Выбери любимый жанр

С небес на землю (СИ) - Богданова Екатерина (1) - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Я остановилась, не собираясь продолжать этот балаган.

— В чём дело? Идём. — совсем хрипло проговорил Трэйтон.

Я подняла руку и, указывая пальцем на самозванца, чётко проговорила:

— Истинный облик этого лорда. — по телу прошлась волна магической энергии, но, стоящий передо мной, лорд не изменился! Это был, по-прежнему, Трэйтон. Только лицо его вдруг побледнело, скривилось от боли. Он упал на одно колено и, не поднимая головы, прохрипел:

— Беги… Лэй…

Я отступила на несколько шагов. Это Трэйтон! Только с ним что-то не так. Ему плохо! Уже собралась подойти и помочь подняться, но Трэйтон вскинул голову и уставился на меня злыми, жёлтыми глазами с вертикальными зрачками. Развернулась и, не разбирая дороги, ломанулась в сторону лестницы прямо через розовые кусты. Ободрала руки, но даже не пискнула. И не обернулась ни разу, пока ни оказалась на ступенях. А когда посмотрела в том направлении, откуда, только что прибежала, увидела, только неясное свечение зелёного цвета.

В зал я постаралась войти спокойно. Отыскала взглядом Лэя и почти побежала к нему. Бесцеремонно схватила родственника за локоть и выдернула из, возглавляемой Кит, толпы обожательниц. Принцесса одарила меня обещающим неприятности взглядом. Она злилась с того момента, как объявили о моём новом статусе.

Отвела, недоуменно взирающего на встрепанную и запыхавшуюся меня, триумвира подальше от людей и затараторила полушёпотом:

— Там Трэйтон, с ним что-то не так. Он хотел мне навредить, а когда я попыталась воздействовать на него силой, ему стало плохо. Он почти упал и приказал бежать за тобой.

— Что ты сделала с моим братом? — зло прошептал Лэй.

— Это не я! У него глаза были странные, как у того чудовища из Рок Повэр.

Лэй замер и прикрыл глаза. А когда открыл их вновь, в его взгляде плескался страх!

— Из помещения ни шагу. Увижу в саду — сам прибью! — огляделся и, схватив меня за руку, куда-то потащил. Как оказалось, к деду.

— Вот, передаю из рук в руки. Из зала не выпускать. Быть всегда на виду.

Дедушка напрягся, но ничего не спрашивая, молча, кивнул. А Лэй ушёл. И, стоило ему покинуть помещение, как все двери закрылись сами собой. Вокруг было шумно и весело, и мало кто заметил такую странность, как самозакрывающиеся двери на террасу.

Я умоляюще посмотрела на дедулю. Дедуля грозно сдвинул брови и пробурчал:

— Не пущу. Пусть сами разбираются.

— Ну пошли, хотя бы в окно посмотрим. — взмолилась я.

А в следующее мгновение прогремел взрыв! Все стёкла со стороны сада брызнули осколками в зал, прямо на людей. Кто-то завизжал, кто-то начал неприлично ругаться. И почти вся, довольно не малая, толпа присутствующих кинулась на террасу. Любопытство оказалось сильнее страха. Протолкавшись через толпу, мы с дедом пробрались к перилам. А в саду, прямо на том месте, где я оставила Трэйтона, зияла огромная, глубокая воронка с неровными краями и вывороченными с корнем деревьями по бокам. И никого не было. Трэйтон и Эвилэй просто пропали!

Мы сидели в рабочем кабинете его величества. Я здесь была впервые, но сейчас было не до интерьера. Во-первых, переживала за Трэйтона, да и за Лэя тоже. А во-вторых, меня допрашивал сам император и я, как подданная его императорского величества Сорола Второго, не имела права молчать. Но чувствовала, что и полностью откровенной быть тоже не могу.

Ответить на очередной вопрос я не успела, голову пронзило острой, непереносимой болью. Вскрикнула и сжала виски руками. И, только отдышавшись, поняла, что это была не моя боль. Плохо было Трэйтону, очень плохо. В следующее мгновение сбоку от меня заискрился воздух и появился Лэй. Он был весь в земле и с окровавленными руками. Его левое плечо было не в лучшем состоянии, рукав изодран, а под лохмотьями виднелась рваная, ещё кровоточащая рана. Но что-то мне подсказывало, что на ладонях не его кровь. Я вскочила и спросила срывающимся шёпотом:

— Где он? Он жив?

— Да. — хрипло ответил Лэй, прокашлялся и продолжил уже нормальным голосом — Я за тобой, одному ему здесь не выкарабкаться, а у меня сейчас не хватит силы перенести нас обоих. И там нас наверняка ждут.

Высвободила руку из дедушкиного захвата, он попытался удержать меня, но сейчас я могла думать только о своём муже, и молча шагнула к Лэю. Триумвир повернулся к застывшему в шоке императору и проговорил:

— Надеюсь, вы нас извините, ваше высочество?

Сорол поморщился от «высочества», но молча кивнул, принимая извинения. Нахлынула волна перехода.

Трэйтон лежал на кровати. Он тоже был весь в земле и крови. На боку виднелась уже почти затянувшаяся рана, а вот бедро ещё кровоточило, и довольно сильно.

— Он потратил слишком много сил на борьбу с подчинением, так что тебе придётся поделиться с ним чистой энергией. Мне тоже необходимо подзарядиться, но у Рок Повэр нас, наверное, будут ждать, поэтому я к себе во дворец, у меня там ещё остался небольшой запас сфер. Если Арена пропустит — принесу.

А я стояла как вкопанная и не могла оторвать взгляд от посеревшего, осунувшегося лица Трэйтона.

— Ну, чего замерла, иди к нему. — подтолкнул меня в спину триумвир и испарился.

Подошла и осторожно, стараясь не прикасаться к израненному телу, легла рядом. Прижалась лбом к щеке лорда и замерла. Но ничего не происходило, не было ощущения покидающих сил, вообще ничего не менялось. Трэйтон по-прежнему был без сознания, глубоко, но редко дышал и не забирал мою энергию. Я села, нависая над ним, погладила по щеке, наклонилась и поцеловала, вложив в прикосновение всё своё желание, поделиться силой, энергией, самой жизнью. Темнота накрыла неожиданно, успела только подумать «получилось» и повалилась на Грэйна.

* * *

Меня трясли за плечи и навязчиво пытались разбудить. Вялые отмахивания руками не помогли, пришлось приоткрыть один глаз и послать нарушителей моего покоя куда подальше. Тоже не помогло! Сквозь дымку сна услышала вопрос, заданный полушёпотом и явно не мне.

— Ты какую энергию брал?

— Откуда я знаю, без сознания же был! Она сама её в меня вливала, но по ощущениям накопители полные.

— Да ты её досуха выпил! Поздравляю братец, теперь у тебя безразличная ко всему, холодная как рыба и не отягощённая чувствами жена!

Меня опять потрясли и попытались усадить. Села, оттолкнула навязчивые руки, потянулась и озвучила то, что меня сейчас беспокоило:

— Хочу есть и в туалет. Нет, в туалет всё-таки больше. — и, не обращая внимания на оторопело уставившихся на меня братьев, соскочила с кровати, немного постояла, пережидая головокружение, и пошла в ванную на ходу стягивая платье.

Лэй закашлялся и отвернулся, а Трэйтон прошептал:

— Ты же в туалет хотела.

— Помоюсь попутно, я же рядом с грязным тобой лежала.

Когда я вышла из ванной, в спальне был уже только Трэйтон.

— Тэль, милая, иди сюда. — похлопал по простыни Грэйн. Странно, кровать же заправлена была. Ааа, наверное, он спать собирается, уже же ночь.

— Нет, я пойду поем. А спать больше не хочется, так что ты тут без меня.

За дверью хохотнули и донёсся ехидный голос Лэя:

— Тебе помочь, братец?

— Я же сказал, что сам справлюсь. — прорычал Трэйтон — Убирайся от моей спальни извращенец!

Я подошла к двери, открыла и упёрлась взглядом в халат. Халат был на триумвире и они преградили мне дорогу.

— Прости, дорогуша, но из этой спальни ты не выйдешь… пока супружеский долг не исполнишь. — хохотнул лорд и закрыл дверь перед моим носом.

Повернулась к Трэйтону, он хмуро смотрел на дверь, потом сделал пасс рукой. Дверь и часть стены окутала голубоватая дымка, а сквозь неё донеслось:

— Опять силой разбрасываешься не по де…

Дымка впиталась в стену и стало совсем тихо. Трэйтон поднялся с кровати, подошёл ко мне, приобнял за плечи и попытался объяснить, что здесь происходит.

— Понимаешь, Миртэлла, когда я был без сознания, не мог контролировать свои накопители силы и… они вытянули из тебя всю эмоциональную энергию.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело