Целуй девочек - Паттерсон Джеймс - Страница 65
- Предыдущая
- 65/78
- Следующая
– Мы еще успеем поговорить с Наоми, – сказал Джентльмен и поцеловал ей руку. – Enchate[32]. – Он кивнул и остановился у шестой по счету женщины. Повернул голову, окинул взглядом последнюю, седьмую, и снова посмотрел на номер шесть. – Ты удивительно хороша, – тихо, почти застенчиво произнес он. – Необыкновенная, правда.
– Ее зовут Криста, – с понимающей улыбкой сообщил Казанова.
– Сегодня вечером парой мне будет Криста, – с воодушевлением воскликнул Джентльмен. Он сделал выбор. Казанова преподнес ему подарок – знает, как угодить другу.
Криста Акерс пыталась улыбнуться. Таковы правила в этом доме. Но она не могла себя заставить. Именно это больше всего понравилось в ней Джентльмену – восхитительный страх в глазах.
Он был готов к игре «Целуй девочек».
В последний раз.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
ЦЕЛУЙ ДЕВОЧЕК
Глава 102
На следующее утро после ареста доктора Вика Сакса Казанова шел по коридорам Медицинского центра Дьюк. Шел спокойным шагом и так же спокойно вошел в отдельную палату Кейт Мактирнан.
Теперь он мог идти куда вздумается. Ему снова ничто не грозит.
– Привет, дорогуша. Все воюешь? – шепнул он Кейт.
Она была совсем одна, хотя на этаже по-прежнему дежурил полицейский из даремского полицейского управления. Казанова опустился на стул рядом с кроватью. Он смотрел на изуродованное лицо, которое прежде было так красиво.
Он больше не был зол на Кейт. На кого теперь злиться? Не на кого. «Свет все еще горит, – думал он, глядя в неподвижные карие глаза, – но дома никого нет, правда, Кэти?»
Ему было приятно находиться в ее больничной палате – кровь закипала, желания обострялись, тянуло на подвиги. Одно то, что он сидит возле ее больничной койки, наполняло душу уверенностью.
Теперь это было важно. Следовало принимать решения. Как дальше использовать ситуацию с доктором Виком Саксом? Не надо ли подбросить хвороста в костер? Или это будет перебор, а следовательно, лучше поостеречься?
Есть еще одна сложная проблема, которую придется решать в ближайшее время. Следует ли им с Рудольфом покидать территорию Университетского треугольника? Ему не хотелось этого делать – родной дом, как ни говори, – но, может быть, придется. А Уилл Рудольф? Он явно нервничал в Калифорнии. Принимал валиум, халсион, занакс – и это только те средства, о которых знал Казанова. Очень скоро он может их обоих подвести под монастырь. А с другой стороны, ему так одиноко, когда Рудольфа нет поблизости. Как будто от него отсекли половину.
Казанова услышал, как у него за спиной отворилась дверь в палату. Он оглянулся… и улыбнулся входящему.
– Я уже ухожу, Алекс, – сказал он и встал. – Никаких перемен. Ужасно жаль.
Алекс Кросс позволил Казанове пройти мимо и выйти за дверь.
«Я повсюду свой человек, – думал Казанова, шагая по больничному коридору. – Меня никогда не поймают. У меня безупречная маска».
Глава 103
В зале бара гостиницы «Вашингтон-Дьюк» стояло замечательное старинное пианино. Тем утром, часов с четырех до пяти, я сидел за ним и наяривал мелодии Большого Джо Тернера и слепого Лемона Джефферсона. Играл все подряд – блюзы, баллады, вываливал свое раздражение, хандру, беспомощность. Гостиничная обслуга была, конечно, ошеломлена.
Я пытался собрать воедино все, что знал. И, сопоставляя данные, неизбежно возвращался к тем трем-четырем аргументам, тем основам, на которых собирался строить дальнейшее расследование.
Безупречные преступления. И здесь, и в Калифорнии. Знание убийцей полицейских методов расследования.
Потребность монстров друг в друге. Этих мужчин связывают узы, подобных которым еще не существовало.
Исчезающий в лесу дом. Дом, который действительно исчез! Как это могло случиться?
Гарем Казановы, состоящий из особых женщин – и даже более того, из «отбракованных».
Доктор Вик Сакс – преподаватель университета, человек не слишком строгих моральных принципов и поведения. Но неужели он и есть хладнокровный убийца без чести и совести? Неужели это он держит в заключении более дюжины молодых женщин в окрестностях Дарема и Чепел-Хилла? Неужели этот человек – современный маркиз де Сад?
Это не укладывалось у меня в голове. Я чувствовал, нет, был совершенно уверен, что даремская полиция арестовала невиновного, а истинный Казанова на свободе и смеется над нами. А может быть, и того хуже – выслеживает очередную жертву.
Позже тем же утром я нанес свой очередной визит Кейт в Медицинском центре Дьюк. Она по-прежнему оставалась в коме, по-прежнему висела на волоске от смерти. Даремская полиция уже сняла пост у дверей ее палаты.
Я сидел у ее постели, забыв о бессонной ночи, и старался не вспоминать о прежней Кейт. Целый час держал ее за руку и тихо разговаривал с ней. Рука ее была безвольна, почти безжизненна. Я очень тосковал по Кейт. Она не могла мне отвечать, и это создавало во мне пустоту, болезненную нишу в груди.
В конце концов, я встал, чтобы уйти. Мне необходимо было отвлечься работой.
Из больницы мы с Сэмпсоном поехали домой к Луи Фриду в Чепел-Хилл. Я просил доктора Фрида подготовить нам особую карту района реки Викаджил.
Семидесятисемилетний профессор истории выполнил задание великолепно. Я надеялся, что эта карта поможет нам с Сэмпсоном найти «исчезающий» дом. Мысль пришла в голову после того, как я прочел несколько газетных вырезок об убийстве золотой парочки. Двенадцать с лишним лет назад тело Ро Тирни обнаружили неподалеку от «заброшенной фермы, где когда-то в огромных подвалах прятали беглых рабов. Эти подвалы походили на небольшие подземные дома, причем в некоторых из них количество комнат или отделений доходило до двенадцати».
Небольшие дома под землей?
Исчезающий дом?
Где-то там есть дом. Дома не исчезают.
Глава 104
Мы с Сэмпсоном поехали в Бригадун, Северная Каролина. Мы планировали обшарить лес в том районе реки Викаджил, где когда-то нашли Кейт. Рей Брэдбери как-то написал, что «…рисковать означает броситься вниз со скалы и отрастить крылья в полете». Мы с Сэмпсоном были готовы броситься.
Как только мы углубились в чащу леса, огромные дубы и сосны перекрыли доступ свету. Многоголосый хор цикад казался густым и липким, как патока. В воздухе не было ни малейшего движения.
Я представлял себе, скорее даже отчетливо видел, как Кейт бежит по этому мрачному темно-зеленому лесу, спасается, борется за жизнь. Это было всего несколько недель назад. А теперь она тоже пытается выжить с помощью сложных медицинских аппаратов. У меня в ушах стояло назойливое шшш-тик, шшш-тик этих дьявольских машин. От одной мысли сердце сжималось.
– Не люблю я густых лесов, – признался Сэмпсон, когда мы проходили под плотным навесом густо переплетенных стеблей дикого винограда и раскидистых ветвей деревьев. На нем была футболка с надписью «Сайпресс-Хилл», темные очки «Рэй-Бан», джинсы и кроссовки. – Напоминают мне о Хансел и Гретел. Мелодраматическая чушь. Я терпеть не мог эту книгу, когда ребенком был.
– Ты никогда не был ребенком, – напомнил я. – Уже одиннадцати лет от роду был шести футов росту и на все виды искусства взирал холодно и свысока.
– Может, и так. Но братьев Гримм ненавидел всей душой. Темные закоулки немецкого разума, породившего отвратительные фантазии, чтобы задурить головы немецким детишкам. Наверное, это тоже не последнюю роль сыграло.
Сэмпсон снова заставил меня улыбнуться своим извращенным теориям о нашем извращенном мире.
– Работать ночами на улицах Вашингтона не боишься, а чудесная прогулка по лесу на нервы действует? Что с тобой может здесь случиться? Сосны. Мускатный виноград. Кусты ежевики. Зловеще выглядит, но совершенно безопасно.
– Как выглядит, таково и есть. Это мой девиз.
32
Весьма польщен (фр.)
- Предыдущая
- 65/78
- Следующая