Выбери любимый жанр

Истоки (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Арчер не колебался. Он перехватил ключи у Доусона и сел за руль.

— Если ситуация ухудшится, ты захочешь, чтобы повел я. Поверь мне.

Доусон не выглядел убежденным, и в тот момент он являл собой точную копию своего брата, но он сделал то, что Дэймон не делал почти никогда. Он не стал спорить. Просто сел на пассажирское сидение и заткнулся.

Секундой позже позади меня появился Дэймон. — Они у меня в заднем кармане.

— Спасибо.

Мы залезли в Хаммер, Пэрис за рулем, Люк спереди. Когда мы захлопнули двери, Люк обернулся.

— Извини за Мэтью, — сказал он Дэймону. — Я знаю, что вы были близки. Он был частью вашей семьи. Это отвратительно. Но когда люди отчаиваются, они совершают ужасные вещи.

— И глупые, — пробормотал себе под нос Пэрис.

Откинувшись на спинку сидения, Дэймон кивнул. Он взглянул на меня и приподнял руку. Я не колебалась. С болью в сердце я подвинулась и прижалась к его боку. Его рука обвила меня, пальцы впились в мое плечо.

— Извини, — прошептала я. — Мне так жаль.

— Шшш, — пробормотал он. — Тебе не за что извиняться.

Извиняться было много за что. За вещи, которых я даже не могла по-настоящему понять, когда мы сорвались с подъездной дорожки. И за другие вещи, учитывая, что Дедал уже был в пути.

Да, я не могла об этом думать. Паника уже кипела внутри, желая погрузить в меня свои когти.

Потеряв контроль, я была бы бесполезна.

Ворота впереди не открывались. Дэймон крепко держался, пока Пэрис не проломил металлические ворота.

— Хорошо, что мы в Хаммере, — сказал Люк.

Дэймон потянулся за ремнем безопасности. — Ты, правда, должна его надеть.

— А что на счет тебя?

Я позволила ему пристегнуть себя к среднему сидению.

— Меня убить труднее.

— Вообще-то...

Люк растягивал слова. — Вероятно, труднее всего убить меня.

— Особый синдром снежинки снова атакует, — пробормотал Дэймон.

Люк фыркнул, Пэрис достиг головокружительной скорости на узкой дороге. Арчер ехал позади. — Дедал когда-нибудь показывали вам свое самое редкое оружие?

— Они показали нам много всего, — сказала я, накренившись в сторону, когда Пэрис достиг поворота.

— Как на счет их особого оружия?

Люк положил ногу на приборную панель, и я понадеялась, что в ближайшее время не сработают подушки безопасности. — Такое, что может убить Лаксена с одного выстрела — ЧЭС? Чистый Энергетический Снаряд — Что? — мой желудок опустился, пока я переводила взгляд с Люка на Дэймона. — Что это за оружие?

— Это некая разновидность энергетического импульса, который разрывает световые волны — высокая технология. Вроде оникса, но намного хуже.

Брови Дэймона опустились. — Я его не видел, но Нэнси рассказывала мне о нем.

— Это электромагнитное оружие, — объяснил Люк. — И оно очень опасно для сего окружающего. Если они его используют, то это уже серьезно. Чертова штуковина нарушает радиосигналы и может даже причинить вред людям, поскольку мозг, легкие и сердце контролируются низковольтным электричеством. Импульсный Энергетический Снаряд на низкой чистоте для людей не смертелен, но для нашего вида он катастрофичен на любых частотах.

Меня сковал лед. — Один выстрел?

— Один выстрел, — серьезно повторил Люк. — Вероятно, вам двоим не о чем беспокоиться, поскольку вы нужны им живыми, но вам необходимо понять, если они пустят в ход серьезные оружия, то погибнут люди.

Я застыла, не в состояние вздохнуть. Еще больше погибнет людей.

— Мы не можем позволить этому произойти.

Я повернулась к Дэймону, настолько, насколько позволял ремень безопасности. — Мы не можем подвергнуть людей опасности, потому что...

— Знаю.

Дэймон решительно сжал челюсти. — Но мы так же не можем вернуться назад. Мы просто должны выбраться отсюда, прежде, чем нужно будет беспокоиться о чем-то подобном.

Сердце колотилось в груди, когда я взглянула на Люка. Он выглядел не таким уж убежденным. Я знала, что Дэймон старается успокоить меня. Я это ценила, но вина накладывалась поверх ужаса. Если бы кто-нибудь умер...

— Нет, — тихо сказал Дэймон. — Я знаю, что ты думаешь. Нет.

— Как я могу не думать об этом?

У Дэймона не было ответа. Ползущий ужас, рос как бездонная дыра, по мере приближения к большому городу. Неоновые красные и синие цвета рекламных щитов были не приветливыми, а резкими.

Движение застопорилось к югу от Бульвара, бесконечный поток транспорта, который больше походил на автостоянку, чем на дорогу.

— Ну, дерьмо…

Пэрис ударил руками по рулю. — Как не во время.

— Не во время? Это еще мягко сказано.

Дэймон вцепился в спинку своего сидения. — Нам нужно выбраться из этой пробки. Здесь мы удобная мишень.

Пэрис фыркнул. — Только если у тебя есть воздушное судно, я не вижу, как можно было бы выбраться отсюда. Есть другие дороги, которые мы можем использовать, но они дальше по этой трассе.

Трясущимися пальцами я отстегнула ремень безопасности и подвинулась вперед, пока не прижалась коленями к центральной консоли. Быстрый взгляд назад подтвердил, что Арчер там. — Почему транспорт совсем не продвигается? Взгляни.

Я указала на линию автомобилей, которые направлялись из города, растянувшись по всему пути от указателя на «Цезарь Палас» и дальше. — Он полностью стоит.

— Пока нет необходимости паниковать, — сказал Пэрис. Неунывающая улыбка осенила его лицо. — Вероятно, просто авария или голый человек, которые бегает между машинами. Такое случается. В конце концов, мы в Вегасе.

Впереди уже начали сигналить.

— Или, более вероятно, что движение заблокировано на выезд из штата, — сказала я.

— Думаю, он пытается смотреть на все с яркой и глупой стороны, Котенок. Кто мы такие, чтобы привносить в микс дозу реальности?

Проведя потными ладонями по бедрам, я начала отвечать, и вдруг мое внимание привлек приглушенный звук. Откинувшись назад, я выглянула из пассажирского окна. — Ох, черт.

Над нами, невероятно низко, пролетал вертолет. Казалось, что вращающиеся лопасти могут подрезать здание в любую секунду. Это мог быть любой вертолет, но у меня было дурное предчувствие, что это Дедал.

— Я проверю, — сказал Люк, потянувшись к двери. — Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь.

Люк вылез из Хаммера и тихо пошел мимо машин, прежде, чем кто-либо из нас успел его остановить. На лице Дэймона вспыхнуло раздражение. — Думаешь, это было умно?

Пэрис рассмеялся. — Нет. Но Люк делает то, что хочет делать. Он вернется. Он хорош в подобных вещах.

Мягкий стук в заднее стекло заставил меня вздрогнуть. Это был всего лишь Доусон.

Дэймон опустил окно. — У нас проблемы.

— Ожидаемо. Движение совсем застопорилось? Плохо.

Доусон наклонился ближе. Как всегда видеть их вместе было немного странным. — Люк там?

— Да, — сказала я, зажимая руки между коленями.

Кто-о позади Доусона, по другую строну узкого прохода, присвистнул. Он проигнорировал это.

Люк вернулся. Забравшись в Хаммер, он стянул свои волосы в короткий хвост. — Ребята, у меня плохая и хорошая новость. С какой начать?

Костяшки пальцев Дэймона побелели от того, как он вцепился в сидение. Я знала, что его отделяет пара секунд от того, чтобы ударить парней впереди. — Не знаю. Как на счет того, чтобы начать с хорошей?

— Хорошо, на дороге, примерно в миле отсюда, баррикада. Что дает нам некоторое время, чтобы подумать.

Мои слова прозвучали хрипло. — Это хорошая новость? Тогда какая, черт возьми, может быть плохой?

Люк скорчил рожицу. — Плохая новость: спецназ ходит вдоль автомобилей, проверяя каждую машину, так что время на принятие решения ограничено.

Я уставилась на него.

Дэймон нецензурно выругался. Он оттолкнулся от сидения, мышцы на его челюсти напряглись. — Мы не собираемся сдаваться таким образом.

— Я бы хотел думать, что нет, — ответил Люк. Он смотрел в переднее окно, медленно качая головой. — Но даже я думаю, что самым лучшим решением будет бросить машины и бежать — Бежать куда? — спросил Доусон, прищурившись.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело