Выбери любимый жанр

Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Нэйшн Калеб - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Что ж, теперь я здесь, — прошипел Бран. — Отпусти ее.

— Бран, за кого ты меня принимаешь? — спросил Джорис. — Девчонка, очевидно, дорога тебе. Ты пришел за ней. Какая жалость!

Жестом он подозвал лысых верзил.

— Схватите его! — приказал Джорис. Бран напрягся, но главарь предостерегающе поднял руку. — На твоем месте я бы не стал сопротивляться, — проговорил он. Бран услышал щелчок. Двое сообщников направили на Астару пистолеты.

— Может, ты и нужен нам живым, — проговорил Джорис. — Но она — другое дело. — Лысые достали тонкие волшебные палочки — угольно-черного цвета каждая, с кроваво-красным камнем на рукоятке. Бран насторожился, и внутри мальчика что-то сорвалось с цепи.

Внезапно он обрел возможность видеть комнату в мельчайших подробностях, словно сквозь миллионы глаз: крошечные осколки стекла под окном, щепки от сломанного ящика за фургоном, люки над головой… даже пули в дулах пистолетов, готовых убить Астару. Он видел все сразу, под различными углами. Магия овладела всеми чувствами, позволяя находиться в нескольких местах одновременно. Через мгновение детали собрались в единую картину. Бран даже не сдержал легкой улыбки.

— Посмотри на палочку, — приказал Джорис. Бран перевел взгляд на лысого мужчину. Тот направил на мальчика магическое оружие.

— Без фокусов! — злобно фыркнул Джорис.

— О чем ты говоришь? — прищурился Бран.

— Делай, как я говорю! — скомандовал тот. Внутри Брана все кипело. Обостренное зрение пока его не покинуло. — Иди к лестнице слева. — Джорис указал на металлические ступеньки, тянущиеся от балкона до гаража. — Дойдешь до нее и остановишься.

Бран не пошевелился. Громила вытянул руку с палочкой.

— Ну! — рявкнул Джорис, и Бран повиновался. Подходя к первой ступеньке, мальчик ощупывал обостренным сознанием всю территорию, стены и пол.

— Спускайся медленно, — произнес Джорис. — Не испытывай моего терпения. — Мальчик послушался и двинулся вниз. Головорез держал палочку наготове, целясь в сердце Брана. Второй бритоголовый находился рядом, не спуская с мальчика безжизненных глаз.

Бран продолжал идти, ступенька за ступенькой, пока наконец не добрался до последней и пошатнулся, наступив на самый край.

— Стоп! — крикнул ему Джорис. Бран придержался за стену, сохраняя равновесие.

— Сделай шаг и остановись, — приказал главарь. — Еще.

Бран повиновался, не отрывая глаз от нацеленной палочки. Джорис пристально наблюдал за ним.

— Смотри на кончик волшебной палочки, иначе он выжжет тебе глаза, — предупредил он. Бран взглянул на Маркуса и Крейга. Те, очевидно, знали о магических возможностях, хотя и пытались скрыть страх.

— Еще шаг! — скомандовал Джорис. Бран опустился на одну ступеньку. Осталось три, тогда он коснется пола. Но в уме уже начался обратный отсчет, сила пришла в боевую готовность, будто старый добрый меч. Сознание Брана словно невидимыми нитями соединилось с каждым предметом в помещении. Он приготовился к атаке.

— Давай, — сказал Джорис. Бран подчинился.

— Еще. — Бран ступил вниз. Он слышал сдавленное дыхание Астары. Девчонка будто знала, что произойдет. Последняя ступенька и…

— А теперь сойди на пол, — произнес главарь. — И не своди глаз с…

Слишком поздно.

В одну секунду усилием мысли Бран встряхнул крышу, напрочь сметая люки. Гараж наполнился звоном бьющегося стекла. Показалось, что внезапно разразилось землетрясение. Все вздрогнули и подняли головы, и Бран не упустил случая.

Мальчик отпрыгнул к стене, в тень балкона, а над головой раскололось огромное окно. Осколки стремительно полетели вниз, острые, как кинжалы, нацеленные на бандитов.

— Берегитесь! — закричал Джорис. Мужчины рассыпались по сторонам, ища укрытие, все потонуло в грохоте. И тут Бран с ужасом понял, что Астара по-прежнему в центре помещения.

Время словно опять остановилось. Астара отряхивалась от скотча. Как только похитители отвлеклись, она воспользовалась магией и освободилась. Но Бран видел летящие к девочке осколки.

Бран хотел крикнуть и не смог. Но, услышав визг Астары, он выбросил руки вперед, направляя магию и создавая защитную стену.

Девочка с криком упала на пол. В этот же момент один из осколков коснулся пола, а потом все остальные потоком обрушились вниз, разбиваясь на мельчайшие частицы, словно капельки дождя…

Руки мальчика дрожали от напряжения. Астара неподвижно лежала на полу, распахнув глаза, а прямо над ней слегка мерцал защитный купол. Невооруженным глазом столь тонкий слой было легко не заметить, если бы не осколки, отпрыгивающие в стороны. Бран удерживал магическую защиту, Астара не двигалась, на ее запястьях по-прежнему висели кусочки скотча. Стекло продолжало сыпаться на крышу фургона и на бетонный пол.

Наконец, все завершилось.

Теперь тишину нарушало лишь тихое гудение, идущее от полупрозрачного купола. Мальчик еще несколько секунд удерживал магию, а потом отпустил силу.

Пол был усыпан миллиардами осколков, которые сверкали подобно бриллиантам. Бран с трудом поднял голову и увидел напротив себя мужчин. Их отделяло море из битого стекла.

Бандиты выглядели потрясенными. Астара медленно поднялась на ноги. Казалось, она была на крошечном островке.

Никто не произнес ни слова.

Бран посмотрел на плечо, задетое осколком. Вниз по руке стекала кровь. Он вытер ее.

— Я спрашиваю еще раз, — сказал мальчик. — О каких фокусах вы говорите?

— С меня хватит! — еле слышно произнес Маркус, поднял пистолет и яростно выстрелил в Брана.

Мальчик даже не успел ничего заметить, магия сделала все сама. Сила обволокла пулю, и Бран с легкостью отбросил ее, как травинку. Пуля отлетела в сторону и угодила в левую фару ближайшего фургона.

Заморгал свет, и Бран кинул взгляд на машину, проникая глубже — сквозь лобовое стекло. Там светились глаза монстра, которого он надеялся никогда не встретить. Шэмбелс трясся, притаившись в задней части фургона.

— Убери! — зашипел Джорис, отводя в сторону руку Маркуса. — Больше нет смысла драться с нами.

Мальчик не пошевелился.

— Ты один, нас пятеро, — сказал главарь. Все попали в тупиковую ситуацию, и ни один не осмеливался сделать лишний шаг. Джорис смотрел на Брана, тот молча парировал его взгляд. Наконец, бандит отвернулся.

— Что ж, если ты этого хочешь, — произнес Джорис. — У нас по-прежнему есть козырь — девчонка.

Джорис сделал знак, и Крейг с Маркусом подняли пистолеты. Но вместо страха в глазах Астары застыла злость.

— Вы не можете убить меня, — сказала девочка.

— Что ты сказала? — спросил главарь.

Астара сорвала с запястья последний кусок скотча и поправила черную ленту.

— Вы не можете убить меня, — громче повторила она. Джорис прищурился, глядя на девочку.

— Определенно можем, причем дважды, — прошипел он.

«Что ты творишь?» — мысленно крикнул Бран Астаре, но она тихо покачала головой.

— Я сказала, что вы не можете убить меня, — уверенно произнесла она.

— Как я устал от твоей болтовни! — повернулся к ней Джорис. — Еще одно слово, и с тобой покончено.

Астара подняла руки:

— Жду с нетерпением.

Мужчина чуть не взорвался от ярости.

— Убейте ее! — вскрикнул он. Маркус и Крейг растерянно посмотрели на девочку.

— Ну же! — снова заорал Джорис. Раздались выстрелы.

Бран не успел призвать на помощь магию. Пули стремительно приближались к Астаре.

Внезапно послышался странный шум — что-то неслось в воздухе. Взрыв щепок, и пули врезались в преградивший им дорогу ящик. Тот стремительно улетел, разбившись о стену. Остались лишь куски древесины и пыль на полу. Бандиты округлили глаза.

— Она маг! — ахнул Маркус. Крейг снова выстрелил, оглушив Брана. Астара оказалась проворнее, совершая рукой круговые движения. Пуля попала в стену. Крейг вскинул оружие, но девочка была готова, занеся руку для нового пасса. Пуля остановилась в дюйме от ладони. Астара посмотрела на крошечный снаряд, потом на Крейга. Тот даже вспотел. Астара отмахнулась от пули, как от мухи. Увиденное совершенно потрясло Брана.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело