Выбери любимый жанр

Борьба с судьбой (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

На сегодня было уже слишком. Завтрашний день не выглядел лучше. Но я жива и дело в шляпе, до тех пор, пока я не уволю Темного Принца и не сброшу его тело, спрятанное в мешок, с моста в озеро недалеко отсюда.

Я вошла в комнату и выдохнула, когда в мой мозг не врезалась боль и перед лицом не взорвались картинки прошлого. Я как раз вовремя подняла глаза, чтобы встретиться со взглядом Фейри, который наблюдал за мной. Для чего? Я прошла тест входной двери и не почувствовала, чтобы на стенах было что-то написано, я что-то упустила?

Я обернулась поскольку Лариссу отбросило назад, она упала на пол, и ее лицо исказила гримаса боли.

– Ларисса?

– Как ты прошла? – прошептала Ларисса, широко раскрыв глаза и поднимаясь.

Я вновь посмотрела на Фейри

– Хватит этих гребанных тестов! Сегодня я спасла твою задницу, теперь впусти их!

– Хорошо, но сперва скажи мне, как ты так запросто прошла через защиту, которая должна была усадить тебя на задницу? – спросил Райдер, скрестив руки на груди и впиваясь в меня взглядом.

– Просто, черт подери прошла.

– Только Фейри могут пройти сквозь нее без приглашения, – продолжил он.

– Значит защита сломалась, потому как уверяю тебя я не Фейри.

Переводчики: Craid, inventia

Редактор: natali1875

Глава 13

– Перестань так на меня смотреть! Помнишь, я – ведьма? Я не долбанная Фейри!

– Как ты прошла сквозь заклинание? Оно не сломано, я сам его накладывал, – прорычал демон. Я так надеялась не сталкиваться с ним больше. Слишком много надежд.

– Я уже сказала, переступила через него. Я не Фейри. Будь я им, разве вы бы парни не поняли это? – вызывающе бросила я Ристану, скрещивая руки на груди и испепеляя его взглядом.

– Действительно, – прорычал он.

– Достаточно, в ней не может течь кровь Фейри, и мы бы почувствовали это, а я, например, от нее ощущаю лишь запах человека, – выплюнул Райдер, будто я что-то неприятное и двинулся дальше в комнату, чтобы сесть в дальнем конце огромного овального стола, который захватывал большую часть конференц-зала.

Остальные быстро последовали его примеру и оставили нас стоять.

Удобно. Тринадцать мужчин, которые всегда, казалось, были с ним, заняли места, будто они были изначально предписаны им – или это своего рода иерархия. Стены в комнате грифельно-черного цвета, имитировали камень и при других обстоятельствах я бы уделила им больше внимания, но сейчас я сосредоточена на убийствах.

У меня все еще чертовски болело, процесс восстановления работал не полностью пока я не лягу спать.

– Как ты догадалась, что жертва знает убийцу? – спросил Райдер, бросаясь с места в карьер к делу и не обращая внимания на то, что мы остались стоять, как наемники.

– Она приготовила чай, – пробормотала я, поднимая руку и растирая шею, где боль начинала становиться невыносимой.

– И только по приготовленному чаю, ты поняла, что она знает убийцу? – донеслось от Ристана, который сузив глаза, смотрел на меня.

– Она убралась и сделала чай. Да, звучит глупо, но серьезно в гостиной не было пыли, окно разбито изнутри, убийца или убийцы не торопились, и она сама открыла им дверь. Машина была припаркована позади дома, так если бы убийца пыталась ворваться и убить жертву, какого черта она не пробралась через заднее окно, которое находится достаточно низко, чтобы сломать его и легко скользнуть внутрь? Кажется, довольно глупо даже рассматривать тот факт, что она пробралась через окно на веранде в светлое время суток и то, что она сделала внутри...

Я вздрогнула, по моей коже пробежал озноб от образа, что творилось внутри того крошечного зеленого домика.

– Это не заняло минуты, все сделано точно и убийца взяла лишь то, что хотела. На теле не было хаотичных и бесцельных порезов.

– Ты поняла все это за несколько минут, проведенных в доме? – присвистнул Зарук.

– Да, – ответила я, силясь не показать, насколько уставшей была.

– Ты думаешь это сделала женщина? – осторожно спросил Райдер.

– Нет, я так не думаю. Я знаю, что по крайней мере один из убийц была женщина. На чашке остался след лиловой помады. Жертва не пользовалась косметикой. Отпечаток стопы на гравии и грязи так же подтверждают мою теорию.

Он рассмотрел это, а затем тихо спросил:

– Зачем женщине забирать чьи-то матку и яичники?

Я проигнорировала вопрос. Не имею ни малейшего представления зачем так чудовищно поступать.

– Что после себя оставляет ауру зеленого цвета? – спросила я спустя несколько минут неловкого молчания.

Четырнадцать голов отрицательно качнулись в ответ.

– Они взяли ее глаза, она не сильная Фейри. Она земная Фейри для гребанной пользы, – раздраженно отрезал Райдер.

Я опустила руку и почувствовала, как мои колени слегка подогнулись, прежде чем я смогла поймать себя. Райдер это заметил. Он слишком много замечает.

– Мы тебе наскучили? – спросил он жестко.

– Сегодня Син приняла на себя бомбу, – ответил Адам, опередив меня. – Она до сих пор не спала, значит не достаточно зажили раны, что означает ей надо быстрее это сделать.

– Остановись Адам, – набросилась я, не желая, чтобы он указал на мою уязвимость во сне.

– Нет, Син, сегодня ты спасла их гребанные задницы и наши! Никто другой не смог бы предотвратить нашу гибель. Ты не должна стоять на шатких ногах, а должна спать, и ты знаешь об этом! – вот черт, он разозлился.

– Я в порядке, – прошептала я от недостатка тона, к которому стремилась.

Четырнадцать пар глаз уставились на меня. Я ощущала вес каждого взгляда, пока они отмечали мою бледную кожу и запекшуюся кровь под носом. Я чувствовала себя, как на выставке и это прожигало меня, заставляя выпрямить позвоночник и немного ярче заблестеть глаза.

– Зарук, покажи им комнаты, которые я для них выбрал и заметь, чтобы Синтия разместилась в красной комнате, – сказал Райдер, отпуская нас.

– О. Черт. Нет. Только не красная комната боли, – сердито отрезала я. Я много могу понять, но никоим чертовым образом я не войду в красную комнату боли в этом месте.

Губы Райдера дернулись, больше он ничем не показал, что знает, о чем я говорю. Ларисса с другого бока фыркнула со смеха, пока я не повернулась и не бросила на нее сердитый взгляд. Я всегда раздражена, когда страдаю от боли и прилагаю все усилия, чтобы остаться в вертикальном положении в данный момент.

– Уверяю тебя, ничего такого нет в красной комнате. Это спальня, мы называем ее красной, потому что все внутри нее, ну... красное, – заверил Зарук, почесывая голову, смутившись от моей нелюбви к красному цвету.

Я кивнула не способная на что-то большее. Мне необходимо найти кровать и бросить на нее свое тело до того, как я превращусь в слабовольную дамочку и снова упаду в обморок. Мы прошли по коридорам и вернулись к лестнице.

Я подняла голову и заворчала. Скрипя зубами я сделала первый шаг, чтобы подняться по лестнице, но рука на пояснице холодно меня остановила. Я обернулась и оказалась лицом к груди Райдера, немедленно узнав его только по уникальному богатому аромату.

– Передумал и решил уточнить у меня что-то еще? – пробормотала я, ощущая тяжесть век.

– Нет, – ответил он тихо, беря меня на руки, я вскрикнула пытаясь снова встать на ноги. – Сиди смирно или я уроню тебя, и ты ударишься головой. Хотя на секунду можно подумать, что это вобьёт в тебя толк.

Я почувствовала, как он движется вверх по лестнице и даже возникший страх не мог заставить мой ум работать. Моему телу нужно исцелиться, и я беспечна, зная, что может произойти в это время. Я уютно устроилась у него на руках, положив голову ему на плечо, когда он обхватил мои ноги, держа руки подальше от моей задницы, чтобы я чувствовала себя в безопасности, а не страстно желанной в данный момент.

Или может это говорил сон. Я глубоко вдохнула пряный аромат Тёмного Принца и открыла глаза, чтобы обнаружить, как он наблюдал за моим действием. Великолепно, прямо сейчас это все, что мне нужно было. Аромат Темного Принца, который несет меня вверх по долбаной лестнице на руках, как Золу-долбануту-шку!

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело