Выбери любимый жанр

Белая ворона - Паскаль Фрэнсин - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Глава 3

Джессика чувствовала себя как рыба в воде. Во внутреннем дворике дома Уэйкфилдов она муштровала Кару Уокер, отрабатывая с ней необходимые движения, чтобы та могла снова войти в школьную команду болельщиц.

— Самое главное, что тебе надо запомнить, — это несколько новых приветствий и движений, которые у нас появились, пока тебя не было, — объясняла Джессика. — И, надеюсь, ты помнишь, что надо во всем следовать за капитаном.

Конечно, она имела в виду только себя. Робин Уилсон хоть и капитан, но она уделяет команде далеко не так много времени, как Джессика. Притом девочки подчинялись только Джессике, что было, по мнению последней, вполне естественно.

Каре приходилось нелегко. Пот градом катился по ее лицу, и она тяжело дышала.

— Ну, знаешь, Джессика, раньше все было гораздо проще! — причитала Кара. — Что я тебе, олимпийская чемпионка, что ли?

— У тебя отлично получается, — подбадривала Джессика. — Только немного поработай над шпагатом.

Кара размахивала в разные стороны своими загорелыми ногами, чувствуя, как напрягаются мышцы и натягиваются сухожилия. Джессика была вполне довольна. К Каре тоже мало-помалу приходила уверенность, что с таким тренером она без труда одолеет своих соперниц.

— Как ты думаешь, буду я в команде или нет? — спросила Кара, сидя на своем вымученном шпагате возле бассейна Уэйкфилдов. — То есть, я хочу сказать, что умру со стыда, если наши девочки от меня откажутся.

— Я тебе гарантирую, что не откажутся, — заверила Джессика. Кара заулыбалась:

— Классно будет, если я вернусь. А еще кого вы выберете?

— Пока не знаю, — ответила Джессика. — Что ты думаешь о Сандре Бэкон?

— О, это то, что надо! — поддакнула Кара. — Хотя, конечно, она не всегда умеет себя вести. Помнишь, в прошлый раз…

— А, это когда Лила пригласила нас к себе в бассейн, — подхватила Джессика, удовлетворенно хихикая.

— Невозможно было смотреть, как она выпендривалась, взбираясь на трамплин. Будто собирается изобразить не меньше чем тройное сальто или что-нибудь разэтакое. — Воспользовавшись тем, что Джессика про нее забыла, Кара с облегчением села, сложив ноги вместе.

— А Марк даже глазом не повел в ее сторону, — фыркнула Джессика. — Покуда она не свалилась с трамплина и не шлепнулась в воду животом!

Держась за живот и совсем обессилев от хохота, Кара скрючилась на траве. Даже слезы потекли у нее из глаз при этом воспоминании.

Вдруг Джессика многозначительно кашлянула. Кара умолкла, опасаясь, что зашла чересчур далеко, — ведь это Джессика предложила включить Сандру Бэкон в команду. Но в эту минуту у самого ее лица появилась большая теннисная туфля синего цвета. Кара подняла глаза. Над ней возвышался Стивен, брат двойняшек.

Щеки Кары залились краской. Стивен Уэйкфилд, парень, в которого она влюбилась по уши несколько лет назад, стоит и смотрит, как она ползает по двору, словно удав!

В мгновение ока она приняла подобающую позу и, все еще красная до корней волос, пробормотала:

— Привет, Стив.

Но Стив, казалось, не заметил ее конвульсий. Более того, как поняла Кара, взглянув на него повнимательней, он вообще ее не заметил.

— Привет, Стив, — сказала Джессика. — Что принесло тебя из колледжа среди недели?

— А? — отозвался Стив.

— А у нас новости: Кара скоро вернется в команду болельщиц, — продолжала Джессика. — Здорово, да?

— Что? — снова повторил Стив, оглянувшись на Кару. — О, конечно. Я в этом уверен. — И быстрым шагом направился к дому.

Джессика нахмурилась. Кара как раз подошла бы Стивену, если бы только он очнулся и перестал, как лунатик, ходить по пятам за Трисией Мартин. Вся семья Мартин — это сплошные проблемы. Самые никчемные люди во всей Ласковой Долине, а Стивен с ними якшается. Элизабет туда же — только и говорит, что Трисия не такая, как все. Но Джессика прекрасно понимает, что все Мартины друг друга стоят.

— Я все испортила, — сокрушалась Кара. — Кошмар! Он, наверное, принял меня за идиотку!

— Да брось ты, — успокоила Джессика. — Он сейчас… немного не в себе. Рано или поздно я вас сведу. Можешь на меня положиться.

Кара взглянула на дверь, за которой скрылся Стивен, и вздохнула.

— Ладно, я пошла домой. Увидимся во время конкурса. — Она собрала книги.

— Хорошо, — ответила Джессика. — Можешь не волноваться. Твой успех у меня в кармане.

Как только Кара скрылась за углом, Джессика поспешила в дом. По лицу брата она сразу поняла — что-то произошло.

Стивен стоял в кухне у телефона.

— Что случилось? — подступила к нему сестра.

— Несчастье, — хмуро ответил Стивен.

Джессика почувствовала, как сердце подскочило к горлу.

— Какое? С кем несчастье?

— С отцом Трисии. Он сбил женщину на Пальметто-драйв.

— Не может быть! — вскрикнула Джессика.

— Я должен позвонить Трисии, — сказал Стивен. — Она, наверное, очень расстроена.

— А что с той женщиной? Стивен покачал головой:

— Точно не знаю. Кажется, ничего страшного. Я узнал об этом от подруги Трисии. Она говорит, что мистер Мартин уже несколько дней в тюрьме.

— В тюрьме? — в ужасе выдохнула Джессика.

— Его обвиняют в том, что он был пьян. Это уже не в первый раз.

Джессика с размаху села в кресло, взбешенная самой мыслью о том, что Уэйкфилды имеют хотя бы косвенное отношение к отвратительной семье Мартинов.

— О, Стив! — воскликнула она. — Я же сто раз тебе говорила, что Мартины — гнилье! Ну почему, почему ты не хочешь, чтобы я помогла тебе поближе познакомиться с Карой? Ты не представляешь, что это за девчонка!

— Выкинь это из головы, Джес, — пробормотал Стив. — Да что я никак не могу дозвониться! Трисия там, наверное, с ума сходит. — И он в нетерпении стал накручивать диск телефона.

Джессика вышла из кухни, удрученная странным увлечением брата. Она не сомневалась: когда-нибудь Стив очень пожалеет, что влюбился в эту девицу.

На следующий день после уроков гимнастический зал школы Ласковой Долины напоминал закулисье музыкального театра на Бродвее во время распределения ролей — шел смотр семидесяти пяти претенденток в школьную команду болельщиц. Царил полнейший бедлам. Девочки одна за другой проносились по залу колесом, пронзительно кричали, изображая приветственный клич болельщиц, и взвизгивали при виде вновь прибывших.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело