Выбери любимый жанр

Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Нэйшн Калеб - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Ну а почему бы не снимать колпаки? — поинтересовался Бран, указывая на голову гнома. — Без них вы будете менее заметными.

— Запомни, Бран, — скрестил руки на груди Полланд, — для гнома верх неприличия ходить без головного убора, показывая абсолютно лысый череп подобно варвару.

— Вы носите колпаки, потому что лысые? — спросил Бран. — А женщины? Они тоже?

— Что за глупость! — воскликнул Полланд. — Конечно, нет. Но для гномов это традиция, и мы будем бороться из-за такой мелочи, — вздохнул он. — В тот день, когда мы позволим отобрать колпаки, мы лишимся свободы.

Долгое время Бран и Полланд молчали, лишь мерно потрескивал огонь в камине. Мальчика охватило спокойствие, будто он общался с обычным человеком. Пускай дуралеевцы твердили, что гномы — не люди, ему казалось, что все совсем наоборот, и прежние представления Брана о гномах рассеялись.

— Ну ладно, хватит ныть, — сказал Полланд, поправив колпак. — Если Ади привезла тебя сюда, значит, ты можешь считаться моим другом. А поэтому тебе полагается Дружеский Подарок.

— Мне? — потрясенно спросил Бран.

— Конечно! — ответил Полланд. — Это еще одна традиция. А я, кажется, догадываюсь, что можно подарить именно тебе, — усмехнулся он. — Но сначала нужно его сделать, а потом ты посмотришь.

Бран даже не знал, что и сказать. Полланд стал очень приветливым, и последние следы страха исчезли, как огонь задутой свечи.

— Хлеба с маслом? — предложил гном.

Бран покачал головой.

— А я не откажусь, — сказал Полланд, взмахнув руками. Сначала ничего не происходило, но вдруг Бран заметил, как за спиной гнома зашевелился цветочный горшок, или, точнее, его содержимое. Листья растения потянулись вперед, обвились вокруг тарелки и обхватили ее, словно маленькими ручками. Затем тарелка переместилась на колени Полланду. Из земли появился толстый корень и сжал нож, намазывая масло тонким слоем на хлеб. И вновь растение вернулось в прежнее состояние. Полланд и глазом не повел.

— Уверен, что не хочешь? — спросил гном, откусывая сэндвич.

Бран затряс головой.

— К-как вы это сделали? — запинаясь, спросил он.

— Что? — поднял глаза Полланд. — А-а, горшок. — Он скрестил руки. — Я могу попасть за решетку за то, что я не только гном, но еще и маг.

Полланд ухмыльнулся, увидев выражение лица Брана, и развернулся в кресле. Гном положил ноги на подлокотник, уютно там устроившись.

— Да-да. Заставить комнатное растение выполнять мелкие поручения не сложно. Особенно если обладать моей миссивой.

— Чем? — переспросил Бран. Он непроизвольно подался вперед, услышав еще одно слово из спрятанных книг.

— Миссивой, — повторил Полланд. — Так называется вид магии, — пояснил он. — Моя миссива — Арчон. Я маг стихий. Огонь, вода, земля и воздух — вот в чем моя сила.

Бран вспомнил книги с зелеными обложками. Различные заклинания были связаны со стихиями. Но ни одно в памяти не отложилось, как и названия других видов магии.

— А есть еще? — спросил Бран, подталкивая Полланда продолжить разговор.

— Конечно! — с удивлением воскликнул гном, отряхивая руки. — На самом деле их пять. Комсар — ментальные маги, чьи силы вращаются вокруг возможностей разума: языки, контроль сознания, компьютеры. Нетора — материальные: телекинетики, способные поднимать предметы в воздух, и телепортеры, умеющие переносить предметы из различных мест. Еще Иллиан — маги иллюзий, как Ади, мастера фокусов и наваждений. И Арчон — маги стихий, как я.

Полланд сделал глоток чая.

— Но это только четыре… — сказал Бран, считая в уме.

— Какой ты, однако, внимательный… — произнес Полланд и посмотрел через комнату. Котч по-прежнему был прикован к полу, по силуэту и опущенной голове казалось, что тень спит.

— Пятая миссива самая редкая, — зловеще прошептал Полланд. — Дримра: маги смертности.

Бран вспомнил несколько черных книг, стоящих на самой верхней полке в потайной комнате.

— Магов Дримры легче всего склонить на темную сторону, — тихо произнес Полланд. — Их силой сложнее всего управлять: она связана с нашей сущностью, с тем, что делает нас смертными. — Полланд покачал головой. — Много хороших людей стало жертвами собственной силы — Дримры. Дар слишком могущественный. Способность даровать жизнь, создавать монстров, вызывать духов мертвецов и брать силу, данную от рождения другому… — Гном поднял глаза на Брана: — Забирать жизнь.

При словах Полланда комната, казалось, наполнилась зловещими шорохами.

— Магам Дримры нипочем ножевые ранения и пули, — добавил он. — Что могут власти? Сжечь их у позорного столба? — сухо произнес он и пожал плечами. — Однако не все они злодеи. Некоторые маги Дримры выбирают путь целителей и врачей, поэтому несправедливо говорить, что они негодяи. Хотя до сегодняшнего дня я еще не встречал ни одного, полностью владеющего собой.

— Но если я маг, — произнес Бран, — то какой?

— Есть множество способов выяснить, — пожал плечами Полланд. Он хлопнул ладошами и воскликнул: — Минни Рога, пожалуйста!

Бран не понимал, что это значило, но не успел и глазом моргнуть, как на полке со скрипом выдвинулась одна из книг. Полланд указал на нее, и Бран неуверенно схватил том и передал гному.

— Подождите, не та книга, — заметил мальчик. — Это…

— «Путешествие к горе Эм», — прочитал Полланд. — Роман Генри Мэйза — на обложке. Но…

Полланд с хрустом открыл книгу. Титульный лист соответствовал обложке. Однако в нижнем углу Бран заметил такой же черный квадратик, как и в «Магических Страницах». Когда Полланд прислонил к нему большой палец, лист изменился. Теперь там было написано: «Характеристики Личности Миссивы. Профессор Минни Рога».

Полланд принялся просматривать страницы, игнорируя потрясенного Брана.

— Вот! — произнес гном. — Список миссив!

Бран уже читал это перечисление и раньше в магазине: Нетора, Комсар, Арчон, Иллиан, Дримра. Слова казались мальчику невероятно чуждыми.

— А здесь, — заявил Полланд, — официально утвержденные характеристики.

Бран снова вспомнил о потайной комнате в «Книгах Хайленда». Все характеристики, включая прочитанные им Нетору и Арчон, были написаны в одном стиле. Полланд остановился на Иллиан:

МИССИВА — ИЛЛИАН

«Ты — маг иллюзий, повелитель видимого и невидимого. Притягивает тебя все, что приносит знание: книги, журналы, ученые труды. Твоя миссива разоблачает сокрытое и скрывает то, что лучше не видеть».

— Очень подходит к Ади, — заметил Бран.

— Она прекрасно соответствует своей миссиве, — ухмыльнулся Полланд. — Хотя происходит так не всегда. Доказательство — мои картины, висящие на стенах, а я ведь совсем не Нетора.

— Кто же я? — задумчиво произнес Бран.

Полланд пролистал несколько страниц.

— Посмотрим… Увлекаешься садоводством? — с надеждой спросил гном.

Бран покачал головой.

— Скорее убиваю растения, — признался он.

— Тогда вычеркиваем Арчон, — сказал Полланд. — Как насчет писательства или чтения?

— Я читаю иногда, — проговорил Бран. — Но не так много, как Ади.

— Хм… — протянул Полланд. — Пока ты можешь оказаться магом Иллиан. Что насчет домашних питомцев: кошки, собаки… шиншиллы?

Бран покачал головой.

— Комсар отменяется. — Гном продолжал свое занятие.

— Я люблю рисовать, — застенчиво произнес Бран. — Значит ли это что-нибудь?

— Некоторые великие художники принадлежат к Неторе, — произнес Полланд. — Использование магии чрезвычайно помогает — словно вырастает еще одна рука при написании картины или музыки. Многих такое притягивает.

— Думаю, я был бы не против. — Бран представил, как на чердаке летают карандаши, оставляя на бумаге готовые рисунки. А он и мизинцем не пошевелит.

Полланд кивнул. Бран заметил, что гном намеренно умолчал про Дримру.

Гном вновь открыл рот, но вдруг за спиной Брана раздался ужасный вопль. Полланд вмиг вскочил на ноги, стоя на кресле.

— Берегись! — закричал он. Но Бран не смог вовремя среагировать, и в голову угодил тяжелый предмет. Схватившись за затылок, мальчик упал на бок и услышал очередной вопль. Над ним пронеслась черная тень. Обезумев от ужаса, Полланд начал меняться. Все случилось в долю секунды: он резко сжался и превратился в миниатюрную каменную статую гнома. Бран даже не успел ничего сделать. Черная тень со всей силы врезалась в гнома и повалила его на пол.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело