Выбери любимый жанр

Возвращение к любви - Гувер Колин - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Жаль, что ничего нет под рукой, – я бы с радостью в нее чем-нибудь запустил, а так приходится ограничиться убийственным взглядом.

– Так какой у нас план нападения на четверг? – спрашивает у меня Кирстен.

– А что будет в четверг? – интересуется Эдди.

– Ничего, – отвечаю я, испугавшись, что она проговорится Лейк и все испортит.

– Уилл, если ты думаешь, что я буду пересказывать ей каждое твое слово, то ты ошибаешься! Уж поверь мне, я больше всего на свете хочу, чтобы вы уже наконец помирились, – заявляет она, и, похоже, совершенно серьезно.

– Он будет выступать для нее на слэме! – выпаливает Кирстен.

– Правда? – удивленно смотрит на меня Эдди. – А как ты собираешься уговорить ее пойти туда?

Кирстен не дает мне и рта раскрыть:

– А это не его забота. Я ее уже уговорила!

– Ах ты, маленькая хитрюга! – улыбается Эдди. – Ладно, а как вы собираетесь ее там удержать? Она же свалит, как только увидит тебя на сцене! – поворачивается ко мне она.

– А вот и нет! Если я украду ее сумочку и ключи от машины! – вмешивается в наш разговор Кел.

– Отличная идея, Кел! – бурно реагирую я и вдруг понимаю, какой тут творится бред: я хвалю одиннадцатилетних детей за то, что они обманывают мою девушку и собираются украсть ее вещи! Какой же пример я им подаю?!

– А еще можем сесть на те же диванчики, что в прошлый раз! Лейк пропустим вперед, в самый дальний угол! Ты начнешь читать, а она не сможет уйти, даже если попытается, так что придется ей дослушать!

– Класс! – восклицаю я.

Да, пусть я и не идеальный пример для подражания, но зато дети-то у меня какие находчивые!

– Я тоже хочу пойти, – присоединяется Эдди. – Гевин, у нас получится? У тебя же, кажется, выходной в четверг? Хочу видеть своими глазами, как Уилл и Лейкен помирятся!

– Да, пойдем, конечно! Но как мы все туда попадем, если она не знает, что ты там тоже будешь? – спрашивает он у меня. – В машину Лейкен мы все не поместимся, а мне неохота ехать за рулем аж в Детройт: я на работе каждый день столько километров наматываю…

– Можешь поехать со мной, – предлагаю я. – Пусть Эдди скажет Лейк, что ты работаешь, ну или просто занят. А остальные поедут с Лейк.

Похоже, мой план всех устраивает. Я так рад, что они все решили мне помочь, – значит, еще есть надежда. Если всем в этой комнате очевидно, что мы должны быть вместе, значит я и Лейк смогу в этом убедить!

Я кладу на тарелку три кусочка пиццы, иду в кухню и, убедившись, что никто не подглядывает, залезаю в бар, достаю из вазы звездочку, засовываю ее под один из кусочков пиццы, а потом закрываю тарелку фольгой.

– Эдди, отнесешь ей? Чтобы она там с голоду не умерла, – прошу я.

Эдди с улыбкой кивает и уходит.

– Так, народ, убираем со стола! Остатки пиццы – в холодильник! – командую я, а сам ухожу с Гевином в гостиную.

Он ложится на диван, трет лоб и прикрывает глаза.

– Голова болит? – спрашиваю я.

– Да нет, это все нервы…

– Ну как, решили, что будете делать?

Некоторое время Гевин молчит, а потом делает медленный глубокий вдох и еще медленнее выдыхает…

– Я сказал ей, что меня очень беспокоит, как мы со всем этим справимся. Что мы должны хорошо все обдумать и взвесить все за и против. Она ужасно расстроилась, – рассказывает Гевин, садясь и упираясь локтями в колени. – Обвинила меня, будто я считаю, что из нее выйдет плохая мать. Уилл, я так совершенно не считаю! Я думаю, она будет отличной мамой! Просто мне кажется, если мы немножко подождем, то она будет куда лучшей мамой, чем сейчас! Теперь она на меня обижается. Мы больше не говорим на эту тему, оба делаем вид, как будто ничего не случилось. В общем, все как-то странно…

– Значит, тыквы вырезаете?

– До сих пор не могу понять, что значит эта странная метафора.

Неудивительно. Откуда ему знать? Жаль, ничего путного я ему посоветовать не могу…

– Знаешь, что я думаю? – раздается вдруг голос Кирстен у нас за спиной.

– Кирстен, ты же понятия не имеешь, о чем мы говорим! – возмущается Гевин. – Иди лучше в куклы поиграй!

– Ты в плохом настроении, поэтому так уж и быть, на этот раз прощаю, – сердито смотрит на него Кирстен. – А вообще, на будущее: я в куклы не играю! И хватит уже жалеть себя. Ведешь себя как капризный ребенок. Кто у нас беременный, Гевин? Вроде как не ты. Попробуй поставить себя на место Эдди. Знаю, парни говорят, что в таких ситуациях вся ответственность пополам, но ты уж прости – это ерунда! Любишь кататься – люби и саночки возить! Раз Эдди залетела по твоему недосмотру, просто закрой рот и будь с ней рядом. Какое бы решение она ни приняла, – добавляет Кирстен и выходит из комнаты, но уже в дверях оборачивается: – И еще кое-что, Гевин… Иногда в жизни случаются вещи, которые совершенно не входили в твои планы. И тогда нужно просто смириться с этим и начать строить новые планы.

Она закрывает за собой дверь, а мы с Гевином остаемся с открытыми ртами.

– Ты ей говорил, что Эдди беременна? – наконец придя в себя, спрашиваю я.

– Нет… – качает головой Гевин, не сводя глаз с двери и глубоко задумавшись. – Твою мать! – вскрикивает он вдруг. – Какой же я идиот! Идиот и эгоист! – Он буквально подскакивает с дивана и быстро натягивает куртку. – В четверг созвонимся, Уилл! Надо быстро все исправить!

– Удачи! – кричу я ему вслед.

Гевин буквально вылетает из дома, сталкивается в дверях с Рисом и скороговоркой бросает ему на бегу:

– Привет, Рис! Пока, Рис!

– Странные у тебя друзья, – замечает Рис, глядя в окно, как Гевин сломя голову несется к дому Лейк.

– Если хочешь, в холодильнике есть пицца, – отзываюсь я, даже не пытаясь с ним спорить.

– Да не, я просто зашел кое-что из вещей взять, уже ужинал, – бросает он через плечо, шагая по коридору в сторону гостевой комнаты.

Сегодня вторник. Я почти уверен, что вчера у них с Воэн было первое свидание. Это, конечно, не мое дело, но, по-моему, они слишком торопятся.

– Ты как, с Лейкен помирился? – спрашивает Рис, на ходу запихивая в спортивную сумку пару брюк.

– Почти, – отвечаю я, с любопытством глядя на сумку: видимо, ночевать он собирается не дома. – У вас с Воэн все на мази, как понимаю?

– Я же тебе говорил, – ухмыляется он, пятясь в сторону двери, – мастерство не пропьешь.

Я сижу на диване и размышляю над сложившейся ситуацией. Мой лучший друг детства встречается с девушкой, которой я посвятил два года своей жизни. Мой нынешний лучший друг немного не в себе, так как ужасно боится стать отцом. Моя девушка со мной не разговаривает. Завтра утром мне придется сидеть в одной аудитории с той самой девушкой, из-за которой моя девушка со мной не разговаривает. Моя одиннадцатилетняя соседка дает моим друзьям куда более дельные советы, чем я. Похоже, у меня есть все причины впасть в депрессию… Я ложусь на диван и пытаюсь вспомнить, что у меня в жизни на данный момент идет как надо. Ну хоть что-нибудь!

В комнату входят Кел и Колдер и садятся на диван напротив.

– Не так с тобой что? – спрашивает Кел задом-наперед.

– Так со мной что а? – вздыхаю я.

– Я слишком устал, чтобы говорить задом-наперед. Так что скажу напрямую, – вмешивается Колдер. – Уилл, ты можешь прийти в школу в четверг и посидеть со мной на обеде? У нас Папин день, но папа умер, значит остаешься ты.

Я закрываю глаза… Как он может так запросто говорить о том, что у него нет папы? Хотя, наверное, это должно меня радовать… В любом случае я за него волнуюсь!

– Конечно. Просто скажи, во сколько нужно приехать.

– К одиннадцати. – Колдер встает. – Я пошел спать. Увидимся, Кел.

Колдер уходит к себе, а Кел с несчастным видом бредет к выходу и тихо прикрывает за собой дверь… Только тут я с досадой хлопаю себя по лбу: ну как можно быть таким идиотом?! Вскочив на ноги, я бегу догонять его.

– Кел! – кричу я, открыв входную дверь. – Слушай, а ты как? Можно, я с тобой тоже пообедаю?

– Если хочешь, – отвечает Кел и пятится ко мне задом, изо всех сил стараясь сдержать радостную улыбку, совсем как его сестра.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело