Наследник Громовержца - Авраменко Олег Евгеньевич - Страница 74
- Предыдущая
- 74/78
- Следующая
— Это был… шантаж… попытка шантажа. Я собирался довести Амалию до Безымянного храма… а там, в конце Тропы, Ричи всегда просыпался…
— В каком смысле «просыпался»?
— К нему возвращалась вся память, а обычно он помнил себя лишь до того момента, когда я очутился в его теле… Я решил поставить его перед выбором — либо приношу Амалию в жертву, либо он сливается со мной… Ричи должен был сам того пожелать, иначе не получалось… а я знал, что он до сих пор любит её, и хотел на этом сыграть…
Патрик заскрежетал зубами. Он разобрался далеко не во всём услышанном, но как раз эту часть истории понял очень хорошо.
— Ты просто скотина!.. Счастье, что тебе помешал Шейн.
— Не только он. Эта встреча пробудила Ричи… и он восстал. Я не думал, что он на это способен… он чуть не захватил надо мной контроль. Тогда я сильно испугался и вернул Амалию домой… чтобы он успокоился…
— Значит, — произнесла Дейдра, — та половина тебя, которую зовут Ричи, не была подчинена Нергалу?
— Нет, и в этом вся проблема. Каждый раз в Огненной Купели он прикрывался мной и не впускал в себя Нергала… И за это я в конце концов поплатился…
— Что ж, понятно. — Дейдра прикоснулась к его лбу, он сразу закрыл глаза и крепко уснул. — Ответы на все наши вопросы мы получили.
— Только не я, — обиженно заметил Патрик.
— И мне не всё ясно, — сказал Феб. — Я думал, что у Ричи просто раздвоение личности, а оказывается — их было двое. Откуда взялся второй? Что вы об этом знаете?
Мы с Дейдрой переглянулись.
— Детали потом, — произнесла она. — Потерпите немного. Сейчас главное — что делать с этим двойным Ричи-Рикардо.
— С удовольствием прикончил бы его, — кровожадно сказал Патрик. — Но тогда пришлось бы убить и Ричи. А он, хоть и порядочный сукин сын, всё же ни в чём не виноват… гм, так мне, по крайней мере, кажется. Хотя я не знаю всех обстоятельств.
— Ричи действительно невиновен, — подтвердила Дейдра.
Я лишь молча кивнула, глядя на Ричи-Рикардо со смесью острой жалости и глубочайшего отвращения. Жалость была адресована Ричи, который стал жертвой рокового стечения обстоятельств, а отвращение вызывал безумец Рикардо, на чьей совести были миллионы человеческих жизней…
— Если бы можно было их как-то разделить, — сказал Феб, — уничтожить Рикардо и спасти Ричи… Но они, похоже, спаяны накрепко.
— Боюсь, что да, — согласилась я. — Если Рикардо умрёт — причём теперь уже окончательно и бесповоротно, — то он потащит за собой и Ричи. Я не знаю, как этому помешать.
— Зато я знаю, — задумчиво проговорила Дейдра.
— И как же? — спросила я.
— Есть у меня одна идея. Это последний шанс для Ричи. Мы не должны его упустить… И не упустим. — Дейдра решительно взяла меня за руку, а Патрику и Фебу сказала: — Мальчики, мы отлучимся на секунду. Даже не на секунду — всего на мгновение.
44
Миг спустя мы оказались в Безвременье. Но не вдвоём, как я ожидала; вместе с нами сюда перенёсся и Ричи. Лишившись опоры в виде дивана, он грузно повалился навзничь на траву.
Я быстро склонилась над ним и проверила жизненные показатели.
— Что ты наделала?! Он умер!
— Так и должно быть, — спокойно ответила Дейдра, наложила на тело Ричи заклятие для искусственного поддержания жизнедеятельности организма, затем повернулась к холму, по склону которого к нам спускалась Хозяйка.
— Неплохо задумано, Дейдра, — сказала она, остановившись перед нами. — Но ты не учла одного — что я откажусь.
— Нет, не откажешься, — упрямо покачала головой Дейдра. — Никуда ты не денешься, сделаешь это.
— Что «это»? — растерянно спросила я.
— Источник, — объяснила мне Хозяйка, — уничтожил душу того, кого вы называете Рикардо, ибо она была поражена чужеродной сущностью. Точно так же, как было с Агриппой Диоскуром. А душа Ричи, тоже находившаяся в этом теле, отправилась в поддон Источника, в обиталище сутей — душ мёртвых адептов. Теперь Дейдра хочет, чтобы я вернула Ричи обратно.
— Ага, — поняла я. — Как когда-то Диану, да?
— С Дианой был случай особый.
— С Ричи тоже случай особый, — заявила Дейдра. — Ты должна хоть частично искупить свою вину перед ним. Я уже не говорю про Рикардо — тут твоя вина сопоставима с его преступлениями, которые всегда останутся на твоей совести. Сейчас речь идёт только о Ричи — он тоже пострадал из-за тебя, из-за твоих ошибок. Девять лет он провёл в сущем аду, во власти своего сумасшедшего близнеца. А всё потому, что ты недоглядела за душой казнённого Рикардо, не проследила за тем, чтобы она попала в обиталище сутей. Не думаю, что ты поступила так специально, с умыслом — нет, ты просто допустила оплошность. А потом успокоила себя тем, что душа Рикардо ушла туда, куда уходят души обычных колдунов и простых смертных… не знаю, что это за место, и, в общем, знать не хочу.
— Да, я так считала, — подтвердила Хозяйка. — Мало того, я в этом не сомневалась. И упрёки твои несправедливы — никакого недосмотра с моей стороны не было. Я сразу призвала душу Рикардо, но Источник не принял её. Для него как Ричи, так и Рикардо, по-прежнему оставались одним человеком, он отказывался признавать мёртвым того, кого считал живым. Я не смогла убедить Источник в обратном, моя власть над ним небезгранична. Поэтому мне оставалось лишь проследить, чтобы Рикардо обрёл покой в том месте, о котором ты не хочешь знать. Я сделала всё от меня зависящее, а дальнейшее произошло не по моей вине. Постфактум я могу предположить, что не только Источник считал Ричи и Рикардо единым целым, но такого же мнения придерживалось всё мироздание. Оно взвесило душу последнего на чашах весов бытия и отправило её в тело Ричи. Так что это не моя ошибка, это сбой системы.
Было видно, что Дейдра растерялась. Она явно не ожидала, что её аргумент, который она считала непробиваемым, будет разнесён в пух и прах. Впрочем, её замешательство было недолгим.
— Пусть так. Но этот сбой системы стал прямым следствием твоих ошибок. А ещё ты виновна в том, что относилась к Ричи совершенно бездушно. Он никогда тебе не нравился, ты считала его недостойным Источника.
— Так оно и есть.
— Не буду спорить. Но это не оправдывает тебя. Как Хозяйка, ты обязана относиться ко всем адептам одинаково, никого среди них не выделяя… по крайней мере, в худшую сторону. В целом ты придерживалась этого правила — пока не появился Ричи. Я уверена: случись нечто подобное с каким-либо другим адептом, ты проявила бы больше заботы, больше внимания, больше осмотрительности; ты не допустила бы такого трагического финала. — И Дейдра указала на тело Ричи, которое продолжало функционировать лишь благодаря наложенному на него заклятию.
Следующие несколько минут они молчали, пристально глядя друг на друга. В беседе с Хозяйкой слова были необязательны; она и так слышала все мысли Дейдры и могла оценить весомость и искренность её аргументов.
— Да, я так и сделаю, — наконец отозвалась Дейдра. — Я расскажу всё Кевину и Анхеле. Ты не сможешь бесконечно прятаться от них, тебе придётся отвечать перед ними за свои поступки… вернее, за свою бездеятельность. Как ты будешь смотреть им в глаза? Как объяснишь им случившееся? Ты уверена, что они поймут тебя? Уверена, что простят?
— Это шантаж, — бесстрастно произнесла Хозяйка.
— Да, шантаж! По-другому с тобой нельзя. Боюсь, Софи права насчёт тебя. Ты понимаешь только язык ультиматумов. — Дейдра сделала выразительную паузу. — Так что ты решила?
Хозяйка не ответила — но этого и не потребовалось. Чары, наложенные на Ричи, в мгновение ока рассыпались, очертания его фигуры на секунду расплылись, а потом из тучной она превратилась в обычную, стройную. На бледных щеках Ричи проступил чахлый румянец, ресницы затрепетали, а грудь стала вздыматься и опускаться в такт дыханию.
Дейдра присела рядом с ним на траву и прикоснулась к его лбу. Ричи медленно раскрыл глаза и слабо улыбнулся:
— Привет, Дейдра. — Потом он заметил меня: — Привет, Фиона. Что вы здесь… — Тут его взгляд устремился в небо. — Я в Безвременье? Что случилось?
- Предыдущая
- 74/78
- Следующая