Истоки (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 66
- Предыдущая
- 66/78
- Следующая
Я подумала о гибридах, которых видела, и истоках, которых мы освободили. Смог ли кто-
нибудь из них сбежать? Отставив банку в сторону, я вздохнула. — Там столько всего неправильного.
— Это правда.
Последовал еще один взрыв смеха, в котором я узнала Дэймона. Я улыбалась как дура, не осознавая этого.
— Посмотри на себя. Ты выглядишь живой.
Ди подтолкнула меня локтем. — Что происходит?
Я пожала плечами. — Просто по—настоящему хороший день. Скоро я расскажу тебе об этом.
Она протянула мне сэндвичи. — Если это связано с тем, что вы двое делали весь день в комнате наверху, то я не даже знать не хочу.
Я рассмеялась. — Я не об этом говорю.
— Слава Богу.
Эш прокралась между нами, схватив баночку майонеза. — Потому что об этом никто не хочет слышать.
Если это не включало прошлого Эш с Дэймоном, тогда она была очень разговорчива. Я улыбнулась ей, чем заработала холодный взгляд.
Эш схватила ложку, зачерпнула немного майонеза, и сунула его в рот. Мой желудок перевернулся. — Тот факт, что ты такая тощая, что можешь есть майонез полными ложками совершенно меняет дело.
Она подмигнула кошачьим глазом. — Завидуй.
Забавно, но я не завидовала.
— Впрочем, возможно я единственная, кто должен завидовать, Котенок.
Ди шлепнула Эш по руке. — Не начинай.
Бросив ложку в раковину, она усмехнулась. — Я не говорила, что хочу быть его Котенком, но если бы я хотела, что ж... у этой истории мог быть другой конец.
Пару месяцев назад она бы вывела меня из себя. Сейчас же я просто улыбнулась.
Мгновение она таращилась на меня, а потом закатила свои голубые глаза. — Безотносительно.
Я наблюдала, как она покинула кухню. — Думаю, я ее переросла, — сказала я Ди.
Она тихонько рассмеялась, кладя последний сэндвич на тарелку. Их было больше дюжины.
— На самом деле, я думаю, что самая большая проблема заключается в том, что Эш хочет ненавидеть тебя.
— Она проделывает хорошую работу над этим.
— Но я не думаю, что у нее действительно это получается.
Склонив голову на бок, Ди взяла тарелку. — Она, правда, очень волновалась за Дэймона, не думаю, что это когда-либо было любовью, но, полагаю, она всегда верила, что они будут вместе. Ей необходимо с многим смириться.
Я почувствовала себя виноватой. — Я знаю.
— Но она справится. Кроме того, она найдет кого-нибудь, кто сможет терпеть ее вредность, и все в мире встанет на свои места.
— И ты?
Она тихонько рассмеялась и подмигнула. — Я всего лишь хочу, чтобы в мире все было в порядке хотя бы на одну ночь — если ты понимаешь, о чем я.
Я поперхнулась смехом. — Боже милостивый, не позволяй Дэймону или Доусону услышать это.
— Это точно.
Все собрались в комнате отдыха, развалившись на кушетках, креслах и шезлонгах. На стене висел самый большой телевизор из тех, что я когда-либо видела, по размеру чертовски близкий к экрану кинотеатра.
Дэймон похлопал по дивану, указывая на место рядом с собой, и я присела, протягивая ему тарелку и содовую. — Спасибо.
— Их сделала твоя сестра. Я просто принесла нашу порцию.
Ди поставила блюдо на кофейный столик и взглянула поверх них на Арчера, сидевшего с Люком и Пэрисом. Потом взяла два сэндвича и села на кушетку. На ее щеках расцвело два розовых пятна, и я надеялась, что у нее были милые, чистые мысли.
Взглянув на Арчера, который теперь таращился на Ди, я поняла, что это не так.
С другой стороны от меня, Доусон наклонился вперед, и схватил два сэндвича, один для себя, другой для Бет. Закутавшись в одеяла, девушка выглядела наполовину спящей. Наши глаза встретились, и робкая улыбка осветила ее лицо.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила я.
— Прекрасно.
Она взялась за хлеб, отщипывая, маленькие, коричневые кусочки. — Я просто устала.
Я снова задалась вопросом, что с ней могло быть не так, потому что что-то все—таки было.
Она не выглядела просто усталой, она выглядела полностью истощенной.
— Было слишком много путешествий, — уточнил Доусон. — Меня это тоже утомило.
Он не выглядел утомленным. Он выглядел так, словно трещал по швам. Его зеленые глаза были очень яркими, особенно, когда он смотрел на Бет.
Что происходило постоянно.
— Ешь, — тихо сказал он ей. — Тебе нужно съесть как минимум два из них.
Она мягко рассмеялась. — Не знаю на счет двух.
Мы пробыли там еще некоторое время, уже после того, как еда закончилась, и, я думаю, что все откладывали неизбежное — важный разговор. Настолько важный, что Мэтью покинул комнату, сказав, что вернется через несколько минут.
Дэймон наклонился вперед, опустив руки на колени. — Пора переходить к делу.
— Верно, — сказал Люк. — Нам нужно уезжать. Завтра было бы лучше всего.
— Я согласен, — сказал Эндрю. — Но куда конкретно мы направляемся?
Люк открыл рот, но Арчер поднял руку, прося его замолчать. — Придержи эту мысль.
Глаза младшего истока сузились, но потом он откинулся на спинку, стиснув зубы. Арчер встал и вышел из комнаты, сжав руки в кулаки.
— Что происходит? — спросил Дэймон.
Тревога змейкой проползла по моему позвоночнику. Я посмотрела на Доусона, который тоже вдруг стал начеку. — Люк, — сказала я, мое сердце запнулось.
Люк поднялся, его грудь резко вздымалась. В одну секунду он стоял возле дивана, а в другую уже пересек комнату, обхватив рукой горло Лилы. — Как долго? — потребовал он.
— Срань господня.
Эндрю вскочил на ноги, передвинувшись, чтобы встать перед своей сестрой и Ди.
— Как долго? — снова потребовал ответа Люк, его пальцы сжались крепче на ее горле.
Кровь отлила от лица женщины Лаксена. — Я... Я не знаю, о чем ты.
Дэймон медленно встал и сделал шаг вперед. Его брат находился рядом с ним. — Что происходит?
Люк проигнорировал его, приподнимая перепуганного Лаксена от пола. — Я дам тебе пять секунд, чтобы ответить на вопрос. Один. Четыре...
— У меня не было выбора, — выпалила она, сжимая запястье мальчика.
В моих венах остановилась кровь.
Понимание прокатилось по комнате, сопровождаемое ужасом. Я передвинулась ближе к Бет, которая пыталась выпутаться из одеяла.
— Неверный ответ, — низким голосом сказал Люк, выпустив Лилу. — Всегда есть выбор.
Это единственная вещь, которую никто не может у нас отобрать.
Люк двигался так быстро, что я сомневалась, что даже Дэймон мог полностью проследить за тем, что он делал. Он выбросил вперед руку. Белый свет осветил низ его руки, и отлетел от ладони.
Горячая волна энергии прокатилась через всю комнату, отбрасывая волосы с моего лица.
Энергия ударила Лилу в грудь, отбрасывая ее назад на масляное полотно, на котором был изображен Лас—Вегас. На ее лице появился шок, а потом не было уже ничего. Ее глаза опустели, когда она соскользнула вниз по стене, подобрав под себя ноги.
О, Боже... я отступила назад, зажимая рот руками.
В груди Лилы зияла дыра. Из нее шел дым.
Секундой позже ее очертания расплылись, и она приняла свою истинную форму, сияние меркло до тех пор, пока не показалась бледная кожа и сеть тусклых вен.
— Потрудись объяснить, почему ты только что убил нашу хозяйку, — спросил Дэймон, его голос прозвучал угрожающе.
Арчер вновь появился в широком проеме комнаты, одна его рука была прижата к затылку Мэтью, в другой был раздавленный телефон. Из носа Мэтью сочилась кровь темно—красного цвета с оттенком голубого.
Дэймон и Доусон бросились вперед. — Какого черта? — голос Дэймона прогремел по дому.
— У вас две секунды, чтобы ответить на этот вопрос, прежде чем я разорву эту комнату на части вместе с вашими задницами.
— Твой друг разговаривал по телефону, — тон Арчера был спокойным, настолько спокойным, что дрожь пробежала по моим мышцам.
— Скажи им, Мэтью, скажи им, кому ты звонил.
Ответа от Мэтью не последовало. Он просто таращился на Дэймона и Доусона.
- Предыдущая
- 66/78
- Следующая