Выбери любимый жанр

Красота – самый веский аргумент - Мартон Сандра - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Нет. Надо взглянуть в глаза суровой реальности: ее непреодолимо влечет к человеку, который чужой ей, чьи убеждения полностью расходятся с ее представлениями о жизни…

– Дана, я хотел поговорить насчет этих выходных…

Господи, а как ужасно она обошлась с Артуром, милым, деликатным, надежным Артуром. Но она сумеет загладить свою вину. Пусть даже на это уйдет целая жизнь.

– Дана, – снова повторил Артур, и на этот раз она повернула голову и с улыбкой сжала его руку.

– Я тебя понимаю. Выходные получились хуже некуда, но обещаю, я все исправлю.

– Да нет, – поспешно перебил он. – В этом-то все и дело, тебе вовсе не нужно…

– Нет, нужно, – настойчиво повторила она. Артур замялся, потом тяжело вздохнул.

– Да, – проговорил он. – Да, конечно.

Он закрыл глаза, а минуту спустя его примеру последовала Дана.

Она просто обязана все исправить. И она выйдет за него замуж, станет образцовой женой, научится любить его…

…Научится не думать о Гриффине. Из глаз брызнули слезы, и она отвернулась к иллюминатору.

Миновал месяц. Специальное заседание, созванное Гриффином на “Дейта байтс”, подходило к концу. А тянулось оно нестерпимо долго, так по крайней мере показалось Джинни Эйронс.

Джинни терпеть не могла скучных заседаний. И именно на таком ей пришлось присутствовать сегодня утром, равно как и всем главным специалистам компании. Доклады о продажах. Бухгалтерские выкладки. Джинни с трудом подавляла зевоту.

Суть всех этих выступлений сводилась к одному: дела фирмы резко пошли в гору.

Впрочем, это не было ни для кого неожиданностью. Ситуация изменилась сразу после конференции в Майами. Гриффин привлек массу новых клиентов, а Дана получила потрясающую работу в Бостоне – да еще объявила о своей помолвке.

Джинни вздохнула. Выходит замуж за Артура. Милый простак, но редкостный зануда.

В зале раздались аплодисменты. Маккенна пробирался к микрофону.

– Еще совсем недавно мне казалось, – начал он, – что многие из вас с радостью закидали бы меня тухлыми яйцами.

В ответ все дружно засмеялись.

– И поэтому я особенно рад, что дела у нас наладились, – он улыбнулся. – Но у меня есть и более приятная новость. Поскольку компания встала на ноги, мое личное вмешательство в дела управления теперь ни к чему.

Раздался свист, кто-то шутливо воскликнул: “Нет, только не это! ” Маккенна рассмеялся.

– Да, я уверен, вы отлично справитесь и без меня, но прежде мне хотелось бы рассказать вам о ваших акциях.

Все радостно загалдели. Джинни подумала: надо будет непременно сказать об этом Дане, они ведь договорились встретиться и вместе поужинать. Хотя какое ей теперь дело до акций “Дейта байтс” и до Маккенны? Каждый раз, когда они говорили о ее предполагаемом замужестве, Дана болтала без умолку, расписывая, как все прекрасно, однако дату свадьбы не называла.

Маккенна закончил свою речь. Раздались аплодисменты.

– За мной шампанское, – сказал он, но, пожав несколько протянутых рук, незаметно вышел из зала.

Поговаривали, что после той конференции он с головой окунулся в работу.

Джинни мечтательно вздохнула. Выходные в Майами. Солнечные дни, лунные ночи, да еще в обществе такого парня, как Гриффин. А Дана возвращается и объявляет, что они с Артуром женятся.

Да уж! Поистине о вкусах не спорят.

Мейси по прозвищу Дракон позвонила Джинни и сказала, что ее желает видеть Маккенна. Вот так неожиданность, подумала Джинни.

Может, наконец-то настал и ее черед? Поправив прическу и макияж, она отправилась в кабинет.

Маккенна стоял, задумчиво глядя в окно. Уже несколько недель она не сталкивалась с ним лицом к лицу и теперь изрядно удивилась тому, что увидела. Он был красив, как прежде, но вокруг глаз резче обозначились морщинки, губы были как-то горестно сжаты.

Судя по всему, он провел немало бессонных ночей.

Маккенна указал ей на стул, затем пустился в пространные рассуждения о делах. Джинни удивилась еще больше. Зачем ему понадобилось затевать этот разговор?

Наконец он умолк.

– Ну что ж, мисс Эйронс, – сказал он. – Думаю, это все.

Она кивнула и направилась к выходу. Уже у порога он снова окликнул ее:

– Мисс Эйронс!

Обернувшись, она ослепительно улыбнулась:

– Зовите меня просто Джинни.

Маккенна кивнул. Сжал пальцами спинку стула. Было видно, как они побелели от напряжения. Потом тяжело вздохнул.

– Джинни. Я тут подумал… Я хочу сказать…

На столе зазвонил телефон. Он сердито нажал на кнопку.

– В чем дело, мисс Мэйси? Я же просил вас ни с кем не соединять.

– Да, сэр. Но это мисс Гудинг. Она хочет сообщить вам, что может немного задержаться на ужин.

– Какой ужин? Ах, да. Если она задержится, не страшно, я подожду. А теперь, пожалуйста, ни с кем больше не соединяйте. – Снова надавив на кнопку, он повернулся к Джинни. – Я хотел спросить вас, Джинни…

– Спрашивайте. – Джинни была не на шутку озадачена.

– Насколько я знаю, вы с Даной Андерсон были близкими подругами.

– Да, сэр. Мы и сейчас подруги.

– Так, значит, вы общаетесь с мисс Андерсон?

– Конечно. Мы перезваниваемся. Кстати, сегодня мы собрались вместе поужинать.

– Так она в Нью-Йорке?

Джинни удивленно нахмурилась. Он произнес это так, словно ему, тонущему, протянули спасательный круг.

– Ну да. Она приехала по делам. Мы встречаемся немного поболтать, а потом она ужинает со своим женихом.

Сунув руки в карманы, он уставился в окно.

– И что? Она счастлива?

– Счастлива? – Наконец Джинни поняла. Маккенна ищет способ переманить Дану назад, как опытного работника. – Насколько я знаю, ей нравится новая работа.

– К черту работу! – Он резко обернулся. – Я вас спрашиваю о самой Дане. Как у нее дела? Счастлива ли?

Вот это да, подумала Джинни. По лицу Маккенны можно было читать как по книге. Боль, острая, нескрываемая боль отражалась в его глазах. Что бы там ни случилось у них во Флориде, это было явно поважнее, чем новые клиенты, работа и все прочее.

– Счастлива ли? – рассеянно повторила Джинни.

– Именно, – гневно ответил он. – Черт, я что, неясно выразился? Это же элементарный вопрос, мисс Эйронс. Будьте так добры на него ответить.

Джинни задумалась. Не такой уж элементарный, если поразмыслить. Дана говорила, что счастлива. Только и твердила об этом. Пожалуй, даже слишком часто… но в ее глазах проскальзывала какая-то печаль.

– Я… даже не знаю. Правда не знаю, мистер Маккенна.

– Она уже замужем?

– Еще нет, – поколебавшись, ответила Джинни. – Но собирается через месяц.

Маккенна кивнул. Джинни ждала, что он что-нибудь скажет в ответ, но Маккенна промолчал. Просто подошел к окну и повернулся спиной. Повременив еще немного, Джинни на цыпочках вышла из кабинета и притворила за собой дверь.

Она солгала ему. И все же у нее было такое ощущение, будто она бросила ему спасательный круг.

Как бы то ни было, что сделано, то сделано.

Дана торопливо шла по Третьей авеню в кафе, где должна была встретиться с Джинни, от души жалея, что не отменила свидание с подругой.

Не то чтобы она была не рада повидаться с Джинни. Просто в Бостоне осталось столько дел! Новая работа, новая квартира, множество планов…

Задерживаться в Нью-Йорке ей совсем незачем.

К тому же с Нью-Йорком ее больше ничто не связывает. Работа, старая квартира… все это уже в прошлом.

Так же как и Гриффин.

Дана пошла быстрее. Странное дело, но она весь день думала о нем. С чего бы это? Ведь она давно выбросила его из головы. Мысли о том, что было между ними, вызывали чувство неловкости. В основном из-за ее нелепых фантазий.

Любовь. Любовь? Что за вздор. Она просто поддалась зову низменных инстинктов, а потом принялась сама себя обманывать. Это-то и было унизительнее всего: что она, именно она неприглядный поступок окружала ореолом романтики.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело