Командор флота (СИ) - Дубровный Анатолий Викторович - Страница 44
- Предыдущая
- 44/112
- Следующая
Таиса стояла на балконе комнат, выделенных ей в княжеском дворце, и любовалась закатом, рядом с ней стоял Эдвар Фантор, майор, представитель альбионской короны в княжестве Сикравашти. Если Таиса была в одежде воина сикра, то Фантор был затянут в парадный мундир альбионского кавалериста. Повернувшись к Таисе, майор сказал:
— Вам, лейтенант, выделили апартаменты раза в пять больше моих, один бассейн чего стоит!
— Вы завидуете? — улыбнулась Таиса.
— Да нет, — ответил майор, — просто такая щедрость настораживает. Знаете ли, коварство здешних жителей, а владык особенно, не знает границ. Такая шутка вполне в их духе — щедро одарить обречённого на смерть, не приговорённого — потому, что тот знает, что его ожидает, а именно обречённого, вот его могут убить в любой момент, даже во время вручения очередного подарка.
— Эти апартаменты, как вы, майор, выразились, не подарок, мне их выделили временно, до моего отъезда. Сами понимаете — я же их не увезу, — засмеялась Таиса. Но Фантор остался серьёзным:
— Даже временно это помещение — подарок! Я бы на вашем месте, перед тем как утром купаться в бассейне, проверял — не запустили ли ночью туда крокодилов.
— И как вы предлагаете это делать? Опускать туда руку или ногу и смотреть, не откусят ли её. Или спихивать туда служанку?
— Кстати, о служанках, я понимаю — вы молоды и всё такое прочее, но почему вам дали именно служанок, а не слуг, да ещё в таком количестве? — задавая вопрос, майор даже поджал губы, Таиса, перестав улыбаться, серьёзно ответила:
— Вы же сами сказали — дело молодое, да и вряд ли мужчины стали бы вытирать пыль, менять воду в бассейне, взбивать перины, кстати, тут ещё и замечательная кровать — в половину комнаты…
Это замечание Таисы майор воспринял почти как издёвку и ещё больше поджал губы, а она так же серьёзно продолжила:
— Вы должны были заметить, что здесь нет слуг мужчин, почти. Каждый мужчина — воин, и если слуга, то уже не мужчина, в самом прямом смысле этого слова, вы уже здесь давно, но странно, что не знаете этого.
— Вы-то откуда это знаете, если… — майор почти не скрывал своего недовольства, он тут уже почти полгода, а этот лейтенант всего несколько недель, но при этом пытается обвинять его, старого разведчика, в недостаточной компетентности. Таиса, заметив недовольство майора, ответила:
— Вы хотите сказать — всего несколько дней, ну недель, и так много узнал? Я общался с местными воинами, так сказать, в естественной обстановке, вам должна быть известна настоящая миссия отряда Нашавати. А бой, он, знаете ли, сразу показывает, кто чего стоит, и объединяет участвовавших в нём. А нам пришлось немного повоевать, я вам докладывал. Спасение принцессы было совсем непростым делом, если бы не внезапность…
— Да, да, я читал ваш доклад и слышал отчёт Нашавати князю. В своём рассказе он представил это, почти как эпический подвиг, особо отметив ваше в нём участие. У вас же это показано как цепь удачных случайностей.
Таиса пожала плечами:
— Так оно и было, я совершенно не виноват, что мы вышли на тот храм. Да и бочонок пороха… Я артиллерист, а бросать боеприпас…
— Да, да. Я знаю ваше отношение к пушкам, — согласно кивнул майор, а Таиса, чуть заметно улыбнулась — оперативность разведслужбы впечатляла, а может, и старшего советника Лонга, озаботившегося, чтоб информация о лейтенанте, отправленном для выполнения некоей деликатной миссии, была оперативно доведена до всех альбионских резидентов. Девушка, одетая в наряд воина Сикравашти, продолжила:
— Ну раз вы это знаете, то должны понимать, что оставить неиспользованные заряды я просто не мог. А храм того бога стоял на скале, правильно заложенный заряд нарушил равновесие, и довольно большое строение просто съехало в пропасть. Понятно, что одного небольшого бочонка, чтоб разрушить храм, не хватило бы. Как видите — чистое везение.
Майор ничего не сказал, только кивнул — вот такие случаи позволяют выскочкам делать стремительную карьеру, в то время как остальным приходится добиваться повышения годами беспорочной службы.
— Сахи лейтенант! Сахи лейтенант! Они идут! А там Сишта! — на балкон влетела запыхавшаяся Исинали, сопровождаемая Нашавати, своим отцом и воинами охраны.
— Вижу, не волнуйся, всё будет хорошо, — спокойно ответила Таиса, она уже давно наблюдала за толпой с факелами, двигавшейся к строящемуся храму. Начинавшийся строиться как храм Ишвашавана, он был приказом князя передан Сиште, как верховной жрице новой богини.
— Жрецы Ишвашавана подняли его последователей, не смирившихся с появлением новой богини, к ним присоединились скрывавшиеся почитатели Виджунны, их оказалось довольно много, теперь они все направляются к храму богини Тайшаваланикатионы. Я не исключаю, что, после того как захватят храм, они могут пойти на дворец! — озабоченно произнёс начальник дворцовой стражи, эта должность в княжестве соответствовала министру или начальнику службы безопасности.
— Сахи Талиас! — воскликнула Исинали, схватив Таису за руку, та, накрыв руку княжны своей, успокаивающе погладила и произнесла:
— Не беспокойся, всё будет хорошо!
Майор Фантор с удивлением смотрел — почему-то княжна за помощью обратилась к этому лейтенанту, и его более чем вольное поведение не вызвало не то что возмущения, даже возражений со стороны жениха и отца девушки.
Сишта стояла на ступенях недостроенного храма и смотрела на приближающуюся толпу. Впереди шли жрецы Ишвашавана и несколько уцелевших Виджунны. Десяток воинов, стоящих ниже, вряд ли смогут защитить новую жрицу от разгневанной толпы, даже задержать этих людей не в силах. Девушка подняла руку с горящим огненным шаром, его свет осветил кожу, покрытую серебристой чешуёй. Тайша учила — огненный шар нельзя долго держать, он взорвётся, Сишта не хотела бросать его в толпу, ведь там были не только жрецы, но и простые люди. Не годится начинать поклонения новой богине с убийства людей. Девушка бросила шар, и он яркой вспышкой лопнул над надвигающейся толпой.
— Ишвашаван нас защитил! Бейте самозванку! — закричал идущий впереди жрец.
— О Тайшаваланикатиона! Помоги мне! Вразуми неразумных! — В отчаянии подняла руки к небу Сишта.
— Сейчас, — пророкотало сверху, — вразумлю неразумных и покараю особо упрямых!
Свет факелов померк в багрово-красном свете, льющемся сверху. Испуганные люди замолчали, они с ужасом смотрели на громадного бронзового дракона, парящего над площадью. Он был в несколько раз больше статуи Виджунны, что была в разрушенном храме. А голос, напоминавший гром, продолжил:
— Я покарала Виджунну, пощадив поклоняющихся ему, но они не сделали выводов. Мне пришлось прийти, потому что Ишвашаван не смог справиться с Виджунной и прекратить человеческие жертвоприношения! Я послала к вам свою жрицу, но вы не слушаете её! Чаша моего терпения переполнилась, я не хотела карать, но придётся!
Поток огня пролился на толпу, люди в ужасе закричали, но пламя было холодным и никому не причинило вреда, только напугало. А вот жрецы, как те, что были впереди, так и те, что находились в толпе, вспыхнули факелами. Несколько мгновений и на месте этих людей остались кучки пепла. Толпа в едином порыве повалилась на колени, упали поклонники обоих богов конкурентов — явился новый бог, вернее, богиня более могущественная, чем Ишвашаван, и более грозная, чем бог-дракон Виджунна. А бронзовый дракон-богиня пророкотала:
— Надеюсь, вы запомнили?
Затем дракон опустился на широкие ступени храма между застывшими воинами и Сиштой. Слегка наклонив голову к девушке, дракон-богиня снова пророкотала, но уже не так грозно:
— Чтоб вы не забывали о том, что я сказала, я даю вам жрицу! Она будет передавать вам мою волю! Непослушание ей будет неотвратимо и строго караться! Отныне и вовеки Сишта — моя верховная жрица.
Дракон обернулся к готовой колоннаде недостроенного храма и дохнул на неё огнём. Колонны засияли золотистым светом, дракон, слегка склонив голову, ещё одним выдохом сделал золотистой до этого серую крышу… На самом деле камень остался камнем, Таиса изменила его структуру у самой поверхности, в очень тонком слое. Дракон посмотрел своими янтарными глазами на толпу и прогремел:
- Предыдущая
- 44/112
- Следующая