Индийские сказки - Автор неизвестен - Страница 11
- Предыдущая
- 11/54
- Следующая
Однажды царевна вышла к реке искупаться, и когда расчесывала она свои волосы, увидела, что у нее несколько волосков выпало. Так стало жаль ей их выкидывать, что пошла она домой, сделала небольшую коробочку, положила в нее волосы, и пустила их по реке.
Плавала коробочка несколько месяцев по реке. И вот однажды нашел ее один принц, когда на лодке катался. Посмотрел он, что в коробочке, и понял, что влюбился он в эту девушку. Позвал тогда принц своего главного кормчего, и сказал, чтобы тот девушку ему эту срочно нашел. Но кормчий ответил, что в таких делах только старухи хитрые помочь смогут. Нашли они одну, и велела она вверх по реке ее везти. Когда увидела она замок мраморный, то попросила остановить. Вышла и села на ступеньках. Когда увидела ее принцесса, та сказала, что дальняя родственница она ее. Радушно приняла ее девушка. А через некоторое время так она к этой бабке привыкла, что ближе ее, казалось, и на свете-то никого нет. Доверять ей стала во всем. Этого хитрая старуха и ждала.
Начала она тему заводить о том, что должна царевна оберегать своего мужа. А для этого нужно знать все его слабые стороны, и где смерть его хранится. Начала тогда она у мужа выпрашивать. Да только по-хитрому:
– Муж мой, ты так часто уходишь из дома, а я и не знаю, что мне думать. Вдруг убьет тебя кто. Я же потом этого горя не переживу.
– Успокойся, радость моя. Кто ж меня убьет? Пока со мной сабля эта, и пока она цела, до тех пор я и жив. А если случится с ней что, то и я сразу умру. Но что с моей саблей случиться может?
После этого царевна еще сильнее начала за мужа беспокоится. Когда увидела, что он на охоту собрался, то и стала просить:
– Оставь саблю дома, Шердил! Я боюсь, как бы ты ее не сломал.
Но не хотел оставлять свою саблю Шердил, и уехал с ней. Пожаловалась на это царевна своей любимой старухе, а та и говорит:
– Ты в следующий раз саблю его достань, а ему другую подложи.
На следующий день сделала так девушка, и старухе хитрой рассказала. Та обрадовалась, нашла саблю, и бросила ее в камин. Начала сабля плавится, и умер Шердил.
Домой он, конечно же, не вернулся. А старуха предложила девушке на лодке покататься. Когда доплыли они до того царства, где принц ее ждал, поняла царевна, что обманывала ее старуха. И начала горько плакать. А принц ей сразу же замуж предложил.
Но ответила царевна, что сначала она полгода будет оплакивать потерю своего любимого мужа. А что будет дальше, она не знает.
Заточили тогда ее во дворце. И старуху к ней приставили, как служанку. Плакала днями и ночами царевна, когда мужа своего вспоминала.
А тем временем, у всех друзей ростки потемнели, и поняли они, что Шердила спасать нужно. Собрали свое войско, и пошли на его поиски. Когда удалось им тело мертвого Шердила найти, то увидели они, что сабля его цела. И поняли друзья, что обманул его кто-то. Взяли они с собой его тело, и отправились в мраморный дворец. Там нашли они саблю, которую кузнец тут же подправил, и выплавил заново. И сразу же ожил Шердил. Когда узнал он, что жены его теперь рядом нет, то очень расстроился. Решили тогда друзья его верные помочь ее найти. И пошли все в разные стороны. Дошел плотник туда, где жила взаперти царевна, и узнал от людей, что она до сих пор Шердила оплакивает.
Тогда снял он свои царские одежды, и оделся обычным плотником. Пришел он к царевне, и спросил, не хочет ли она у него паланкин резной купить? Задумалась царевна, а плотник предложил ей опробовать паланкин. Села она вместе со старухой в него, а он возьми да взлети. Испугалась тогда старуха, поняла, что что-то неладное творится. А плотник взял ее и столкнул. Да так, что угодила она в самые скалы, и разбилась.
Прилетели плотник с царевной к Шердилу, и радости их не было предела.
Решил тогда Шердил со своей женой любимой, друзьями, и их войском отправится в родные края.
Сообщили тем временем отцу его, что огромное войско в их сторону надвигается. Не хотел царь войны, и вышел встречать их с угощениями в знак примирения. А как увидел, что это сын его родной, так все из рук выронил от радости, и обнимать его побежал. И случился пир на весь мир, в честь того, что отважный Шердил вернулся.
Как принцесса майя получила свою награду
Жил-был в Шравасти король по имени Мандхата. Жена у него давно умерла, и теперь единственное, чем король очень гордился, были его две дочери: Майя и Мандри. Они были похожи, как две капли воды, ведь были близнецами. Но характеры у них были разные.
Мандри могла днями напролет просиживать во дворце, звать туда своих подружек, и обсуждать с ними последние сплетни. А Майя, напротив, постоянно твердила о том, что нужно путешествовать, и странствовать по всему миру. Также Майя училась в Бенаресе. И там она выучила даже язык животных, который практически никто не знал.
Ругался иногда король на Майю. Не нравился ему ее взбалмошный характер. А более всего не нравилось ему то, как она с ним здоровается.
Мандри при встрече всегда говорила отцу: «Да здравствует повелитель Шравасти! Славься король!». А Майя просто подходила к отцу, и говорила: «С добрым утром, милый отец! Твоя награда!»
А однажды, когда король спал, Майя разбудила его своим смехом.
– Почему ты смеешься? – недовольно спросил отец.
– А я не с тебя, отец смеюсь. Я с того, что муравьи на твоей кровати только что говорили.
– И что же они такого сказали?
– У них у обоих есть дочери. И обе не замужем. Вот и решили они, что когда ты пир в честь свадеб своих дочек устроишь, то и муравьи со всего света сюда соберутся. Вот тогда-то они и найдут своим дочерям мужей. А еще они сказали так: «Как это король может спокойно спать, когда у него во дворце две дочери незамужние?». Вот это и показалось мне смешным – захохотала Майя.
Но король не разделил ее смеха тогда.
Как-то раз позвал он своего советника, и спросил, что ему делать с дочерью его непослушной.
– Я считаю, что это довольно личный вопрос – потупив глаза, ответил советник.
– Личный, не личный. У тебя же должно быть хоть какое-то мнение на этот счет?
– Если бы ваша жена была жива, то она дала бы вам хороший совет.
– Но моя жена умерла еще 20 лет тому назад, когда рожала моих дочек.
– Вот вы сами и ответили на свой вопрос, – улыбнулся советник, – ваши дочери уже взрослые, и им пора замуж!
– Замуж? Хе. Легко сказать! Кому же они нужны будут. Невесты-то они без приданого, казна у меня пустая.
Хотел было советник сказать, что и бедные невесты себе как-то женихов находят. Но перебил его король своим вопросом:
– Но почему же их характеры так отличаются? Почему Майя не ведет себя так же, как Мандри?
– Может быть потому, что у нее абсолютно иной склад ума? Принцессу Майю нужно как можно скорее выдать замуж!
– Хорошо. Я подумаю – сказал король, и углубился в размышления.
На следующее утро, когда он выслушал приветствие Майи, сказал ей, что она получит свою награду прямо сегодня: выйдет замуж за первого встречного еще до заката.
– Первый, кто мне сегодня встретился, был нищий обжора-попрошайка из Аванти.
– Вот за него ты и выйдешь замуж!
Майя от неожиданности, казалось, потеряла дар речи. А когда король сказал, что потом они покинут королевство, то и вовсе она с ним говорить не хотела.
Поженились они в этот же вечер. Посаженым отцом Майи стал советник, так как король был слишком зол на нее. Собрали молодожены свои вещи и отправились куда глаза глядят.
Через несколько дней король начал расспрашивать своего советника, как все прошло:
– Ну что этот нищий? Наверное, рассчитывал на большое приданное?
– Нет, король.
– Но неужели он не понял, что я выдал дочь за него лишь в наказание.
– Понял, – ответил советник, – И сказал, что он получил свою награду, и за это очень благодарен судьбе. Он с принцессой уже покинул пределы города.
– А как же вела себя моя сестра? – влезла в разговор Мандри. – Она была очень несчастна?
- Предыдущая
- 11/54
- Следующая