теперь Наведенная Смерть охотится за мной? »
Дарья молча, тупо уставилась в зеркальце. А потом медленно, вслух отчеканила:
– Не только за мной. За моей сестрой. – После чего она захлопнула зеркальце и крикнула водителю: – Вы не могли бы ехать побыстрее?!
… Дарья чуть не бегом бежала к самолету. Увидев встревоженное лицо Филомены, крикнула:
– Филомена, скорее, мы взлетаем!
– Это само собой, – ответила пилот. – Какой курс?
– Курс? – слегка растерялась Дарья. – Россия. Москва.
– Есть, – отчеканила Филомена..
Когда самолет поднялся в воздух, Дарья спросила у Филомены через переговорное устройство:
– Меня никто не искал? Не спрашивал?
– Нет, госпожа, – немедленно отозвалась Филомена. – Наверно, это связано с помехами в эфире. Не знаю, как и объяснить, но с момента нашего приземления в Дебрецене эфир просто умер. Возможно, в воздухе оживет.
– Благодарю, Филомена.
– Не за что, госпожа.
И тут засветился кристалл связи. Спокойным серо-голубым светом. Дарья знала, что такой свет означает – ее вызывает Хелия.
– Она без меня и часа не может прожить, – недовольно проворчала Дарья и подключилась к кристаллу. – Благословенны будьте, Хелия. Чему обязана вашему вызову?
– Благословенны будьте, госпожа, – голос Хелии был напряжен и тревожен. – Я высчитала по времени… Вы уже подлетаете к Лондону, верно?
– Да, – не краснея, соврала Дарья. – Правда, погода тут не очень, так что в полетное расписание вряд ли уложимся…
– Госпожа, нам не до шуток. Я только что получила важное сообщение.
– Что такое?
– Из России.
– Что?!
– Вам нужно лететь в Москву. Немедленно.
– Да что такое?!
– Мне кажется, что у вашей сестры неприятности.
– Кажется?
– Прошу вас, торопитесь, госпожа! – Хелия чуть не плакала в трубку. – Я опасаюсь, что ваша сестра… Что с ней несчастье. Ужасное несчастье!
– Чушь. Впрочем, я все узнаю. Хорошо, Хелия, я лечу в Москву.
– Да, Дарья.
– Возможно, на неопределенно долгий срок.
– Я понимаю вас, госпожа.
– В мое отсутствие Дворец Ремесла находится под вашим руководством. И полностью в вашем распоряжении.
– Я оправдаю ваше доверие, госпожа.
– Я знаю, Хелия. И благодарна вам.
– Пусть вам сопутствует удача, госпожа.
– Мерси. Это для меня важно. Прощайте.
– Прощайте. Кристалл погас.
Дарья долго сверлила его взглядом, в то же время пытаясь привести в порядок весь тот хаос фактов и событий, который царил в ее голове. Но одно ей было совершенно ясно: она не ошиблась в выборе курса своего самолета.
Лишь бы самолет успел вовремя.
Впрочем, из Венгрии до России гораздо ближе, чем из Соединенного королевства.
– Но что же на самом деле стряслось с тобой, сестренка? – шептала Дарья, глядя на облака за иллюминатором.
Облака не давали ответа.
- Предыдущая
- 76/95
- Следующая