Выбери любимый жанр

Дикий лейтенант (СИ) - Гертов Игорь - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

   - Они ей не подойдут.

   - Это она сказала?

   - Нет. Но если у нее возникнет необходимость, то доспехи у нее будут. Изготовленные лично для нее.

   - Она... долго будет в таком положении?

   - При осознанной просьбе о снятии клятвы, скорее всего, она получит согласие. Но оговоренный срок еще не прошел. Пять лет. Это - не только ее безопасность.

   - Кто захватил рабов?

   - Извините, но на текущий момент информация по данной операции закрыта.

   - Мдя. Хватанул ты, офицер.

   - Да уж. Э... уважаемые, если нет вопросов...

   - Я куплю доспехи за указанную тобой цену.

   - Вопрос доставки?

   - Если ты согласишься, один из... Роланд!

   Обычный мужчина в странном костюме, похожем на имперскую броню высокого класса.

   - У Джека есть то, что требуется доставить сюда из Бастарда.

   - Да хоть из Розовых Облаков. Маркер держи. Имперский стандарт связи. Запрос, подтверждение и я выйду. Возьму что требуется и уйду. Всё.

   - Принял. Если меня вернут где взяли, то... через восемь дней. Оплата по Бастарду гражданским счетом. Э...

   И тут снова началось. Неш заскучала и отправилась листать какие-то книги. Джек, как мог объяснил ситуацию с имперскими счетами центральных банков в исполнении а-ля Цин. И чем военные счета отличаются от гражданских.

   - Вы занимаете очень высокое положение, неужели вам недоступна такая информация?

   - Меня очень убедительно попросили не лезть в дела Империи. Это Неш - королева. Я - всего лишь Хранительница.

   - Ладно. Я и так надоел вам уже. Если есть расходники для медблоков А серии, то я бы взял, в уплату. Если вы согласитесь.

   - Вас должны обеспечивать... Да ради Сола. Пять. Остаток керлитом. Десять вы не унесете.

   - Уважаемая, у нас на кораблях, на область, хорошо если двадцать блоков с полной заправкой. И доступ к ним весьма ограничен. Я возьму пять. Отстаток денег пусть будет у вас. Ролланду ведь не тяжело будет захватить с собой? Парочку?

   - И ты в таких условиях, готов отдать голову за Закон?

   - Нет. Закон в чистом виде мне безразличен. А вот в приложении к живым людям - да.

   - Я снимаю все свои претензии. Ролланд принесет остаток.

   Взгляд Хранительницы Зеленого, совершенно определенно дал понять, что на блаженных редко кто сердится. Ибо - бессмысленно. Но это всё лирика, а вот расходники - это... жесть!

   Планета Тералу. Бастард.

   Неш вернула Джека на место и вернулась разговаривать с зеленой. Контактные данные ей Джек оставил. Он бы и сам с удовольствием пообщался, только вот им явно нужнее. А у него уже ноги подгибались от таких вояжей. Сел на приличных размеров кофр с расходниками и резко вспотел. Упаси Сол кто узнает про содержимое, даже "Арват" не поможет.

   "Джек, всё нормально? Черт, да ты доволен, словно меда бочку стрескал."

   "Нет. Я прогулялся в самый главный улей. И меня не съели. И сижу я на стандартном кофре РР 003.017.0357."

   "Тихо. Пусть они на планете говорят что угодно, но шаттл я прямо на терассу посажу. И муравьев десяток отправлю. Десять минут продержись?"

   Джек ухватил со стола бутылку с остатками очень редкого вина и забулькал прямо из горлышка.

   Кельт. Бастард.

   Шаттл опознался и под прицелом серьезного комплекса ПВО, опустился на площадку. Один человек на площадке.

   - Приветствую, я хотел бы поговорить с Мирим.

   - И всё?

   - Я могу просто передать ей, что вопрос полностью улажен. И уйти.

   - И не возвращайтесь. Такие вопросы... ну их к Демонам Ночи.

   - Аккуратнее с выражениями. На ночь глядя.

   Джек уже на полном серьезе думал, что если есть те, то обязательно есть и эти. Тем более, подтвердили ему наличие Демонов - из самого осведомленного источника.

   - Что, у нее и с этими есть вопросы?

   - Э... уважаемый, вот сами и спросите. Доспехи ушли. Те, кто так настойчиво искал продавца, уже отозваны. Заказчиком. Досвидания.

   - Прощайте. Я воздержусь от личных... приветов, только из-за просьбы Мирим. Следующий раз будет хуже.

   Ругаться с будущим мужем Марки Джек совершенно не хотел. Передал то, что требовалось,... и очень хорошо. У него еще не прошел культурный шок после общения с мамочками.

   Шаттл поднялся и обогнув планету приземлился на небольшом острове, выбранном для встречи со странным Ролландом. Имя помощника Зеленой вызывало у Джека очень неприятные подозрения.

   Хирад

   Сюр. Нет, в самом деле. Такое ощущение, что картинку, до боли знакомую по молодым городам родной... когда-то страны, тщательно отредактировали с помощью продолжительного артналета. Такие многоэтажные панельные дома и детские площадки между ними, на Земле ни у кого бы не вызвали вопросов. Вот только небольшой городок был наполовину разрушен. Аккуратные кварталы превратились в груды бетонных обломков. На уцелевшие дома было неприятно смотреть. Местный климат превратил красивые белые панели в пористый бетон, покрытый непонятными пятнами.

   Хмурый парень со шрамом, торчавший на лестничной клетке расслабился и мотнул головой в сторону обитой рваным дермантином двери.

   - Угу. Надеюсь, пулей меня там не встретят?

   Поднятая левая рука с коммуникатором, двойной щелчок клавиши. Типа - добро пожаловать. Дверь, прогремев замками, приоткрылась.

   Ободранные стены стандартной квартиры на первом этаже многоэтажной коробки, дырявая синтетика на полу, решетки на окнах. "Офис" явно временный. Такие места никто не обживает. Мебель вообще представляет собой печальное зрелище. От разных наборов, с ободранным лаком. Из диванов и кресел торчат клочья набивки. Мелкий мусор и грязные следы по всей квартире. Даже признаков жилого духа нет, хотя за закрытой дверью одной из комнат явно слышно женскую ругань.

   - Ну, чувак, зеленая или серая?

   - Не, Чап, твоя дурь меня не интересует. Говорят у тебя свежая поставка. 14R интересует. Есть такие патроны?

   - На охотника ты не похож, да и мои люди тебя не знают.

   - В прошлом месяце я выходил на юге к Нармону, но там требуемого не оказалось.

   - А у кого спрашивал?

   - Мелкий прыщ такой с косящим глазом, Бек зовут. Именно он тебя и посоветовал. Еще сказал, что геологи взрывчатку у тебя берут. Двадцать вторую, которая в трубках. И это тоже надо бы.

   - Старатель? Это тебя в Нарми пытались... налогом обложить?

   - Как хочешь, так и называй. Рылом не вышли... инспектора. Главное, что бумажки у меня настоящие. Розовые.

   - Так ты даже не понял, кто тебя выставить хотел? Отпад. Безбашенный совсем. Ну и фиг с тобой. Есть твой патрон, только в пластике, по двадцать штук. Пошли, сам выберешь, чтобы не выносил потом мозг. Есть у меня один кадр, постоянно вопит "царапаные, хреновая кучность". А трубок много надо? Этого барахла много держать, вредно для здоровья...

   Десяток упаковок винтовочных патронов и две стандартных пачки "хлопушек" устроились на столе. Аптечка, двухлитровая фляга со спиртом. Местные антидоты и антибиотики для обмена с геологами. Вот и все, что Джеку требовалось. Длинный Чап сосредоточенно перебирал розовые купюры.

   - Точно больше ничего не надо? Сдачу искать не хочу. С розовыми у меня напряг. Может ствол какой надо?

   - Чай. "Арвон" тебе не возят?

   - Хе. У меня другой профиль. Есть кадр...

   - Томик? У него старатели под ноль всё забрали.

   - Ну, если у Томика нет, то можешь не искать. Недели две будет пусто.

   Коммуникатор Чапа, лежавший на столе, зажужжал и стал ползти к краю.

   - Ладно, посмотри, может все же понравится что нибудь. Для вашего брата оружия много не бывает. Я отойду на минутку.

   Длинный подхватил комм и вышел в коридорчик.

   Перед отпуском, координатор туманно намекнул, дескать, некоторых особо одаренных специалистов ожидает приятный маршрут на ротацию. То, что кроме Джека на роль "особо одуренного специалиста" претендентов нет, коню ясно.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело