Выбери любимый жанр

Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Нэйшн Калеб - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Бран уставился во мрак, не в силах пошевелиться. Дыхание разносилось эхом, будто он попал в большой металлический ящик. И вдруг он услышал зловещий смех.

«Я вижу тебя, Бран Хембрик».

Голос исходил от мужчины, отдаваясь во все стороны: откуда-то, ниоткуда и отовсюду. Вокруг Брана затанцевали черные извивающиеся тени — словно вихри дыма.

«Ты оживишь меня».

Бран даже не мог закричать — все тело парализовало. Пляска теней стала затихать, и они сами начали угасать. Внезапно Бран увидел лицо.

Оно принадлежало нависшему над ним мужчине: молочно-белая, гладкая кожа, темные круги под пронзительными синими глазами. Выглядел он так, будто восстал из могилы — череп чуть ли не просвечивался через кожу. Из-под черного капюшона торчали редкие волосы.

«Бран, кто ты? — громко спросил мужчина. — Кто ты такой?»

Он произнес слова так, будто стоял в длинном коридоре, его голос гулко отразился от невидимых стен. Брана резко отбросило назад и сбило с ног, подобно потоку волны или грузовику из парка. Мальчик плашмя упал на мрамор, который проломился под ним, и Бран с криком полетел вниз.

«Я вижу тебя…» — прошептал мужчина.

Осталось лишь эхо, незнакомец исчез.

«Бран Хембрик, ты вернешь меня к жизни».

Мальчик задергался в невидимых путах, которые держали его, как паутина.

«Бран, кто ты?» — раздавался голос. Мальчик безмолвно закричал, стараясь освободиться, и вдруг очутился на своей кровати.

Бран вскочил. Глаза распахнулись от страха, на лбу выступила испарина. Ртом мальчик хватал воздух, ужас по-прежнему сковывал сердце. Загнанным взглядом он обвел комнату: ящики, коробки, старую мебель. Ему показалось, что за коробками есть движение. Бран взглядом стал рыскать по комнате, но ничего не обнаружил. Он вытер со лба пот. Сон понемногу рассеялся, а голос мужчины утих. Бран прислонился спиной к стене и посмотрел на часы: 2:14.

«Как долго до утра», — подумал он. Воспоминания разом нахлынули на него — Ади, книжный магазин, телефонный звонок. Казалось, что он вообще никогда не спал. Слушая завывания ветра, Бран пытался взять себя в руки и успокоиться.

Но как только он снова устроился в постели, внизу раздалось ужасное дребезжание. Мальчик вздрогнул.

— Что еще? — устало спросил он. Звук повторился — словно колокола пошли на войну друг против друга. К третьему разу Бран догадался, в чем дело.

— Телефон, — покачал он головой и сбросил одеяло.

«Кто бы стал звонить так поздно?» — размышлял Бран, спускаясь с чердака и торопливо проходя по коридору. Как только он достиг лестницы, хлопнула дверь. Из спальни выбежал Суви, спотыкаясь на ходу.

— Великий Моби, что случилось? — яростно воскликнул он, отодвигая Брана в сторону и хватая трубку.

— Алло… Вуви Силомас слушает… э… Свилли Своллиму… Что нужно???

Бран прислушался, стоя на верху лестницы.

— Да, офицер, но кто, где, как… — спросил Суви. — Банк? Ах да, то есть нет, конечно, он был заперт… определенно нет… да, сэр… нет, сэр… три пушистые овечки, сэр… то есть две, сэр… но как, сэр… тихая тревога, сэр? О, сэр! Я сейчас же буду, сэр. До свидания, сэр.

Суви повесил трубку и повернулся к Брану.

— Ты! Принеси мой портсигар с пулями! — приказал Суви. — У нас дело чрезвычайной важности! «ТБД» грабят!

— Грабят? — спросил Бран, когда Суви помчался вверх по лестнице. — В смысле, ограбили?

— Нет! Именно грабят! В эту самую минуту! — крикнул Суви. — Воры не знают, что мы их поймали, сработала тихая тревога. Мистер Пивовар уже едет, как и полиция, и мы с тобой. Мы поймаем грабителя с поличным!

Бран сомневался, что стоит паниковать. Его совсем не радовала мысль о банке, куда, наверное, пробралась очередная лягушка или улитка. Очень часто в здании просто забывали закрыть окна, к тому же сигнализация была установлена не во всех помещениях. Вору скорее пришлось бы самому включить тревогу, чтобы та сработала.

Бран оделся и явился к входу задолго до того, как собрался Суви. Он бегал по верхнему этажу: сперва в одну сторону, затем — в другую, потом — обратно.

— Скорее! Скорее! — кричал он на весь дом. — Воры! Грабители!

Суви остановился, о чем-то задумавшись, а затем завопил:

— Воры — гномы! Точно! — хлопнул он в ладоши. — Как же я раньше не понял? Все! Скорее просыпайтесь! Ловим вора-гнома!

— Вора-гнома? — зевнула Рози, выходя из комнаты. — Кто поймал вора-гнома?

— Я! Почти! — сказал Суви, осторожно спускаясь по лестнице в тапочках. — Скорее! — прикрикнул он на Брана. — Из-за тебя мы их упустим!

— Их? — переспросил Бран. — Так теперь гном — это два гнома?

— Может, три, или четыре, или вообще целая сотня! — взмахнул руками Суви. — Кто знает?

Бран прислонился к стене, а Суви помчался на кухню, достал из холодильника несколько кексов и засунул в бумажный пакет, затем заглянул в кладовую.

— Посмотрим, что там обнаружим, — задумчиво произнес Суви. — Может, дети бросают в окна камнями.

Брана как будто поразила молния. Ему в голову пришла внезапная мысль, заставившая вытянуться в струнку. Он наверняка знал, что происходит.

«Девчонка! — потрясенно вспомнил он. — Это ее рук дело!»

Все отлично сходилось. Брана поразило, как умно девочка провернула дело. Внезапно его ужаснула ситуация, ведь сейчас он делал все так, как ей было нужно. Сердце мальчика бешено заколотилось. Почему она старалась заманить его? Зачем эти хлопоты?

— Поторопись! — крикнул Суви, в тапочках выбегая за порог. Бран отбросил свои мысли и последовал за Виломасом. Они помчались на машине в ночь, за угол и на обочину, сквозь кусты роз и изгородь. Прежде чем Бран смог подумать, они свернули и увидели две полицейские машины с мигалками, припарковавшиеся рядом с «Третьим Банком». Правда, воров Бран не заметил. Только в окне и на двери были выбиты стекла.

«Через улицу…» — вспомнил Бран слова девочки и взглянул на дома напротив банка. Там находился ресторан, сейчас он был закрыт, а между ним и магазином пролегал узкий переулок.

«Она, наверное, хочет встретиться там», — подумал Бран. Переулок был окутан тьмой, и по коже Брана поползли мурашки. Ему совершенно не хотелось заходить в мрачный переулок.

— Увидел гномов? — прошептал Суви, и Бран подпрыгнул.

— Э… нет, никаких гномов, — ответил Бран. — Думаю, они уже давно скрылись и теперь далеко.

— Гномы-невидимки! — воскликнул Суви, хлопая по панели. — Или, по крайней мере, подлые воришки!

— Вот и мистер Пивовар, — указал Бран.

Суви пожал плечами.

— И офицер МакМейсон, — сказал Бран. Суви нахмурился. Офицер как раз изучал дверь и, увидев подъезжающего Суви, махнул рукой.

— Вот чушь, его здесь только не хватало! — заныл Суви. Они припарковались рядом с машиной мистера Пивовара и подошли к женщине-офицеру. Суви открыл рот, чтобы расспросить ее, но та удалилась в здание снимать отпечатки пальцев.

— Суви! — донесся голос офицера МакМейсона.

— Только не он! — зарычал Суви, поежившись. Он задрал голову, глядя в небо и делая вид, что не обращает на полицейского ни малейшего внимания.

— Здравствуйте, Суви! — воскликнул офицер. — Не спите в столь поздний час?

— Не сплю! — совершенно недружелюбно ответил Суви. — Вообще-то сейчас утро!

— Да-да, конечно, — ухмыльнулся офицер МакМейсон. — Как продвигается ваша охота?

— У меня еще есть несколько дней, — проворчал Суви. — А теперь к делу. Объясните, что произошло.

— Думаю, что постаралась кучка детишек, — сказал офицер, делая глоток кофе и наблюдая, как другие полицейские обыскивают здание в поиске улик.

— Детишек? — переспросил Суви. — А где же гномы?

— Гномов нет, — неловко хмыкнул офицер. — Всего лишь какие-то вандалы разбили окна. Мы не нашли улик или отпечатков — только камни.

— Камни? — растерянно спросил Суви. — Разве гномы превращаются в камни?

Офицер покачал головой:

— Никаких гномов здесь нет.

— Никаких… — повторил Суви. Он медленно направился к дверям банка, Бран последовал за ним. В помещении мистер Пивовар следил за тем, как офицеры перебирают бумаги и другие вещи, приводя все в полный беспорядок. Брану стало стыдно. Он знал, зачем сюда приходила девчонка, но рассказать о звонке никому не мог, иначе обвинят и его.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело