Выбери любимый жанр

Двойная ложь - Пирсон Ридли - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— А что я такого сказал? — спросил он.

— Послушайте, Тайлер. Мне бы хотелось, чтобы вы знали, — шепотом сказала она.

— Я слушаю вас. Говорите, — Тайлер не смог скрыть своего беспокойства, и голос его предательски дрогнул.

Лимузин подъехал к обочине и резко затормозил. У Тайлера внезапно засосало под ложечкой. Прист, не обращая на него никакого внимания, поблагодарила водителя и открыла дверь.

— Приехали, — сказала она и торопливо устремилась к зданию автовокзала, долой от Тайлера, долой от его пытливых глаз.

* * *

— Что вы мне там шептали? О чем я должен знать? — допытывался Тайлер. Они быстрым шагом вошли в здание автовокзала.

— Не сейчас, — вкрадчивым голосом ответила Прист. Тайлер почувствовал, что за этой вкрадчивостью, за этим интимным шепотом кроется желание пресечь дальнейшие расспросы.

— Тайлер? — окликнул его чей-то громкий бас, прокатившийся эхом под сводами огромного здания вокзала.

— Хватит говорить загадками. Ну же? — наседал Тайлер.

— Перестаньте ломать комедию, на вас люди смотрят.

Тайлер был взбешен. Это кто еще ломает комедию?

Могучий бас, от которого содрогнулись стены вокзала, принадлежал охраннику в штатском. Это был здоровый круглолицый детина, когда-то, вероятно, игравший в профессиональный хоккей. Когда-то, в данном случае, означает очень давно. Уже успевшие поседеть волосы были подстрижены ежиком, а пористые щеки усеяны старыми оспинками. Судя по прикусу и подозрительной белизне зубов, он носил вставную челюсть. Они отошли к питьевому фонтанчику, неподалеку от мужской уборной. Тайлеру хотелось поговорить с ним где-нибудь наедине, а не в этой толчее, но то, что его не пригласили в кабинет, он расценил как хороший знак. Значит, его вызвали по делу, а не языком почесать.

— У нас одиннадцать видеокамер, — торопливо затараторил охранник, даже не представившись. — Аппараты хоть и старенькие, но надежные, — сказал он и принялся раздавать фотокопии снимков, словно крупье, сдающий необъятные карты. — Вот здесь мы видим, как он выходит из автобуса. Вот здесь он достает матерчатый рюкзак из камеры хранения. Вот он идет в мужской туалет. Здесь мы его потеряли, но дальше он появится снова. Вот смотрите. Кожаная куртка… В общем, оделся как фраер.

— Это один и тот же человек? — спросила Нелл Прист.

Фотографии были самого паршивого качества, но при мысли о том, что на видео качество изображения будет получше, сердце Тайлера учащенно забилось.

— Может быть, удастся лучше разглядеть его на кассете? — спросил он.

— Вряд ли. Видеокамеры у нас столетние, головки затертые, пленки вообще не менялись. Мы ведь не кино снимаем.

Если это был один и тот же человек, то он явно намочил волосы, причесался, переоделся и вышел совсем другим.

— На этих фотографиях он более симпатичный, — пробормотал Тайлер, понимая, что теперь уже совершенно не имеет значения, опознает Мэри Энн Гомм куртку своего мужа или нет. Это наверняка он, сомнений быть не может. Кто еще, как не этот замухрышка в краденых шмотках, зашел бы в мужской туалет, чтобы через несколько минут выйти при полном параде. Тайлера охватил легкий приступ эйфории. Но он понимал, что любая эйфория соблазнительна своей однозначностью, поэтому держал ухо востро. А вдруг это вообще не убийца, и все это лишь роковое совпадение?

— А где его рюкзак? Получается, что рюкзак он отдал подельнику. Значит, нужно искать рюкзак, а не убийцу.

— Погодите, — перебила Прист и, плотно прижавшись к Тайлеру, указала пальцем на ботинки подозреваемого. Мужчина никогда бы не обратил внимания на обувь, подумал Тайлер. Прист похлопала его по карману, словно намекая на что-то. Тайлер моментально сообразил, чего от него хотят, и вытащил сложенную пополам фотокопию снимка человека из «Макдональдса».

— Ботинки одни и те же, что здесь, что там. Это он, — тихо сказал Тайлер. Вот чего-чего, а ботинок он бы никогда не заметил.

— Еще бы, не он! — категорично воскликнула Прист. — И там, и там одинаковые ботинки.

— Убийца полностью переоделся, но обувь осталась прежней, — сказал Тайлер и, повернувшись к Прист, добавил: — А вы молодец, Нелл.

— Спасибо, — ответила она и покраснела.

— Кроме снимков, нам также понадобятся записи, — сказал Тайлер, обращаясь к огромному охраннику.

— Все уже готово.

— Итак, он в «городе ветров»,[5] — заключил Тайлер.

— Если позволите, одно дополнение, — робко попросил охранник.

— Пожалуйста.

Охранник передал Тайлеру еще четыре фотографии, на которых не было видно ни лица убийцы, ни его сообщника, и указал на задний карман брюк. Из всей пачки фотографий это был единственный снимок, на котором крупным планом был зафиксирован зад убийцы.

— Вот он, в кармане, — с чувством произнес охранник, словно говорил о чем-то возвышенном.

Тайлер и Прист принялись изучать загадочный карман.

— Что это, блокнот? — спросила она.

— А может, это какое-то расписание? — предположил Тайлер.

Охранник подождал, пока они выскажут свои версии, и когда вариантов больше не последовало, басовито произнес:

— Это билет на самолет. Вот, что у него в кармане.

* * *

Тайлер и Нелл Прист бросились к выходу, где их ждал лимузин, и на этот раз Тайлер не отставал.

— Вы в какой аэропорт? В Мидуэй или О'Хейр? — спросил Тайлер.

— Смотрите сами.

— Тогда я поеду в О'Хейр, — сказал он, глянув на вереницу такси.

— Это ведь международный аэропорт, не забывайте. Там за целый месяц не пересмотришь всего, что снято за день.

— Риск — благородное дело.

— Кожаная куртка и голубые джинсы — это что, по-вашему, приметы? Проще иголку найти в стоге сена.

— А чем вам не нравятся кожаная куртка и голубые джинсы? Отличные приметы. Кроме того, мы знаем, что убийца отправился в аэропорт на автобусе, и если по дороге он не переоделся, то мы его найдем. Пускай на это уйдет два часа, но мы его найдем.

— Как, по вашему, стоит посвящать в это «фебов»? — спросила она, имея в виду агентов ФБР.

В этот момент зазвонил перезаряженный телефон Тайлера. Он не успел сказать «алло», как на другом конце провода уже заговорили. Тайлер несколько секунд слушал говорящего, а потом замер как вкопанный.

— Еще раз повторите.

Жесткие недоверчивые глаза Тайлера впились в Нелл Прист. Судя по ее затравленному выражению лица, она знала, о чем идет разговор. Тайлер медленно опустил телефон в карман.

— Зачем вы скрывали от меня? — наконец спросил он. В его глазах плясали огоньки ярости, лицо свело судорогой.

— Я хотела вам рассказать… — тихо, чуть ли не всхлипывая, прошептала Прист. Нижняя губа заметно дрожала. — Но я не могла, приказ есть приказ…

— Вы ведь с самого начала знали, что найденный нами труп — это сотрудник службы безопасности компании «Нозерн Юнион». Знали ведь, признайтесь?

Глава 11

Альварес стоял в вестибюле огромного небоскреба на Парк-авеню и делал вид, что читает журнал «Пипл». Он окидывал беглым взглядом всех, кто выходил из лифтов, расположенных в одном лифтовом холле и ведущих на двадцатые этажи. Альварес знал, что офисы компании «Нозерн Юнион» занимают десять этажей небоскреба, начиная с двадцатого. Поэтому любой человек, выходящий из кабинки лифта с цифрами 20–30, был потенциально служащим этой компании. Он искал нужный взгляд, нужное лицо и нужную мишень. Альварес уже бывал в этом здании, и притом не раз. Он надеялся, что это его последний визит. Взрывчатку он уже достал, и подготовка к финалу была практически завершена. Оставалось только получить свежую информацию относительно сверхскоростного пассажирского экспресса. Для этого он и спланировал сегодняшнюю вылазку в логово врага. Если удастся добыть эти сведения, то шансы на успех операции значительно возрастут.

Четыре предыдущих раза Альварес проникал в офисы «Нозерн Юнион» с помощью поддельного пропуска сотрудника компании. В декабре он еще ни разу не проходил по этому пропуску, а поскольку декабрь только начался, то Альварес справедливо полагал, что компьютер службы безопасности сможет легко обнаружить его предыдущие ноябрьские визиты. Альварес не хотел лишний раз искушать судьбу и решил сделать себе новый пропуск. С этой целью он вышел на охоту и стал выискивать подходящую жертву.

вернуться

5

«Город ветров» — образное название Чикаго.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пирсон Ридли - Двойная ложь Двойная ложь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело