Выбери любимый жанр

Практика - это все (ЛП) - Джеймс Джулия (Julie) - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Пейтон схватила папку с документами, которые штудировала все выходные, и сунула ее в большой объемистый портфель, весивший почти тонну. Она надеялась, что Брэндон скоро подтянется и можно будет переложить эту тяжесть на него – в конце концов, разве не для тяжелой работы существуют младшие помощники, к тому же мужчины?

Пейтон услышала стук в дверь и оглянулась. Вместо Брэндона она увидела Джей Ди, стоявшего в дверном проеме. В руке у него был стакан кофе из «Старбакса».

Чтоб ей провалиться.

– Вижу, ты опаздываешь, – констатировал Джей Ди. – Не думаю, что у тебя найдется время заскочить за кофе по дороге в суд. Большой ванильный латте без сахара, правильно? – спросил он, приподнимая стакан. – Я слышал, как ты несколько раз  просила Ирму принести такой.

И протянул кофе Пейтон.

Она посмотрела на стакан, потом обратно на Джей Ди. Это, разумеется, ловушка, должна быть ловушка. Пейтон осталась стоять на прежнем месте.

Уголок губ Джей Ди начал изгибаться вверх.

– Нет, я не собираюсь обливать тебя.

Пейтон улыбнулась. Ха-ха. Чтобы Джей Ди облил ее кофе? Такой вариант она вообще не рассматривала.

– Это не то, о чем я подумала, – уверила Пейтон, подходя к нему и беря стакан. Конечно, он всерьез воспринял их перемирие, подумала она. Как мило.

Пейтон понюхала кофе на предмет яда.

Джей Ди снова улыбнулся.

– И нет, я ничего туда не подсыпал.

Пейтон отхлебнула. Латте. Ванильный и без сахара.

Джей Ди подмигнул.

– По крайней мере ничего такого, что можно было бы определить по запаху.

Пейтон остановилась, не успев проглотить, и задержала жидкость во рту. Конечно же, он шутит. Пейтон улыбнулась и погрозила хохмачу пальцем, давая понять, что оценила остроту. А, Джей Ди, веселый ты парень, однако. Она оглядела свой офис. Серьезно, почему никогда нет плевательницы, когда она особенно нужна?

– Я шучу, Пейтон, – вздохнул Джей Ди. – Не нужно так пугаться. Я просто пытаюсь быть с тобой… – он поколебался, – милым.

Пейтон непроизвольно сглотнула.

– Милым?

Джей Ди кивнул.

– Конечно. Назови это, ну, скажем, красивым жестом. – Он оглядел ее офис. – Как продвигается твое судебное разбирательство? Из того немногого, что я видел в тот день, когда твоя туфля, гм… и потом ты… ну, ты была там и сама знаешь, что случилось…  похоже, присяжные на твоей стороне. Как думаешь?

Пейтон уставилась на него.

– Глазам не верю. Что ты, по-твоему, делаешь?

Джей Ди невинно моргнул.

– Ты о чем?

– Сначала кофе, а потом ты, что, предлагаешь поболтать? Любезно беседуешь?

Джей Ди пожал плечами.

– Конечно.

– Еще один жест, я полагаю? – догадалась Пейтон.

– Точно – еще один красивый жест, – улыбнулся Джей Ди. – Так что теперь уже два жеста.

Пейтон заботливо оглядела коллегу.

– Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь?

Что-то уж больно странно он себя ведет. Может, перетрудился и заболел?

– Я в порядке, – заверил Джей Ди. – Так ты собираешься рассказать мне о своем судебном разбирательстве?

– Ну ладно… я полагаю, процесс идет неплохо. Если допустить, что обойдется без сюрпризов, через пару дней перейдем к заключительной стадии. Спасибо, что поинтересовался.

– Не за что.

Пэйтон подождала, а Джей Ди все мешкал у двери. Означало ли это… что ему нужно что-то еще?

– Мне и правда надо побыстрее собираться в суд.

– Да, так и следует сделать, – согласился он. Все еще подпирая дверь.

Пейтон потянулась к доставленному стакану кофе.

– Спасибо за «Старбакс».

Может, он ждет чаевых?

Джей Ди, казалось, был удовлетворен благодарностью.

– Не за что. – Он выпрямился. – Ну, пока. Удачи в суде, Пейтон. – Кивнув, он развернулся и ушел.

Пейтон покачала головой, наблюдая, как Джей Ди удаляется. Что бы здесь ни произошло, она не имела ни малейшего представления, что именно.

При всех их разборках, залитых кофе костюмах, пикировках и прочих памятных столкновениях, последний эпизод оказался самым странным за всю восьмилетнюю историю общения Пейтон с Джей Ди Джеймисоном.

ГЛАВА 18

– Я думаю, нам нужно поговорить.

Пять простых слов, но Пейтон их ненавидела. Вряд ли хоть кому-то нравится такой заход.

Это была часть оставленного Чейзом голосового сообщения. Одного из тех, что Пейтон прослушала в первую очередь, вернувшись в офис после завершения судебного заседания. Прошедший день оказался очень долгим – судья отпустил их позже обычного, только получив подтверждения, что процесс закончится, как и планировалось, через два дня. Пейтон чувствовала себя выдохшейся и измученной, поскольку на протяжении разбирательства ее свидетели подвергались нещадному перекрестному допросу адвокатом противной стороны. Мисс Кендалл на личном опыте знала, что самое утомительное из всего, чем приходится заниматься юристу, – это защищать своих свидетелей во время перекрестного допроса и молиться, молиться, молиться, чтобы они не брякнули какую-нибудь глупость.

Поэтому совершенно естественно, что, прослушав сообщение Чейза, в котором в придачу к желанию «поговорить» он предлагал встретиться в каком-то кофе-баре под названием «Фикс», в первое мгновение Пейтон заколебалась и – да, ужасный она человек – не хотела ему перезванивать. Но тут же накатило чувство вины (он ведь и сам по себе милый парень, а еще друг Лейни и Нейта), затем она придумала себе оправдание (не получится уделить ему более получаса, потом придется вернуться в офис к работе), далее последовала короткая поездка на такси – и вот Пейтон уже на месте, заказывает свою третью чашку латте за день, одновременно виновато улыбаясь Чейзу, поскольку, конечно же, на пятнадцать минут опоздала.

– Мне очень жаль, – второй раз извинилась Пейтон. Она была измотана трудовыми буднями, и к тому же избыток кофеина в организме доставлял некоторый дискомфорт.

Они заняли столик у окошка недалеко от входа. Как Пейтон быстро усвоила, ошибочно заказав «гранде», «Фикс» была одной из тех независимых «чихали мы на "Старбакс"» кофеен, которые угождали вкусам эклектичной смеси клиентов, от сплошь покрытых татуировками и пирсингом гранжеров и готов до стаек литераторов, предпочитающих шарфы и свитера с высоким воротом. Да, это местечко наверняка понравилось бы ее матери.

Когда они с Чейзом уселись, Пейтон почувствовала себя чересчур изысканно одетой. Сшитый на заказ костюм и каблуки – тот самый наряд, в котором она посещала суд. Оглядевшись вокруг, Пейтон задумалась, когда же именно она перестала подходить заведениям, подобным этому.

– Ты сказал, что нам нужно поговорить? – напомнила Пейтон, не пытаясь поторопить Чейза, но… ладно, чего уж там, пытаясь его поторопить.

Он кивнул.

– Во-первых, я хотел обозначить, что теперь понимаю происходящее. Я имею в виду, между тобой и Джей Ди. Я пересекся с ним прошлым вечером, мы поговорили, и я, похоже, смог наконец сложить вместе два и два.

Пейтон не имела ни малейшего представления, о чем толкует Чейз. Хотя одну вещь она ухватила.

– Ты разговаривал с Джей Ди Джеймисоном? Ты с ним знаком?

– Мы вместе учились в университете.

Конечно, Пейтон знала, что они оба закончили Гарвард, но до нее почему-то не дошло сразу, что они могли учиться на одном курсе. Интересно, конечно, услышать, каким был Джей Ди в студенческие годы, ведь за время совместной работы она видела преимущественно лишь одну грань его характера: Злодей, Давний соперник, Враг. Такой однобокий подход позволял ей легче сносить случаи, когда Джей Ди вел себя мерзко по отношению к ней. Но теперь… ситуация изменилась, и Пейтон хотелось узнать о нем больше, как можно больше сведений личного характера. И для начала крайне любопытно выяснить, что же стоит за сокращением «Джей Ди».

Тем не менее Пейтон чувствовала, что сейчас не время просить Чейза совершить экскурс в прошлое.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело