Выбери любимый жанр

Ррр! Или смешно пытаться выдать ведьму замуж! (СИ) - Блинова Маргарита - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

И сейчас эльфийский дипломат Юлий в точности воспроизводил одну из самых сложных походок, о которой грезил Ден — прямая спина и вытянутая вверх верхняя часть тела, а шаг легкий, стремительный.

Эльф именно так и шел, только в отличие от брата, его движения в ногах были мягкие и более быстрые.

Я так засмотрелась на это невероятное зрелище, что чуть было, не пропустила самое важное…

— Велено не впускать, — перед носом светловолосого субтильного парня, разодетого по случаю выхода в город как никогда ранее скрестились две пики.

Юлий приподнял идеальную бровь, смахнул с рукава невидимую ниточку и холодно посмотрел на стражников, ставя чересчур бдительную охрану на их место.

— Приказ его величества, короля Максимельяна, — эльф махнул себе за плечо, обозначая этим жестом меня с эмпатом. — Велено, — он нарочно подчеркнул это слово, — доставить в гостиную Небесную Танцовщицу. Чтобы немного… успокоить воинственных союзников.

Стражники переглянулись и нерешительно посмотрели на эльфа. Весь мыслительный процесс отразился на их далеко не интеллектуальных лицах. С одной стороны, приказ есть приказ, но с другой, как можно отказать послу дивного народа? Тем более если он говорит, что это личный указ Его величества.

— Нам долго ждать? — поторопил охрану Юлик, недовольно поджав губы. Как ни странно на стражников это подействовало.

В тот же миг перед нами были открыты двери, в очередной раз, подтверждая истину, что чаще выигрывают не сильные, а хитрожопые.

Первым в гостиную прошел эльф, за ним, обогнав замешкавшуюся на пороге меня — музыкант. Из-за низко опущенного капюшона было очень мало чего видно, зато все прекрасно слышно.

ВНИМАНИЕ! Большая просьба ко всем, кто поет песни на английском, используя выдуманные слова, попадая в другой мир, никогда не пытайтесь переводить «с» или «на» эльфийский!

Лично у меня получилось нечто:

— Бим-бом? — мягко поинтересовался Юлий, и добавил: — Нехта попес громопук!

А потом сердитый голос Макса:

— Юлий Ратан, леэсхе ррэм?

Не рассчитывая больше на слуховое восприятие, я поднимаю голову, чтобы привычным зрительным образом оценить степень своих неприятностей.

Ого! Да мы в фисташковой гостиной. Той самой, которую так нахваливал распорядитель Ли на экскурсии по замку. Бегло осматриваю комнату в поисках остальных кого можно причислить к группе опасных для моего здоровья людей. У стеночки застыли старичок-боровичок (он же советник Дрим) и Ледяная Глыба (он же Джамбо).

Хм! Кажется, сегодня мне может выпасть уникальный шанс сделать непрямой массаж сердца, схватившему случайный инфаркт советнику, или быть свидетелем зарождения хоть каких-то эмоций на лице Джамбо!

В любом случае перспективы неплохие! Если конечно до этого меня не нашпигуют как сельдерей кахары или не испепелит взглядом злой Макс.

Юлий тем временем закончил объяснять что-то товарищам гостям вкупе с королем, еще раз поклонился и подал знак музыканту. После чего плавным и грациозным шагом отошел поближе к дверям. Судя по всему покидать это помещение, мы будем неожиданно и с приличной скоростью, поэтому приятель дальновидно занял самую лучшую точку отхода.

Музыкант, прислонившись к стене, сосредоточенно посмотрел куда-то в пространство перед собой и… по залу пронесся первый мягкий и ненавязчивый аккорд.

Кажется, пора начинать!

Впервые за все это время, я нашла глазами кахаров и обомлела. Надо было, прежде чем в пекло соваться, предварительно хоть картинки с их изображением посмотреть, чтобы морально подготовиться!

Передо мной, скрестив ноги, по-турецки сидели пятеро представителей племени. Этакая интересная смесь из перекаченных бодибилдеров и оружейного магазина. Порой я даже не могла понять, где заканчиваются мышцы и начинается оружие.

И как их только на переговоры с этим колюще-режущим инвентарем пустили? Или просто не смогли сказать слова против?

Внезапно «гениальный» план перестал таким казаться.

Поймав озабоченный взгляд Юлика, я еле заметно подмигнула. Музыкант, ловивший мое состояние, выдавал какие-то нервные триоли.

Мама, что же я творю?!

* * *

— Мальчик мой, может не стоит так откровенно скучать? — наклонился к своему племяннику Лахмер. — Максимельян может заметить…

— Дядя, неужели ты считаешь, что Макс не знает о нашем отношении к этому дипломатическому визиту?

Молодой кахар обвел скучающим взглядом небольшую гостиную невнятно зеленого цвета.

Рядом на подушках в традиционной позе замерли его верные телохранители. За спиной расположился еще совсем юнный и незакаленный в битвах маг племени. Чуть впереди, как и обязывали обычаи, сидел его дядя — Лахмер.

— Ган Максимельян, Лесха ра тумарк! — почтительно произнес клятву рода Лахмер. А вот обещание на чужом языке далось куда сложнее: — Я, младший брат Хагана, клянусь родом приходить к тебе с мирными намерениями.

Младший и единственный на сегодняшний момент лорд Рок, лишь слегка склонил голову и принес свою клятву:

— Обещаю следовать нашей общей Клятве Мира и принимать тебя и младшего сына Хаган, как дорогих гостей.

Молодой кахар вздохнул…

Король ему не нравился, но следует отдать должное его смекалки, своих поданных мужчина защитить успел. Кахары прошли почти весь замок, а подпитаться смогли только от нескольких слуг, проходивших мимо.

Жаль…

Навязываюсь в эту дипломатическую делегацию, младший сын Хагана надеялся на небольшую пирушку, а вышло наоборот.

Едва ритуальные чаши были поставлены на пол, как молодой король приступил к разговору:

— Не буду говорить, что рад вас видеть, — спокойствие лорда, раздражало, но Лонхар старательно делал серьезное и непроницаемое лицо. — Итак, вы пришли питаться или по делам?

Молодой кахар усмехнулся и опередил дядю с ответом:

— И как же нам питаться, если на всех твоих людях защита? — смотря в темные глаза лорда, дерзко спросил он. — Не доверяешь?

— Тебе прекрасно известно, сын Хагана, что никто из кахар не даст и повода, чтобы сомневаться в вашей верности… По крайней мере пока действует клятва, — король весьма недвусмысленно повернул на своем пальце тонкое невзрачное колечко, напоминая о заключенном перемирии.

— Тогда зачем такие меры защиты?

Лорд Рок наклонился немного вперед и сощурил темные неприятные глаза:

— Не хочу, чтобы кто-то другой тянул жизнь из моих подчиненных, — все также спокойно ответил он. — Это мои игрушки!

— Хорошо иметь монополию на пищу! — еле слышно заметил дядя.

— Вот вот! — улыбнулся лорд Рок и выжидательно поднял брови: — Так с какой же целью вы приехали?

Мысленно представив, как медленно вспарывает королевское брюхо тонким кинжалом, молодой кахар попытался выразить на лице нейтральное выражение. Главный вопрос, который его сейчас больше всего забавлял, это останется ли лорд Рок таким же спокойным при виде своих внутренностей?

— У нас письмо с поздравлениями от Вашей сестры, — поспешно вступил в разговор дядя. Видимо опять подслушивал мои мысли: — Элейна собирается приехать на вашу свадьбу с принцессой Мари, — Лахмер сделал секундную паузу и продолжил: — Если, конечно, лорд Рок не против ее приезда.

— Не против, — вяло махнул рукой король Максимельян. — Скажите, что я буду искренне рад и счастлив, видеть сестру.

Лонхар спиной почувствовал изменения в магическом фоне мага, сидевшего сзади и подавил легкое чувство зависти.

Уникальную мысле-связь среди близнецов-кахаров обнаружили не так давно и начали активно развивать этот дар. Близнецы умели не только обмениваться своими мыслями и эмоциями на любом расстоянии, но и при возникновении опасности могли переместить себя и еще одного человека туда, где находился один из братьев.

Жаль, что близнецов среди кахаров появлялось очень мало, а выживало и того меньше. Поэтому мечтой почти каждого хана Степи стало получение таких обученных братьев в ряды личной охраны.

Вот только отец никогда не был глупцом и весьма разумно контролировал численность близнецов-кахаров, без зазрения совести лишая жизни тех, кто не соглашался служить Хагану.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело