Мои маленькие тайны - Александер Виктория - Страница 44
- Предыдущая
- 44/66
- Следующая
— Какое удивительное красноречие! — засмеялся Себастьян.
— Ничего, кроме правды. — Джеймс пожал плечами.
Хью потянулся и чокнулся с зятем.
— Ты, Джеймс, счастливый человек. — Он повернулся к братьям. — Вы тоже.
— Не буду спорить, — с улыбкой заметил Себастьян.
Эдриен отпил бренди и пожалел, что сестра не позволяет курить в столовой.
— Итак… — Хью посмотрел на брата взглядом барристера. — Ты скажешь, в чем дело, или нам придется дать волю воображению?
Эдриен вымученно улыбнулся. Последнее, что он хотел, — это рассказывать о своем идиотизме братьям.
— Отвяжитесь.
Джеймс тряхнул головой.
— Моему воображению такие задачи не под силу. Я даже думать об этом не буду.
Себастьян усмехнулся.
— Я могу предположить самые разные прегрешения, которые, безусловно, тяжелы, но не являются непростительными, поэтому предпочитаю воздержаться от комментариев.
— А ты мудрее, чем кажешься на первый взгляд, — буркнул Эдриен.
— Возможно, я могу чем-то помочь, раз уж мы заговорили о моей мудрости? — сказал Себастьян. — Например, советом, как обращаться с женой?
— Ты женат… сколько? Месяц? — фыркнул Эдриен.
— Но тем не менее я успел узнать очень многое! — с апломбом заявил Себастьян.
— Если бы я и попросил совета у кого-то из вас, — сказал Эдриен, — то только у Джеймса. Он был женат всегда.
— Ну, не всегда… — протянул Джеймс и сделал большой глоток. — Хотя иногда кажется…
Хью засмеялся.
— Но в целом, — задумчиво сказал Джеймс, — игра стоит свеч. Речь не идет о совершенстве, но жизнь вообще несовершенна. Всякое бывает. Но мне нравится моя жизнь.
— Наша жизнь очень хороша, — заявил Эдриен.
— Никто в этом не сомневается. — Хью сделал паузу. — Тогда сегодняшние трудности…
— Случайность, — твердо сказал Эдриен. — Еще день, максимум два, и все наладится.
— Понимаю. — Взгляд Джеймса был внимательным и слегка насмешливым. — Значит, ты уже извинился, поклялся никогда не делать того, что ты сделал, ползал у ее ног…
— Я никогда не ползаю, — резко проговорил Эдриен. — Даже не знаю, как это делается. Но я извинился, и не единожды.
— Тогда тебе остается только продолжать извиняться, — сказал Джеймс. — И ждать.
Себастьян кивнул.
— Рано или поздно она образумится.
Хью прыснул.
— Ты определенно женат совсем недавно.
— Никогда нельзя говорить женщине, что она должна образумиться, — уверенно проговорил Джеймс. — Особенно когда ты не прав. А Эдриен, насколько я понимаю, не прав.
— Ничто не раздражает женщину, жену, больше, чем намек на то, что ее поведение неразумно, даже если так оно и есть. — Голос Джеймса был серьезным и даже слегка торжественным. — Можешь мне поверить, я знаю, что говорю. Мой опыт семейной жизни больше, чем у всех вас.
— Но ты предлагаешь мне ждать, — уныло проговорил Эдриен. — А я предпочел бы действовать.
— Тогда тебе следует передумать насчет ползания у ее ног, — пробормотал Хью.
Эдриен его проигнорировал.
— До ужина я был настроен весьма оптимистично. Мы поговорили, когда она приехала, и, уверен, она была близка к тому, чтобы меня простить. — Он сокрушенно вздохнул. — Я так старался быть очаровательным.
— Не сомневаюсь. Но, учитывая ситуацию, тебе было бы разумнее не защищать разъяренного мужа из истории, которую рассказала Бьянка.
— Да, твоей жене это не понравилось, — подтвердил Себастьян.
— Им всем не понравилось, — заметил Джеймс, сделав большой глоток бренди. — Что поделать, женская солидарность. Они всегда стоят насмерть, чтобы защитить подругу.
— Если я правильно помню, — сказал Хью, — раньше ты был искусным соблазнителем. Правда, возможно, ты уже утратил былые навыки.
— Такие навыки нельзя утратить, — возмутился Эдриен. Поразмыслив, он нахмурился и добавил: — Хотя они могли заржаветь, потому что давно не использовались.
— Возможно, тебе следует попробовать соблазнение, — предположил Хью. — Вдруг получится.
— Спасибо, что ты в меня веришь, — усмехнулся Эдриен.
— Я на самом деле в тебя верю, — сказал Хью. — Ты уже один раз завоевал ее и непременно сможешь повторить это снова. Делай то же самое, что при вашей первой встрече. Цветы, романтические записки и все такое.
— Я так и делаю.
— Знаю, это не то, что ты хочешь услышать, но в подобных ситуациях время — лучший лекарь. — Джеймс подался вперед и встретился глазами с Эдриеном. — Говоришь, она смягчилась?
— Мне показалось, да. — Разумеется, это было до того, как ей напомнили о его проступках.
— Тогда продолжай в том же духе. Напомни ей, как вы были счастливы, когда только познакомились. — Джеймс задумался. — Устрой для нее романтический ужин. Отвези на бал. Танцы — отличный способ найти путь к женскому сердцу.
— Ты собираешься завтра на благотворительный бал? — спросил Хью.
— Он есть в моем списке, — скривился Эдриен.
— Мы тоже пойдем, — бодро заявил Себастьян. — Вероника сказала, что это будет настоящий венецианский маскарад — с костюмами и масками. — Он довольно улыбнулся. — Нет более романтичного места, чем Венеция, и более возбуждающего занятия, чем флирт под маской.
— Под маской ты можешь быть кем угодно, — мечтательно улыбнулся Хью. — Собой или совершенно другим человеком.
— Вот именно, — пробормотал Эдриен себе под нос. Он давно это понял. И поэтому давно решил, что бал-маскарад — идеальное место для встречи Эви и Сэра.
Хотя он не подумал о последствиях романтичного и возбуждающего применительно к Сэру. И не хотел этого делать. Но романтичное и возбуждающее может сослужить хорошую службу человеку, который хочет вернуть жену. — Надо подумать.
— Я бы сказал, это план, — заявил Хью и поднял бокал.
— Ну, я бы не назвал это планом, — возразил Эдриен.
— Определенно план, — вмешался Себастьян. — Поверь, я знаю, что такое план, и этот представляется эффективным.
— Итак, ты даешь своей жене еще одну ночь, чтобы она осознала, как ей недостает ее очаровательного любящего мужа, — сказал Джеймс.
— Женщины всегда хотят того, что не очень легко дается, — с видом мудреца заметил Себастьян. Возможно, он уже на самом деле успел кое-что узнать о женах. Или просто знал женщин.
— А завтра… завтра ты воспользуешься венецианской роскошью, ночью танцев и романтики и соблазнишь свою жену, — подвел итог Джеймс.
— Им следует чаще устраивать семейные ужины. — Макс лениво водил пальцем по ее голому животу и грудям. — Намного чаще.
— Но ужин не будет продолжаться вечно. И мне необходимо вернуться. — Селеста приподнялась на локтях и взглянула на его руку. Прикосновения Макса были дразнящими и искушающими и вполне могли заставить ее забыть о своих обязанностях. Она снова почувствовала нарастающее желание, но постаралась не обращать на него внимания. — Что ты делаешь?
— Пишу тебе записку.
— Жаль, что я не могу ее прочитать.
Макс наклонился и поцеловал ее живот.
— Прочитать тебе? Она очень интересная.
В течение долгого мгновения желание боролось с ответственностью. Ответственность одержала верх.
— Прочитаешь ее в следующий раз. — Селеста вздохнула. — А теперь я должна идти. Хочу вернуться домой до приезда Эвелин.
Она попыталась сесть, но Макс удержал ее.
— Ты пока никуда не уходишь. — Одним быстрым движением он оказался сверху, оседлал ее, завел ее руки над головой и ткнулся носом в шею. — Тебе нравится, когда я так делаю.
— Я ненавижу, когда ты так делаешь, — солгала Селеста, и Макс отлично знал, что она солгала. Она не умела сдерживаться. Всякий раз, когда он начинал ласкать ее, тело отказывалось подчиняться голосу разума. — Немедленно прекрати и отпусти меня.
Его теплое дыхание приятно щекотало кожу.
— Мы оба знаем, — прошептал он, — что если бы ты действительно хотела остановить меня, то легко сумела бы сделать это весьма болезненными и эффективными способами.
— Ты правильно делаешь, что помнишь это, — усмехнулась Селеста.
- Предыдущая
- 44/66
- Следующая