Выбери любимый жанр

Сбежавший король - Нельсен Дженнифер А. - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Теперь в желудке у меня был еда, а боль утихла благодаря араваку, так что смысла ждать не было. Я был готов настолько, насколько это было возможно.

Я встал и, опираясь на меч, пошел к праздничному столу. Столы были расставлены большим квадратом, и во главе сидел Роден. Пираты были так заняты едой и разговором, что не сразу меня заметили. Когда же это случилось, кругом воцарилась тишина. Роден встал, разинув рот от удивления. Он смотрел на мою перевязанную ногу и на меч у меня в руке.

– Ты что, серьезно?

– Давай закончим то, что начали в моем саду, – сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно тверже. – Роден, я вызываю тебя как короля пиратов.

38

Большинство пиратов, сидя на своих местах, ждали, что ответит мне Роден. Он сначала хмыкнул, как будто был уверен, что я шучу, а когда понял, что это не так, кивнул.

– Хорошо. – И повысив голос, велел отодвинуть столы, чтобы освободить место для поединка.

– Мне нужен меч, – сказал я. – Мой все еще находится у твоих людей.

Роден снова хмыкнул и подошел ко мне. Он указал на тот, что был у меня в руке.

– У тебя уже есть один.

– Деревянный. Как я проткну им тебя? Он даже не заострен на конце.

Роден почесал подбородок и злобно усмехнулся.

– Я бы тоже его не выбрал. Но иногда приходится мириться с последствиями своих решений. А что, ты думал, случится, когда ты придешь сюда?

– Я думал то же, что думаю сейчас. Каждый из пиратов, кто не присягнет мне сегодня, умрет. А ты вернешься со мной в Картию.

Я внимательно следил за реакцией Родена, ожидая, произведут ли мои слова на него хоть какое-нибудь впечатление. Но пока я ничего не заметил.

– Я хочу, чтобы ты был на моей стороне, Роден. Мне нужен капитан гвардии, которому я могу доверять.

Роден и несколько пиратов, услышавших мои слова, громко расхохотались.

– Ты совсем спятил. Ты что, не заметил? Я твой злейший враг.

– Ты не должен им быть. Я уверен, что ты куда лучший друг, чем враг.

– Я только что сломал тебе ногу и до наступления утра собираюсь убить тебя.

– Ну, если хорошо попросишь, я позволю тебе извиниться. – Я обвел рукой вокруг. – Это место не для тебя. В твоих жилах течет картийская кровь.

– Это ничего не значит.

– Это значит, что нам не следует драться. – В подкрепление своих слов я опустил меч. – На самом деле я искренне предпочел бы избежать поединка. Ты мне нужен, Роден. Приближается война.

Он недоверчиво покачал головой.

– Да, я знаю. Я сам иду на тебя войной.

Я проговорил с усмешкой:

– Значит, ты понимаешь, почему я пришел сюда.

Один из пиратов подошел к Родену.

– Место освободили.

Роден повернулся ко мне.

– Если одумаешься сейчас, обещаю, что ты умрешь быстро. Это все, что я могу для тебя сделать.

– Нет, не все. Ты можешь уйти отсюда.

– Заставь меня.

– Как пожелаешь, – упершись здоровой ногой как можно крепче, я снова поднял меч. – Срок твоего пиратства истекает сегодня. Или ты пойдешь со мной как верный капитан моей гвардии, или я убью тебя.

Роден фыркнул.

– На одной ноге?

– Трудновато было бы победить тебя, если бы я был совсем без ног, – сказал я с улыбкой. – Лучше пойдем со мной. Сделай правильный выбор.

Роден вынул меч из ножен и взмахнул им, очертив круг в воздухе. Он держал меч с легкостью прирожденного воина.

– Я не дам тебе второго шанса, Джерон. Если не сдашься сейчас, я убью тебя.

И поединок начался.

Ходить я не мог, так что приходилось пользоваться тем, что было у меня под рукой. Я чуть не упал, разбивая деревянный меч о большой камень, торчащий из земли. Меч раскололся, как и первый, конец его стал куда острее, чем прежнее острие, хотя и сделан он был из дерева и не мог считаться настоящим оружием.

Роден хотел вывести меня из равновесия, но я уворачивался от его выпадов и оставался стоять, лишь слегка задействуя раненую ногу. Когда он раскусил мою тактику, то начал целиться ниже, чтобы вынудить меня отражать удары деревянным мечом у самой рукоятки, где тот был крепче. Однако каждый раз ему приходилось снова поднимать меч, и я пользовался моментом, чтобы поцарапать его острыми краями своей сломанной деревяшки. Царапины эти не были не глубокими, но на концах их острых зазубрин виднелась кровь, так что пока я держался на уровне.

– Роден, это не то, что тебе нужно, – сказал я.

– Я здесь король.

– Ты лев в змеином логове. В этом нет ни чести, ни славы. Ты достоин лучшего.

– Ты просто пытаешься провести меня, – сказал Роден. – Ты в таком отчаянии, что это предложение – твоя последняя надежда.

Он снова сделал выпад, целясь мне в грудь. Я увернулся, но потерял равновесие. Роден воспользовался моментом, чтобы толкнуть меня. Боль от падения пронзила меня насквозь, а Роден смог встать ногой на мой меч, окончательно сломав его.

– Просто блестяще, – сказал я. – Ты был бы отличным капитаном.

Он даже не улыбнулся, а вместо этого снова направил мне в грудь острие меча. Я вывернулся и пнул его здоровой ногой. Он попятился, прежде чем снова поднять меч. Я потянулся вперед и схватил его за ногу. Он упал, слегка задев мечом мне плечо.

Я достал нож, который спрятала для меня Имоджен, и воткнул ему в бедро. Он завопил и рванулся.

– Больно, когда ранят в ногу, тебе не кажется? – спросил я.

Роден ударил меня кулаком, но, падая, я пнул его в шею. И так как я решил, что его пинок был подлой выходкой, то тут же пнул его снова. На этот раз Роден чуть не выпустил меч. Я потянулся за ним, но Роден вовремя опомнился, откатился в сторонуи встал.

– Вставай, – проговорил он, жадно глотая ртом воздух. – Это поединок на мечах, а не кулачный бой.

Я протянул руку, пытаясь отдышаться. Роден опустил меч и взял мою руку, помогая встать.

– Почему я? – спросил Роден. – Ты можешь выбрать кого угодно, кого-нибудь опытного, настоящего воина.

– Только безумец, готовый напасть на Картию, достаточно безумен, чтобы защитить ее.

– Но как ты можешь доверять мне? – спросил Роден. – После всего, что было.

– Но ты ведь мог убить меня только что. – Я взглянул ему в глаза. – Я прекрасно умею заводить себе врагов, но не знаю, как заводят друзей. И все же я думаю, что тогда, в Фартенвуде, мы были друзьями, пока Креган не настроил тебя против меня.

– Креган всего лишь хотел, чтобы я стал принцем.

– Но проблема именно в этом. Если ты поймешь, что у тебя никогда не было шансов стать принцем, то увидишь, кем ты мог бы стать на самом деле.

– Ты всегда был Джероном, – пробормотал Роден, будто только теперь осознал это.

– А ты – другом Джерона. У меня так мало друзей, что я не разбрасываюсь ими. Здесь тебе не место. Ты не должен был приходить сюда.

Роден посмотрел на меня, и что-то в нем изменилось. Я не знал, о чем он думает, но, по крайней мере, он слушал, не пытаясь нанести удар. И тогда я продолжил:

– Ты хочешь занять достойное место в этом мире. Если тебе это важно, встань на сторону добра. В Картии ты будешь на моей стороне, и мы будем сражаться вместе. И это достойно.

Роден помялся в нерешительности, потом крикнул:

– Дайте ему меч. Я не могу победить его в честном бою, пока он не вооружен.

Кто-то бросил в круг меч, далеко от меня. Я повернул голову в ту сторону и приподнял брови.

– Так я все равно безоружен. Пока меч лежит там.

Роден зарычал и пошел за мечом. Как только меч оказался у меня в руках, он снова начал атаковать.

С настоящим мечом я мог сражаться по-настоящему, за исключением очевидного неудобства из-за сломанной ноги. Я едва касался земли правой ногой, чтобы сохранять равновесие, и вздрагивал каждый раз, когда приходилось ее использовать. Роден бил сильнее меня, но я был быстрее. Вот только Роден сразу понял, что лучше ему все время немного поворачиваться, и это замедляло мои движения, так что наши мечи двигались в своеобразном танце.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело